sábado, 20 de diciembre de 2014

El nacionalismo en la universidad


Foto Marta G. Brea. Faro de Vigo


Estoy de vacaciones y esta vez me las voy a tomar en serio. Ya he corrido la voz entre la familia de que no estoy disponible para recados; sólo me haré cargo de listas de regalos de los demás en caso de emergencia. También he avisado de que los menús de los días señalados serán normales; se acabaron los de tres primeros platos, un segundo con tropecientas guarniciones, y tres postres. Los pequeños ya saben que no voy a hacerles las croquetas de camarones con esa bechamel que tardo hora y media en cocinar cuchara en mano. Sólo ellos se han quejado. Me han llamado egoísta. Me da igual. Voy a vivir la Navidad, voy a pasear, a merendar con las amigas y a marujear por la casa, que tengo mono, hasta he comprado en Carrefour un limpia metales que es la repera para sacarles brillo a los pomos de las puertas a ritmo de aria de Händel. Ya he calculado que los del salón, que son dobles, combinarán de cine con el "Rejoice" del Mesías.

Tres días antes de las vacaciones, Marta G. Brea me hizo esta foto con alumnos de 2º de Bachillerato durante una visita que organizó mi instituto al Salón de orientación universitaria. La publicaron en Faro de Vigo. Se nota que estaban cerca las vacaciones, ¿no veis  qué caritas mas relajadas lucen? La mayoría no sabe qué carrera estudiará el próximo año. Intentan conjugar sus preferencias, o su vocación, con las salidas profesionales y los recursos de sus familias. Difícil lo tienen. Vimos  expositores de universidades públicas y privadas, algunas peculiares, como una suiza que tenía al frente a una joven muy competente, Corinne Chopard, una franco hablante que nos explicó los entresijos del Swiss Education Group, pasando con soltura de un inglés fetén a un español casi perfecto. Las clases se imparten todas en inglés. También estaban presentes universidades de País Vasco, Cataluña y, obviamente, de Galicia. Cuando acabé de hacer la ronda con mis alumnos, estuve viendo sus planes de estudios. De la de Deusto poco puedo decir porque me fui enseguida al ver en un folleto la palabra normalización. La culpa, probablemente, fue del azar por haberme llevado a la página más inconveniente, pero la verdad es que se me revolvió el Kinder Delice que me acababa de tomar. A estas alturas, la naturaleza ha articulado en mí una especie de mecanismo de defensa,  he desarrollado una alergia a estos exabruptos. En el stand de la Universidad de Barcelona me dijeron que casi todas las clases, sobre todo en las facultades de letras, son en catalán. Me explicó la chica que era una suerte, porque así, de paso que aprendes, por ejemplo, Filosofía, estudias otra lengua. Le respondí con una sonrisa, es lo mejor en estos casos.

Al expositor de la Universidad de Vigo me había acercado antes a recabar información con una alumna maravillosa. El curso pasado me había dicho que quería estudiar periodismo, pero ahora se siente más inclinada a cursar Filología Hispánica, aunque también íbamos a ver cómo combinarlo con ADE, porque le gustaría poder trabajar para alguna editorial o gestionar eventos culturales relacionados con la Literatura. La chica puede con eso y más, pues tiene una cabeza y un tesón que son fuera de serie. Como os decía, nos acercamos al stand de Vigo para conocer el plan de estudios de Hispánicas, pero nos dijeron que hace un par de años suprimieron esta titulación. Por lo visto, había tan poca matrícula en Filología gallega que en lugar de eliminarla, se les ocurrió fundir las dos carreras en una. Y las fundieron, ¡Vaya si las fundieron!. Su renuencia a dejar en evidencia que muy poca gente quería estudiar gallego, les llevó a crear un híbrido llamado "Grado en estudios de gallego y español" que, obviamente, no contentó ni a unos ni a otros; ha tenido tan poco éxito que van a retirarlo y en su lugar habrá un intento nuevo llamado "Ciencias da linguaxe", con las asignaturas repartidas 30-30- 30 en gallego, portugués y español. Durará poco. No es que yo pretenda que en cada pueblo haya una facultad, pero si  hubiesen pensado un poquito más en los estudiantes que en los prejuicios lingüísticos, probablemente la familia de mi alumna no se verían obligados a matricularla en otra ciudad y se ahorrarían bastante dinero.

 La universidad española tiene muchos problemas, de financiación y también de endogamia en determinadas facultades, pero allí donde existen nacionalismos, añadamos un ingrediente negativo más. En GB guardamos e-mails de universitarios que nos cuentan cómo ésta ideología ha impregnado ciertas carreras, cómo determinados alumnos y profesores maniobran en contra de la libertad de pensamiento, de la excelencia. El debate sano y enriquecedor queda supeditado a la "construcción nacional". Los movimientos estudiantiles tambien estan convenientemente tomados. Esto es especialmente significativo en las carreras relacionadas con la docencia, o en Filosofía y en Periodismo. Al fin y al cabo, ¿qué se puede esperar de los gerifaltes de una universidad  cuando afirman en sus estatutos que la suya tiene lengua propia?. Habrá surgido en el campus, debajo de una lepiota.

El mismo  día en que yo visitaba estas instalaciones con mis alumnos, al profesor Blanco Valdés le plantaron unas tablas de madera en la puerta de su despacho de la Facultad de Derecho con la palabra fascista pintada sobre ellas. Es muy probable que los que firmaron esas tablas con el adjetivo que mejor los define, participen en la manifestacion que La Mesa ha convocado para el 8 de febrero, como es en Santiago y el club alterna por los mismos lares...Dicen que quieren protestar por el descenso de hablantes de gallego. Sí, habéis leido bien, ese era el titular del diario El País, es de traca. Probablemente, los tiranitos estos que señalan al que no piensa como ellos, al que no comulga con su dictadura y que además se atreve a decirlo en voz alta, serán los mismos  que apoyaron a los que nos reventaron  nuestra manifestación un 8 de febrero de hace cinco años.

De todos modos os diré que me alegro de que tengan sarao a la vista, como mejor está esta gente es organizando manifestaciones,mientras contratan autobuses y diseñan la propaganda los tenemos entretenidos y no hacen maldades, que estos en la universidad o en cualquier otro lugar, lo menos malo que hacen es desfilar por Santiago.

Un abrazo a todos Feliz Navidad, Bo Nadal 


sábado, 13 de diciembre de 2014

Feijóo, Anacleto, el topónimo "confinado": El chalódromo al completo






Los que no seguís a Galicia Bilingüe en Twitter, a lo mejor pensáis que tengo que rebuscar entre las noticias cada semana para sacar a relucir en el blog estas cosas tan chuscas del mundo de la anormalización de lengua. Nuestros tuiteros, por el contrario, pensaréis que debe de ser bastante difícil elegir una noticia de entre tantas, porque todas tienen su aquel y porque siempre, de una manera u otra, tarde o temprano, acaban por traducirse en algo real que se cuela en nuestras vidas convertido en restricción de libertad, o en euros que viajan desde nuestros bolsillos a los de los vividores del chupe lingüístico.

Esta semana hemos publicado en Twitter vídeos de colegios de Cataluña, noticias sobre despropósitos judiciales en Baleares y, cómo no, titulares relacionados con la resaca tras la publicación de los datos que muestran que tres de cada cuatro niños de Galicia son castellano hablantes. Hemos leído y escuchado todo tipo de propuestas, cada cual más chusca. Se estrenó el Presidente de la RAG, Alonso Montero, que, contradiciendo a la gente que incidía en los comentarios de los diarios digitales en lo negativo que es imponer y plastificar un idioma, dijo que como el gallego se habla menos, eso demuestra que la imposición de lengua no existe ¡Lo que hay que oír! Yo le tengo cierto aprecio al actual presi de la RAG, porque me parece un hombre bueno y  más que nada porque comparado con el anterior es un ave del paraíso pero ¿No habrá algún alma caritativa que le explique al primus inter pares académico qué es una falacia de afirmación consecuente? Para colmo, como si el producto del país no estuviera lo suficientemente ocurrente, se incorporó uno de importación, un tal Mackenzie, que dice ser "agente lingüístico", o sea, como Anacleto, pero con diccionario de Xerais en vez de zapatófono, y dispuesto a normalizarnos; una especie de James Bond cutre con licencia para imponer. Esta semana, el tal Mackenzie ha tenido el honor de recibir de manos de Feijóo el Premio 2014 a la Lengua y, para agradecernos a los gallegos el detalle, se ha despachado diciendo que hay que promocionar el gallego en jóvenes y niños porque los de derechas españolistas coruñeses y vigueses no tienen  remedio. A modo de propina, propuso que el gallego sea LA lengua oficial de Galicia; a los que prefieren la otra, la de muchos gallegos, que los zurzan. Feijóo, en el mismo evento, y para no ser menos, dijo que es un "problema" que fuera de las escuelas no se hable gallego, y "responsabilizó" a las familias de que menos niños lo hablen. Hoy el Conselleiro de Educación ¡Cómo iba a faltar el perejil en esta salsa! Nos amenizó el desayuno con una sesuda frase: al salir de la escuela o del trabajo no se usa el gallego. También  instó a la "sociedad" a mentalizarse ¿Alguien podría decirles al presi y al conselleiro que es indigno que un gobernante, sobre todo si pretende pasar por demócrata, diga que es mejor moral o "patrióticamente" hablar una lengua y no otra?  ¿Alguien podría decirles a ambos que no somos tontos, que no hace falta que nos digan qué nos interesa,  que ya nos mentalizamos solitos?

En fin, como todo esto era bastante deprimente, me he decantado por algo que no hemos podido publicar en Twitter porque no había manera de resumirlo, y porque perderse cualquier detalle de la noticia, tal como se publicó en portada de La Voz de Galicia, sería una verdadera lástima. Es algo que resume a la perfección todo esto de lo que suelo hablaros en el blog: normalización > imposición > cutrería intelectual >  ingeniería social  > chupe.

El titular es el siguiente:

Abel Caballero acorrala en Vigo el topónimo Peniche, único en España.
Universidad y Real Academia reaccionan para poder  rescatarlo

La primera imagen que tenéis en esta entrada es de un lugar que los vigueses llamamos Peniche. Es un cruce de calles, y cuando construyan la plaza que está proyectada, usaremos el nombre de la plaza, que será Aperta, o diremos: la plaza que está en Peniche, o seguiremos diciendo Peniche a secas, o lo que nos venga en gana y hasta que nos venga en gana. La segunda imagen es de la placa que da nombre a las escaleras, que están en la tercera imagen; la placa y las escaleras no van a desaparecer.

Os recuerdo que en GB conseguimos parar (no sabemos hasta cuándo, porque los talibanciños son como las termitas) la aprobación de una ley de Toponimia que la Xunta tenía en el horno y con la que iba a prohibir que un particular le pusiera a su finca o a su negocio como nombre un topónimo que no estuviera en gallego. Prohibidas las zapaterías La Coruña, las marcas de galletas Orense, o registrar una finca con el nombre de un tío de Ámérica o con el de tu mascota del alma. Si la finca estaba en Cocho de arriba, ese habría de ser el nombre, y si estaba en Cocho de abaixo, también. Como decía Cela y, dispensando, "por joder". A los de jabones La Toja supongo que pensarían fumigarlos directamente. Andaba por ahí un iluminado estudiando la microtoponimia del barrio de Coya y proponía que se señalaran todos los lugares con la correspondiente cartelería, incluido lo que está  dentro, (sí dentro), del hipermercado Alcampo, de manera que si ibas a buscar la mayonesa te la encontrarías sobre un indicador con el nombre de un lavadero, y en la sección de parafarmacia te recordarían que te hallabas sobre un antiguo matadero de pollos, con lo cual las velas pèrfumadas perderían  todo su glamour. 

Aunque incluyo enlace a la versión en gallego, muy bien redactada por Alfonso Andrade, por cierto, porque recoge fielmente la pasión de estos seres por la anormalización, os dejo con la noticia que he traducido para que todos la podáis leer sin perderos ni un detalle. Algunas palabras están señaladas en negrita porque me entretuve contando el numero de veces que aparecen ciertas expresiones. Ah, me olvidaba, al parecer está previsto que unos filólogos hagan un censo oficial de la toponimia y microtoponimia. Calculan que les llevará 10 años. Serán 10, 15,  20 o lo que haga falta, que estas cosas se cobran y, que conste que estoy de acuerdo con que se estudie la toponimia y se registre por escrito el resultado del estudio, yo lo haría gratis, que hablar con los mayores y recabar este tipo de historias me encanta, pero tampoco quiero quitarle a nadie el pan de la boca, sólo pido que, si cobran, al menos no den la latiña obligándonos a usarla y por los siglos de los siglos. 

Haz clic sobre más información para seguir leyendo

Darío Villanueva, Presidente de la RAE



Me alegró mucho el nombramiento como presidente de la RAE  de Darío Villanueva, que fue mi profesor de Literatura Española en primero de carrera. A sus clases asistía incluso gente que no estaba matriculada. Siempre recordaré sus enseñanzas sobre Larra, Galdós, Valle, o Unamuno. De vez en cuando vuelvo a leer algún pasaje de Miáu, Pepita Jimenez, Sotileza o Niebla y me vienen a la memoria los modales elegantes de Don Darío y su voz pausada indicándonos el camino para extraeles todo el jugo a esas novelas. El curso pasado vino a mi instituto y analizó para los alumnos un poema de García Lorca. Un lujo. Tuve la suerte de que su conferencia coincidiera con una hora libre, cerré los ojos y volví a sentirme en la Facultad. Senti no haberme podido quedarme hasta el final porque se alargó hasta la siguiente clase. Felicidades y mucha suerte profesor.

No se publicarán comentarios.

sábado, 6 de diciembre de 2014

¿Mi propuesta para conservar el gallego?




Teniendo en cuenta cómo estaban ayer la redes sociales por aquí, tras la noticia sobre el descenso del número de hablantes de gallego, y después de ver el lugar tan destacado que le dedica hoy la prensa, me parece obligado decir algo al respecto. Los datos que publicó ayer el Instituto Gallego de Estadística  muestran una realidad que parece que algunos no querían ver, y es que cada vez menos niños hablan gallego (un 37% menos en los últimos 10 años). Sólo uno de cada cuatro niños menores de 15 años es gallego hablante, más o menos el mismo porcentaje lo encontramos entre los mayores de 65 pero referido al español. El español es la lengua de la gran mayoría de los jóvenes y de la gran mayoría de personas que viven en núcleos grandes de población y en sus áreas de influencia.

En los comentarios a las noticas que adelantaban ayer las ediciones digitales, eran mayoría los que opinaban  que la imposición de lengua sólo ha servido para llenarles los bolsillos a unos cuantos "pillos". Los pocos que proponían más imposición se decantaban por la erradicación del español de la enseñanza, o por propuestas tan chuscas como obligar a ver la tele de Portugal y prohibir las emisiones de tv y radio en español. Hoy tenemos al Secretario Xeral de Política Lingüística, Valentín García Gómez, intentando darles la vuelta a los datos en una entrevista en el Correo Gallego. Misión imposible. Hace un par de años, me preguntó si yo creía que el gallego iba a perdurar. Me entraron ganas de hacerle yo a él la lógica pregunta: ¿perdurar hasta cuándo? Le dije que si lo que quería saber era si las políticas de imposición iban a dar resultado, mi opinión era que no. Entonces vi como se le humedecían los ojos mientras me preguntaba si no creía yo que con mucho amor... Si os digo que sentí lástima, mentiría. A mí esas evasiones de la realidad me producen más bien una mezcla de conmiseración y perplejidad. No todas las personas que aplauden estas políticas lingüísticas horribles buscan sólo enriquecerse; hay algunos, como Valentín, que sienten esto de corazón, aunque, como le dije, cada uno es libre de tener las aficiones y las pasiones que crea conveniente, siempre y cuando no quiera obligarnos a los demás a que las compartamos y le sirvamos de rehenes para poder practicarlas. Es a este tipo de personas como Valentín a las que les pido que reflexionen sobre lo siguiente:

¿De verdad creían que obligando a niños castellano hablantes a estudiar tantas asignaturas en gallego, estos niños iban a cambiar de lengua fuera del colegio?

¿De verdad creían que con la actual Ley de Subvenciones de Galicia, que obliga a usar el gallego para optar a ayudas en plenas condiciones, cada vez más gente se animaría a usar el gallego cuando no fuera obligada?

¿De verdad creían que obligando a usar el gallego en el 99% de los concursos literarios, en la creación audiovisual, y en todo tipo de ámbitos de creación, la gente iba a pasarse al gallego como lengua habitual, a escribir en gallego en su vida diaria y a preferir leer en esta lengua?

¿De verdad creían que  borrando el español de la vida oficial iban a lograr que la gente lo erradicara de sus vidas en su casa o con sus amigos?

Y así podríamos seguir un rato largo. Los sectores más fanatizados, por su parte, han seguido sus propias estrategias durante estos años.

1. Aglutinar sobre todo al sector más joven en sus locales sociales, una suerte de herrikotabernas regidas habitualmente por independentistas que proliferaron durante el bipartito y que van resistiendo como pueden, los envites de la crisis. En los locales sociales se organizan cursillos, cenas, rutas de senderismo, charlas, conciertos y celebraciones varias. En las localidades más pequeñas tienen bastante éxito entre los jóvenes, y la Xunta permite que los equipos de normalización de los insitutos, por ejemplo el de Xinzo de Limia, haya llevado allí a sus alumnos con el pretexto de celebrar actos a favor de la lengua gallega. En sus web usan su lengua de comunicación "oficial", el sucedáneo del portugués llamado reintegrata, ni el gallego de la Xunta, ni el natural, "el que sabe a pan", como decían ayer con acierto en un comentario en La Voz.

2. Actuar en la Universidad a través de organizaciones estudiantiles cuyos dirigentes pertenecen a un tiempo a partidos nacionalistas y a plataformas defensoras de la imposición de lengua.

3. Actuar en los institutos en los que se cuenta con un jefe de departamento de dinamizacion lingüística de la causa. En estos casos suele coincidir que el alumno que más coopera con ese departamento, es quien se presenta al puesto de representante de los alumnos, de ese modo actúa como enlace con los sindicatos nacionalistas y grupos radicales cuyo espacio de actuación es la enseñanza. En las manifestaciones estudiantiles suele haber un "apóstol" que los invita a unirse al grupo.

4. El deporte también es una vía para hacer apostolado. Aquí las peñas ultra canalizan la violencia y la ira del personal amparados en simbología nacionalista. El fútbol es un pretexto, de lo que se trata es de captar a los más "movidos" y adoctrinarlos a fondo. Tuve alumnos de la peña Celtarras, el chaval del que os hablé la semana pasada lo era. He tenido a un alumno en clase con la cabeza cosida tras una pelea con los Frente Atlético; los he visto en la grada de marcador en Balaídos y después en las algaradas callejeras de los independentistas. Hace un par de años me coincidieron seis Celtarras en un mismo grupo de 4º ESO; fue un curso complicado, me costó hacerme con ellos. Una compañera no llegó a conseguirlo, la tomaron con ella; he comprobado que suelen ser bastante machistas o, al menos, se ensañan con el que consideran más débil. Cuando el Celta anunció su intención de fichar a Salva Ballesta, los Celtarras lo boicotearon. Dijeron que era españolista, y el club cedió. Estos alumnos acudieron a clase luciendo unas pulseras con el lema "Salva Ballesta tiro na testa". Defienden la imposición de lengua, pero ninguno está dispuesto a seguir su propia doctrina. Ninguno de ellos hablaba  gallego con sus compañeros o al salir de clase.

Quizás el dato más relevante de los aportados por el IGE es que los padres jóvenes prefieren que sus hijos sean castellano-hablantes ¿Es eso malo? ¿Me apena a mí la situación de la que se hace eco hoy la prensa? La pena que me puede producir esto como filóloga y como persona que disfruta hablando gallego, es  mucho menor que la que me produce interferir en la mejor educación de un niño o la de restarles libertad a mis conciudadanos. Valentín decía hoy en El Correo que es importante que las familias se impliquen, que no llega con la escuela (no sé qué estará tramando). También decía que hay un dato en el estudio que habría que destacar, y es que un gran porcentaje de habitantes de Galicia, dice tener  la sensación de que se habla más gallego que antes. Ay, Valentín ¿Es que no se da usted cuenta? Están creando una ficción a fuerza de sufragar su uso en público, están creando lo que sólo es una sensación a base de talonario y de vender un ritual, algo tan irreal como el idioma que venden, que ni siquiera es el que usa la gente. ¿Qué tal si cambian de estrategia?  ¿Se lo permitiría el lobby?

Me preguntaban ayer cuál sería mi propuesta para conservar el gallego. No la tengo, pero sí tengo una propuesta para la política lingüística. No sé si con ella aumentaría el número de gallego hablantes, de lo que estoy segura es de que no iba a disminuir y de que el gallego tendría una mayor aceptación por parte del grueso de la población de Galicia.

1. Libertad de elección de lengua en la enseñanza 2. Subvenciones a las editoriales sólo para que los niños que quieren estudiar en gallego no tengan que pagar más por sus libros de texto o de lectura obligatoria, también para traducir al gallego obras de reconocida calidad o relevancia 3. Bilingüismo en todas las administraciones gallegas. 4. Incentivos a la creación cultural y subvenciones públicas abiertas al uso de ambas lenguas oficiales 4. Normativización de la lengua gallega intentando en lo posible respetar  los usos populares. 5. Enseñanza de la asignatura de gallego a los alumnos que elijan estudiar en español, enfocada como segunda lengua, incidiendo en la adquisición de vocabulario y en la expresión oral y escrita. Prescindir de la Sociolingüística tanto si los alumnos estudian en español como si estudian en gallego.  Disociar lengua gallega y nacionalismo.

En la imagen una foto antes de la entrevista con Valentín  de la que os hablo hoy y que tuvo lugar hace un par de años.

Feliz puente, feliz semana y feliz mes de diciembre. Un abrazo a todos.


sábado, 29 de noviembre de 2014

El galiñol





Ayer, mientras en mi instituto nos preparábamos para acudir a la comida de despedida de una profesora que se jubila, en otra calle de Vigo una policía de 36 años perdía la vida en acto de servicio. Esta mañana estuve en la capilla ardiente instalada en la Comisaría de Vigo; les estoy muy agradecida tanto a la Policía Nacional como a la Guardia Civil por su dedicación al protegernos tantas veces..., y con tan pocos medios. Quería acercarme para mostrarles mi respeto y mi cariño ¡Qué menos!. Desde el lado oscuro no han faltado las salidas de tono y las bromas de mal gusto en relación a la muerte de esta joven policía. No pierden ocasión estos malvados de mostrarse como son. Para ellos, no era más que una policía española o... espanhola,  que estos se expresan según la rama a la que están adscritos, o más bien, habría que decir según la rama a la que están encaramados.


Cuando vi cómo se tomaban la muerte de esta persona que ha perdido la vida por protegernos a los demás, recordé algo que me sucedió en un aula hace unos cinco años, cuando esta gentuza aún creía que a base de presionarme conseguirían que dejara GB. Además de lo que tenía que aguantarles en la calle y en el entorno de mi casa, intentaban jorobarme en el instituto. Para ello contaban con la colaboración de un par de fanáticos que forman parte del claustro y que actuaban a modo de abrelatas. Parte de la estrategia era captar al alumnado más proclive y utilizarlo contra mi, adoctrinándolo con el manual del buen talibán pero a lo bestia y con un solo enemigo en la diana. Uno de los chavales estaba en 4º ESO. No era de los peores, éste se limitaba a insultarme por los pasillos y en una ocasión me acusó ante la dirección de haberlo expulsado de clase por llevar una camiseta con simbología nacionalista. No coló, claro. A pesar de que estos elementos gozaban de la simpatía de los mandamases del instituto, la acusación era ridícula, ya que todos los alumnos radicales vestían habitualmente ese tipo de indumentaria, con la pescadilla esa del "denantes mortos que escravos" de Castelao, y cutreces similares. Además, sus compañeros de clase sabían que lo había expulsado por haber estado golpeando como un poseso la pared en uno de sus intentos por desestabilizarme la clase. Un día, mientras repasábamos la voz pasiva, apareció en el cuadernillo la típica frase para cambiar de activa a pasiva: "the Police arrested the thief", la policía arrestó al ladrón. Entonces, como si le hubiese dado un vuelco el cerebelo, el chaval se puso de pie y empezó a gritar a pleno pulmón "la policía tortura y asesina".  Nadie dijo nada excepto un alumno que había llegado de Argentina hacía unos meses, que le espetó: "oye, ¿si entran a robar en tu casa, a quien llamarás?, ¿a Telepizza?" Los demás se rieron, primero suavemente y después a carcajadas. La intimidación que suelen ejercer este tipo de chulitos/gurús, se viene abajo en cuanto alguien les planta cara. Lo mismo hay que hacer con los mayores de la banda, es importante no dejarse intimidar y mostrar lo endeble de sus postulados. Yo lo hago siempre que puedo; la semana pasada, por ejemplo, pitorreándome de sus obsesiones con los topónimos que, como os decía, no sólo son una rareza mundial y una estupidez, sino que son una muestra más de cómo los nacionalistas buscan doblegar e imponer su lenguaje. 

Además de los topónimos, intentan que otras palabras también pasen a mejor vida a base de convertirlas en políticamente incorrectas. Lo fetén es decirlas en gallego aunque estés hablando en español. No sé si este mismo fenómeno de la palabra mutante se da en Cataluña o Baleares, pero en Galicia, a este paso algunas acabarán en el baúl de los recuerdos. Ayuntamiento es una de ellas. En radio prácticamente solo se oye ya "concello" y en prensa escrita la cosa va por el 50/50. Las diputaciones van camino de convertiste en "deputaciones", y los presupuestos en "orzamentos". Otro tanto les sucede a las Consejerías/ consellerías. De Hacienda, de Sanidad, o de Trabajo ya no tenemos. Las facultades han corrido la misma suerte. Os muestro algunos titulares a modo de ejemplo, podéis comprobar en internet que lejos de ser una rareza, son lo habitual.

"Luis Miguez Macho, nuevo decano de Dereito en Santiago", "Concello y Diputación asfaltan los pavimentos en la zona de O Castro". "La Conselleira de Facenda convencida de que no habrá más multas por las pensiones no declaradas", "La comisión de Sanidade descarta incluir el centro de O Hío en los orzamentos".

Hace un par de meses vi uno muy divertido, tenía cinco palabras en español y tres en gallego, y si les añadimos los topónimos galleguizados, el híbrido es aún más epatante. Por cierto, que al actual O Hío le han pegado la O por la cara, los paisanos de la parroquia aseguran que siempre se llamó Hío, y en cuanto a O Castro, cuando yo iba de niña  a merendar allí,  se llamaba El Castro, y el mismo nombre tenía  cuando eran niñas mis abuelas.

En el sector de la Educación pública asistimos a la gestación de otra hilarante variante del galiñol. Por si no lo sabéis, la Xunta ha decretado que el gallego sea la única lengua de la Administración educativa y que hay que darle visibilidad. Si a eso le sumamos las miraditas y recomendaciones del profe de la causa, que estos salen de casa cada mañana resueltos a normalizar a alguien, el resultado es que gran parte del personal de los centros se toma al pie de la letra esto de hablar gallego en los claustros, en las reuniones de seminario y en las evaluaciones, situaciones en las que los alumnos, obviamente están ausentes, o sea que está claro que de lo que se trata es de imponer por placer y punto pelota. Algunos profes siguen las pautas como si Gran Hermano los estuviera vigilando. Están hablando contigo tranquilamente en español de Spain y en cuanto empieza la reunión ¡Zás! como si les hubieran activado un interruptor, se ponen a falar. Más de una vez me he encontrado en el casillero una nota de un compañero con el que siempre hablo en español dándome un recado escrito en gallego con un cantoso  grazas como colofón.  ¿Que os parece una tontería? A mí también. Por eso yo sigo hablando en gallego con los profes que así lo hacen porque me da la gana, porque me gusta, pero nunca lo utilizo cuando veo que la gente lo usa como un ritual, y estoy comprobando que el buen ejemplo cunde porque  cada vez más profes dejan de hacer el teatrillo.  Sin embargo, lo que sí consiguen modificar es el vocabulario del personal en los centros. No el de todos pero sí el de muchos, yo diría que el de la  gran mayoría.

Es casi imposible encontrar un documento en español en un instituto, y los indicadores se tiraron todos a la basura. Ya no tenemos conserjería, ni plantas, ni Jefe de Estudios y, oficialmente, no hacemos  guardias de pasillo, ni somos tutores, ni se da clase de Biología o de Geografía, que eso ya no es fashion.  El galiñol, esa jerga absurda y poco seria para ser usada por unos docentes va camino de convertirse  en lo políticamente correcto en los centros. Si pones la oreja podrías oír a una filóloga hecha y derecha decir: "Ahora tengo guardia de corredores, me voy al segundo andar que en 1º D de Bacharelato falta la profesora de Xeoloxía;  voy a ponerlos  a estudiar y así  preparo los boletines de mi titoría, que tengo  que darles las notas de la avaliación".

Todo esto es una tontería tan requetetonta como la de los topónimos, y en el fondo busca el mismo fin, pero solo dejará de funcionarles si la gente deja de sentirse intimidada y hace lo que realmente le apetecería hacer, es decir: lo mismo que hago yo. A ver si cada vez se animan más, es cuestión de que  descubran lo divertido que es y, sobre todo...lo bien que te sienta.  

Feliz semana amigos. Sed felices.

Podéis enviar vuestros comentarios pero hasta hoy a las 20.00 aprox no podré publicarlos. Un abrazo.



sábado, 22 de noviembre de 2014

¡Adopta un topónimo en español!


Hace unos años adopté una palabra. Aunque la combinación de sus letras le da una prestancia nada desdeñable, no es tan bella como otras, pero, ya sea porque cada vez se utiliza menos y eso me apena, o porque la asocio a una imagen de mi infancia, lo cierto es que algo en ella despertó mi deseo de protegerla. Mis alumnos saben que es mi protegida porque se lo recuerdo cuando traducen vegetables como vegetales. Ese es probablemente, el principal motivo que me llevó a adoptar la palabra HORTALIZA y a reivindicar su uso. Cada vez que un alumno dice que ha comido vegetales, lo imagino pegándole una dentellada a un alcornoque, o a una palmera, mientras que si lo que come son hortalizas, con su "r" de tierra arada y esa "l" de luz, lo veo eligiendo de un cesto de mimbre un manojo de zanahorias crujientes, una tierna lechuga verde agua, o una berenjena brillante recién recolectada. Es una lástima que la influencia del inglés casi haya acabado con la presencia de mi querida  hortaliza en el vocabulario de los jóvenes, con lo bonitiña que ella es. 

Vizcaya, La Coruña, Gerona, Lérida u Orense son también unas pobres palabras en vía de extinción. Lo normal es que un vocablo vaya desapareciendo poco a poco por falta de uso, o porque lo sustituimos  por otro, como le está pasando a mi querida hortaliza, pero España es un país muy original y, aquí, la desaparición de algunos topónimos llega tras su muerte civil cuando, un buen día, en el Parlamento, unos politiquillos se pliegan, acceden, se prestan o promueven el nuevo requisito del dictador lingüístico de turno. Primero enviaron al cadalso a La Coruña, Orense, Lérida y Gerona;  en 2011 cayó Vizcaya tras un acuerdo presupuestario entre el PNV y el PSOE..  y ahí están las pobres, desahuciadas del uso oficial y con los talibanciños dándole una colleja a cualquiera que ose usarlas, y  los pobres "desgraciados" que se apellidan Vizcaíno, que no son pocos, temiendo que un día de estos los obliguen a apellidarse Biskaitarras?

No importa que la gente de La Coruña le tenga cariño al nombre de su ciudad, ni que cada vez que la TVG saca los micrófonos a las calles de Orense, mucha gente use ese topónimo incluso cuando habla en gallego. Lo que cuenta es que los dictadorzuelos de la lengua han mangoneado el libro de estilo de los periodistas gallegos, y que tienen a nuestros hijos en el cole, donde les llenan las cabecitas de estupideces, como que la antigua La Coruña, la latina Finisterre, o nuestra La Toja "detodalavida" son palabras inventadas por Franco. Les dicen, entre otras memeces supinas, que si usamos La Coruña, también tendríamos que decir Bueymuerto, apelando a lo supuestamente ridículo del término, como si un buey muerto estuviese menos muerto en gallego que en español. De todas las astracanadas que les he  visto defender a los ama/mamadelalingua, la de los topónimos es la más absurda y ridícula. Pero, en fin, ahí están ellos, con la faca preparada para rebanarle la lengua al que ose decir un topónimo prohibido por el sanedrín. Ahora, en una nueva vuelta de tuerca, me entero de que no les llega con saber que cuando hayamos desaparecido los testigos de su existencia, estas palabras desaparecerán con nosotros; no, no, no, no pueden esperar más, quieren la exterminación ipso facto, ahora, xa!, porque hay focos de resistencia que no pueden consentir. Telecinco, por ejemplo, que no ha sucumbido a la presión de los prolinguas y otras asociaciones de talibanes y sigue exhibiendo la toponimia "detodalavida" en sus informativos a pesar de las cartas y llamadas de estos dictadores mononeuronales. 

Ahora resulta que se les ha ocurrido una  idea macarrónica y han echado mano de la Real Academia Galega para ponerla en práctica. Aprovechando que el Proyecto de Ley para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial, se encuentra en proceso de recepción de enmiendas, se han dirigido al Congreso de los diputados instando a sus señorías a que incluyan expresamente la toponimia tradicional en la definición de concepto de "patrimonio cultural inmaterial". Lo hacen para poder dar a continuación un segundo paso, nada menos que solicitar de la UNESCO la declaración de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad para la toponimia gallega, que según ellos es única en el mundo porque proporciona mucha información sobre la Historia de los lugares. Como si los -hurst no dieran pistas en Kent o Surrey sobre el origen de los lugares, por poner un pequeñísimo ejemplo. A mí estas cosas me dan mucha vergüenza, sobre todo porque soy gallega y no me hace ninguna gracia que un representante publico de Galicia ande por ahí haciendo el ridi, a ver si van a pensar que somos todos tontos.


Los que seguís este blog sabéis cómo me gustan a mí los topónimos, que hasta tengo mi pequeña colección de indicadores que voy ampliando cuando viajo por ahí, pero no veo ninguna ventaja en una un Declaración de ese tipo por parte de la UNESCO.  Lo que veo detrás de esto son, al menos, tres motivaciones. La primera es que, siendo patrimonio protegido por la UNESCO el topónimo en gallego y, siguiendo la forma de "razonar" de los talibanes de la lengua, que creen que usar un topónimo en español cuando hablas en español, es atentar contra el topónimo en gallego, la reprimenda y el insulto correspondiente por contravenir al sanedrín subirían un grado. Ya me estoy comprando unos cascos. La segunda es que quieren que desaparezca cualquier vestigio de una Galicia, una Cataluña o unas Vascongadas españolas, y esas palabras son el recuerdo del pecado original. No sabemos si piensan quemar los textos con firmas de reyes de España junto al topónimo La Coruña, ni cómo ocultarán la Vizcaya de Diego López de Haro, señor del topónimo prohibido que fue figura clave en la batalla de las Navas de Tolosa, o sea, anteayer. La tercera es, simplemente, que obtienen un sádico placer al mangonearnos, que les gusta hacer experimentos con nosotros y salirse con la suya, hablando en plata. 

Ahora que va a ser un pecado tan grandísimo usar estos topónimos, que hasta te pueden acusar de atentar contra el patrimonio de la Unesco (ahí es ná)  va a resultar que me apetece más usarlos. No bebo, ya no fumo, y no voy al Bingo, algo malo habré de hacer, así que voy a volcarme con este pecado, me voy a especializar,  voy  a deturpar topónimos hasta alcanzar un refinamiento de sibarita. Si me tocara la lotería llenaría España de  tiendas de todo a 100 a las que les pondría como nombre los topónimos malditos y, además, intentaría que estuvieran en lugares estratégicos, junto a sedes de partidos nacionalistas, por ejemplo.

Lo más curioso de todo esto es que no les de pena que desaparezcan unas palabras, porque los topónimos son palabras, vocablos labrados por la historia y el hablar de la gente ¿En qué quedamos? ¿No nos acusan a los pro-libertad de elección de falta de sensibilidad en este sentido?; ¿de favorecer algo tan grave como la desaparición de unas palabras, de un tesoro? ¿Qué pasa?; ¿no importa que desaparezcan Puenteareas, Villagarcia de Arosa, La Coruña, ...¡Finisterre!? ¿Hay palabras de primera y de segunda? ¿No es eso una muestra de ese racismo lingüístico del que nos acusan a los demás?

Pues nada, vosotros veréis lo que hacéis, que al contrario que otros no pretendo traspasarle mis aficiones a nadie, pero yo voy a intentar engrandecer el verbo deturpar. Hace unos días alguien nos tuiteó una sugerencia: que hiciéramos un listado de topónimos españoles que los "brigada lingüístico social" quieren hacer desaparecer. Recojo el guante y lo hago con una lista abierta a aportaciones, que seguro que se os ocurre alguno más.

 1. Sólo valen topónimos asentados 2. Talibanciños abstenerse de enviarme chorradas 3. Paso de volver a explicar la teoría en torno al tema de los topónimos, recurro de nuevo al trabajo de José Manuel al respecto Lo confieso, soy un deturpador de topónimos (creo que está preparando una segunda parte). La foto que he puesto en esta entrada es la que usó La Voz de Galicia para ilustrar la noticia que podéis leer en este enlace

Ahí va la lista de víctimas, feliz semana a todos y que Dios reparta sensatez.

La Coruña, Orense, Villagarcía de Arosa, Villanueva de Arosa, Órdenes, Panjón, La Estrada, Mellid, La Toja, El Grove, La Guardia

Lérida, Gerona, Vizcaya.

A sugerencia de los comentaristas añadimos:

Noya y Tuy: Anónimo22 de noviembre de 2014, 13:46

Bayona la Real : Anónimo22 de noviembre de 2014, 15:05 y Anónimo  2:31

Caldas de Reyes, Villalba: Anónimo22 de noviembre de 2014, 15:09

Villaza y Goyán Anónimo22 de noviembre de 2014, 22:02

 Arnoya, Puebla de Trives, Ginzo de Limia, Puentedeva, La Rúa, Villarino de Conso, Manolo Gómez Cascajo23 de noviembre de 2014, 2:48

El Portazgo, El Pasaje, Sobrado de los Monjes: Anónimo23 de noviembre de 2014, 9:42

Puentes de García Rodriguez: aportación desde el Twitter de GB

Fuenterrabía: Anónimo26 de noviembre de 2014, 20:59






sábado, 15 de noviembre de 2014

Jueces del TC y senadores... a Cataluña, a probar de su propia medicina






Seguramente habéis oído hablar de Sociedad Civil Catalana (SCC), un movimiento cívico que intenta  contrarrestar la labor del secesionismo catalán, y al que los medios prestan bastante atención últimamente. En SCC colaboran personas de la sociedad civil y de diversos partidos. También cuenta con el beneplácito del gobierno central y con el respaldo de empresarios catalanes, a los que se les ponen los pelos como escarpias cuando imaginan sus negocios atrapados en una Cataluña post secesión. Esta semana, desde SCC han hecho una propuesta que ellos consideran positiva para ayudar a que los catalanes sientan que España también es suya: trasladar el Senado y el Tribunal Constitucional a Barcelona. No veo la conveniencia ni la utilidad de ese traslado, pero por si la cosa cuaja, propongo que cuando se muden a Barcelona, los miembros de ambas instituciones se lleven consigo a sus familias e intenten escolarizar allí a sus hijos.

Como podéis imaginar, lo último que quiero es perjudicar a los críos. Me han sugerido varias veces que denunciemos desde GB lo que está sucediendo en algún colegio privado de élite de Galicia donde, contraviniendo el decreto que regula el uso de las lenguas en la enseñanza, y que también afecta a los centros privados, la Xunta SÍ permite que allí se les pregunte a los alumnos en qué lengua quieren las clases, y se les enseña en español. Se lo permiten porque allí es donde dirigentes del PP (y también de otros partidos) han matriculado a sus hijos. Sé que podría dar mucho juego facilitar nombres y denunciarlo públicamente, pero preferimos que, al menos esos niños, sigan estudiando en la lengua elegida, aunque por culpa de algunos de sus padres, los nuestros no puedan hacerlo.

Es curioso cómo los que nos organizan la vida y, por nuestro bien y por el de nuestros hijos, no les dejan estudiar en su idioma, cambian de parecer cuando es la educación de los suyos la que está en juego. Será que no quieren acaparar y por eso nos dejan la riqueza del remix lingüístico a los demás. Les pasa, por ejemplo, a nuestros gerifaltes de la UE. Desde instancias europeas se recomienda vivamente  la conservación de las lenguas en riesgo de extinción y se anima a disfrutar de la riqueza de estudiar en ellas, pero cuando en 2008 se abrió en Vigo la Agencia Europea de Control de la Pesca,  lo primerito que hicieron en cuanto asomaron la nariz por aquí y vieron cómo estaba el panorama, fue reclamar que les garantizaran a sus hijos la enseñanza en español e inglés. Así que hubo que organizarles un oasis a su medida, que otros contemplan con la boca hecha agua, como los niños de Dickens observaban desde el otro lado de la ventana  a los ricos comiendo pavo en Navidad.

Hace poco, un amigo que vive en Madrid me llamó para contarme lo indignado que estaba por el descaro de un miembro de un alto tribunal con el que había tenido mil peloteras por la cuestión lingüística. Mi amigo, que se fue a vivir  a Madrid por motivos de trabajo,  le decía que lo más positivo del traslado había sido que sus hijos, por fin, podían estudiar en su idioma. El del tribunal lo recriminaba por alegrarse de que ya no pudieran disfrutar de tamaña riqueza, y hasta lo llamaba carca. Pero la vida da muchas vueltas; ahora está inmerso en el concurso de traslados y lo primerito que ha hecho es descartar las plazas en comunidades con dos lenguas porque quiere  que  sus hijos puedan  seguir estudiando en español. Otro generoso. Lo mejor de todo, lo que más indignaba a mi amigo, es que se lo contara precisamente a él con toda naturalidad.  

Como todos sabemos,  una vez en Barcelona, los senadores y jueces del TC dedicarían una parte de sus privilegiados ingresos a pagarles a sus hijos un centro privado sin inmersión, pero tal vez, digo yo, mientras buscan cole van viendo la realidad de esa inmersión que tuvieron en forma de frío recurso sobre las mesas de sus despachos. Podrían ver el resultado de las simpáticas sentencias dictadas, algunas de ellas dictadas, eso, dictadas. Tal vez entonces sentirían un poco de vergüenza. En cuanto a los senadores, nuestros perpetradores o consentidores de la otra carallada nacional, la del millonario pinganillo de la traducción simultánea, pues lo mismo, que vean que estas gracietas de consentirles a los nacionalistas todos su caprichos, acaban por engordar al monstruo que te come cuando te toca el turno.

Los que estéis interesados en conocer los entresijos de las sentencias del TC sobre el asunto de la lengua,  podéis leer un trabajo  que sobre el asunto publicamos en el numero tres de nuestra revista. Entrad y buscad el título: "La oficialidad de las lenguas en España, de las sentencias del TC y sus circunstancias".

Mi intención era escribir una entrada simpática, pero estuve intentando resolverle a una familia una gracieta de estas de la normalización y no he podido, porque la legislación que padecemos no lo permite, así que me he puesto de mal café. En cuanto publique esta entrada voy a desahogarme embadurnando con cera la mesa del comedor y después le sacaré brillo. Es una terapia que no me falla. Después haré una tarta. Os pongo aquí la receta por si alguno tiene algo que endulzar, es de mi libro de la pastelería Hummingbird de Londres, así que estará riquísima. Es un poco latosa pero de eso se trata, de hacer algo especial y después disfrutarlo.

Feliz semana a todos.



Pastel de Arándanos, haz clic para leer cómo se elabora.

sábado, 8 de noviembre de 2014

Libres e Iguales en Galicia. Misión cumplida

Esta mañana, a las doce en punto, comencé a leer el llamamiento de la plataforma cívica Libres e Iguales en Vigo. Cuando me levanté a las cinco de la mañana, llovía mucho; a las once arrollaba. En las predicciones del tiempo se hablaba de lluvias intensas, viento y tormenta, con alta probabilidad de aparato eléctrico entre las once y la una.  Menos nieve y pedrisco, de todo y, justo a la hora menos conveniente. Creí que la gente a la que habíamos avisado pensaría que, finalmente, habíamos desconvocado el acto, pero allí estaban todos y alguno más. El planteamiento para toda España era que fuera un acto testimonial. Los representantes de la plataforma leeríamos el texto al unísono en todas las ciudades, arropados por unas veinte personas. Solicitamos el permiso a subdelegación haciendo constar que seríamos unos treinta, pero éramos bastantes más y me dio pena no tener suficientes textos impresos para repartir al finalizar el acto, porque alguna gente no pudo llevárselo como recuerdo. Os he puesto el enlace al texto del llamamiento al final del post; transmite el concepto de ciudadanía que me atrajo de este colectivo, es elegante y con sentimiento contenido. Así lo leí yo, con la emoción de saber que en toda España los demás estaban pronunciando las mismas palabras. Creo que ha sido una iniciativa positiva. Del mismo modo que yo he podido exponer los  principios de Libres e Iguales en las emisoras y medios locales, los demás participantes habrán podido transmitírselos a tantos ciudadanos de sus localidades. A mediodía he visto en la TVG un amplio reportaje sobre los actos de libres e Iguales en Galicia. Escogieron momentos de la intervención de Blanco Valdés en Santiago, de la de Francisco Vazquez en La Coruña, de la mía en Vigo y las enlazaron, de manera que entre los tres leímos en texto completo para los espectadores de Galicia. Espero que todo ello tenga unas consecuencias beneficiosas para todos los que creemos en la libertad y en el estado de derecho.












Los talibanciños llegaron tarde. ¡Qué calamidades son!. Cuando aparecieron ya habíamos terminado y nos estábamos despidiendo. A la gente le entraba la risa, hasta los policías se reían con disimulo. Los antidisturbios habían traído un furgón y estaban desplegados por la zona, como siempre hacen cuando GB participa en algún acto al aire libre. Les hice una foto a los talibanciños para mi álbum, pero sólo salió  el más encantador de todos, el resto de la "troupe" y la pancarta solidaria con sus amigos de Cataluña, quedaron tapados por una mancha anaranjada que me parece que era mi dedo. Aquí lo tenéis, mirad qué riquiño




Llamamiento de los libres e Iguales

PD. La imagen ha sido recortada para no mostrar a los acompañantes de este caballero, ya que se trata de jóvenes que, tal vez, algún día se arrepientan de haber pasado por una etapa en la que intentaban coartar la libertad de expresión de otros ciudadanos. El caballero de la imagen es un viejo conocido.

sábado, 1 de noviembre de 2014

Sí me importa el 9-N




Convocatoria de Libres e Iguales: El sábado 8 de noviembre, a las 12:00 h. del mediodía, un grupo de ciudadanos leerán en cada una de las provincias de España un texto en defensa de la soberanía común, que exige del Gobierno vigilancia y firmeza ante la burla de la democracia que planea organizar, al día siguiente, el gobierno de la Generalidad de Cataluña. 

Me han propuesto que lea el texto en la provincia de Pontevedra y lo haré con mucho gusto en Vigo, ante el Museo Marco. Libres e Iguales es una asociación a la que nos hemos sumado casi desde su aparición. Sus promotores son personas de diverso color político, que se aglutinan en torno a un  manifiesto que nos pareció impecable, y que refleja ese concepto de ciudadanía que teníamos en mente cuando creamos Galicia Bilingüe. Uno de los párrafos de ese manifiesto me gusta especialmente: 


El nacionalismo antepone la identidad a la ciudadanía, los derechos míticos de un territorio a los derechos fundamentales de las personas, el egoísmo a la solidaridad. Desprecia el pluralismo social y político, y cuando trata de establecer fronteras interiores arrincona como extranjeros en su propio país a un abrumador número de ciudadanos.



Tienen razón quienes envían comentarios a este blog diciendo que los defensores de la libertad de lengua perdemos muchos casos en los juzgados, y que nuestro trabajo no cuenta con los beneficios de ser agradable al poder. Es verdad; la Justicia está tan politizada (me atrevería a decir que tan corrompida), que hemos tenido que digerir un buen puñado de sentencias que si no fuera porque podría cometer un delito, a lo mejor hasta me atrevería  a encuadrarlas en la categoría de la prevaricación. Es verdad que los partidos políticos gallegos con presencia en las instituciones necesitan que la ideología nacionalista lo impregne todo para que siga girando la rueda de su chiringuito autonómico. Quienes nos oponemos a ello somos una china en su zapato, un alfiler en la silla donde se sientan, y una gota de hiel en la taza de su café del desayuno. Pero aquí estamos, logrando pequeños avances y, sobre todo, contrarrestando el adoctrinamiento y armando argumentalmente  a la gente. 

Muchas de las personas que apoyan a GB nos dicen que, además, somos un refugio donde encuentran honestidad y un refresco para las neuronas; me alegra que lo vean así. Yo encuentro lo mismo en iniciativas como Libres e Iguales, un balneario para el intelecto ante tanta cutrez. ¿Cómo sobrellevar si no tanta bobada que te encuentras cada día? ¿Cómo superar el bochorno y la vergüenza ajena al ver cómo la estulticia va contaminado a colectivos que deberían alimentar el espíritu crítico de los ciudadanos?

Os pongo un ejemplo de esta misma semana. Como siempre por estas fechas, "el lobby" desempolva el tema de la galleguización de los muertos. De todas las versiones de la noticia que he visto en la prensa, se lleva la palma la de un redactor de El País, que, en lugar de descuajeringarse de risa ante las "reflexiones" del anormalizador de los muertos, le sigue la corriente embelesado. 


Por si os queréis entretener aquí tenéis la parida  "Vivir la eternidad en gallego". Los que preferís un higiénico resumen...no lo tendréis; os haré un resumen a secas, esto no hay quien lo higienice, no hago milagros. Lo dicho: unas perlas. 

Cuando los gallegos mueren, casi todos viven la eternidad en español, incluso ese 44% que siempre respira en gallego. A Xosé Gonzalez, fundador de Asociación de Funcionarios pola Normalización Lingüística, se le removían los sentimientos cada vez que uno de sus conocidos gallegohablantes morían en perfecto español de Miguel de Cervantes. 


Xosé González, denuncia como sus moradores, una vez fallecidos, son “obligados” a pervivir en la memoria colectiva en una lengua que no es la suya. Tras 20 años ha conseguido que 30 ayuntamientos se unan a la causa. El próximo día de difuntos van a poner una placa en los cementerios que diga " Na memoria de todos os que aquí xacen, porque grazas a eles Galicia segue a ter lingua e cultura de seu. Día da Restauración da Memoria Lingüística de Galicia". También se han comprometido a llevar a cabo una labor pedagógica entre los vecinos, a los que pretenden convencer de su galleguidad eterna mediante la ejemplaridad. Casi entre lamentos sugiere que podemos tener un problema de autoestima. También acusa de dejadez a las empresas funerarias (dice que el año próximo va a reunirse con ellos. También dice que hay en marcha una ayuda, o sea pasta, de la Xunta).

Y aquí la perla entre las perlas: "Si se produjera una gran catástrofe, los investigadores del futuro deducirían de nuestras tumbas que aquí no se hablaba gallego y eso es una aberración histórica”, advierten. 

"Advierten", dice el periodista; se lo ha tomado en serio. No me digáis que no necesito un balneario neuronal; o eso, o acabo subida a un "carballo".

El párrafo del manifiesto fundacional de Libres e Iguales sintetiza muy bien lo que es el nacionalismo, y esta información de El País, nos ofrece una pincelada de una parte de su modo de proceder: lanzar las estupideces más disparatadas, repetirlas, y lograr que se asimilen. Lo malo de que este tipo de ideología acabe por prevalecer en un lugar, lo malo de que en Cataluña los que la preconizan se salgan con la suya, no es sólo el perjuicio de provocar una absurda división, sino lo que quieren hacer con la sociedad resultante.

Porque no estoy dispuesta a pasar de los catalanes que no han sido abducidos por la propaganda, porque quiero seguir sintiéndome en mi casa cuando voy a Barcelona, porque espero que los niños catalanes puedan  disfrutar algún día de una escuela libre del nacionalismo totalitario, leeré con emoción el manifiesto el próximo sábado. Si a ti también te importa el 9N, ven y arrópanos. En el mapa que está al inicio del post puedes ver quienes son las personas que leerán el manifiesto en tu provincia.

Feliz semana. A los que resucitáis con la lluvia y el fresquito como yo, os deseo que disfrutéis de este fin de semana de otoño ¡Por fin!

P.D Me anticipo a los previsibles comentarios insinuando o afirmando que me pitorreo de que se use el gallego en las lápidas, que siempre hay alguno que no se entera o que hace como si. Lo que critico es 1. que este tipo de argumentación ridícula cuele  como normal. 2. Que sujetos como este pelma de Xosé Gonzalez, que es peor que la monja Forcadell, se inmiscuyan en la vida y la muerte de la gente 3. Que encima nos cueste dinero.

sábado, 25 de octubre de 2014

Tiene usted razón: Si son más tontos chupan bombillas




Debería intentar recuperar  las horas de sueño que me han faltado esta semana, que ha sido bastante agitada tanto en el instituto como en GB. Además, el jueves a última hora, Jose Manuel y yo nos desplazamos a Santiago para asistir a la entrega de los premios "Gallegos del año" en su XXV edición, y regresamos a casa tardísimo. El Correo Gallego organiza un acto impecable y muy animado. Resultó reconfortante conocer los testimonios de los premiados, su historias de superación y de dedicación a los demás. Como contraste, junto a ellos, en el escenario, estaban Fejóo y el Conselleiro de Educación. O noso Presidente aprovechó su discurso para decirnos que le repugna la corrupción y bla, bla, bla. A mi izquierda, una elegante mujer de unos treinta y tantos, no pudo reprimir una exclamación "Jeta, que eres un jeta". La miré y le sonreí. "Es que me revuelve el estómago"  me dijo poco después aprovechando una tanda de aplausos, " y encima se aprovecha del momento, este no es escenario no es momento....". A un par de metros de Feijóo, el Conselleiro lucía palmito. Visto así, de lejos, hasta resultaba mono, con su cabecita muy redondita, que siempre lleva bien erguida como la bolita de un chupa chups, y sonriendo, sonriendo sin parar. Y eso que el pobre había tenido un mal día. Unos estudiantes les habían impedido  a él y a Feijóo entrar en la Facultad de Matemáticas para celebrar un acto aquella mañana. El Conselleiro los llamó "fascistas". Estaba indignado y tenía razón. 

 En las fotos de los violentos sucesos que vi en la prensa reconocí una estética y una simbología que desde hace unos años me resulta familiar. Los fascistas del Conselleiro son un producto fabricado en casa, en casa del Conselleriro, es decir: en los centros de enseñanza gallegos. Algunos institutos son el campo de pruebas de lo que se hace después en las facultades, sobre todo en las de letras. En el mío llevamos unos años con directivas razonables, pero tuvimos una temporada alucinante cuando surgió GB; nuestros tablones de anuncios parecían la paredes de una herrikotaberna, y venían a darles charlas a los alumnos incluso elementos que ahora están condenados por terrorismo. 


Los nacionalistas usan los insitutos a su antojo, y como se lo permiten, se revuelven cuando alguien se acerca a "su terreno" para ofrecerles a los alumnos información que pueda desmontar su lavacocos. El martes nos llegaron estos tuits que os acabo de copiar. Se refieren a la difusión que estamos haciendo de nuestro videojuego "Trolas de la normalización lingüística". Estamos repartiendo en la calle unos pequeños flyers como el que adorna este post. Tienen un dibujo de las mascotas de  GB, el nombre del juego y los premios. Como podéis imaginar, el primer tuit transmite, precisamente, lo contrario de lo que en él se dice, porque el juego está gustando mucho, sobre todo entre los más jóvenes y, eso, a algunos los pone malísimos de los nervios. En el segundo tuit ya se  propone directamente "atajar" el problema. Ambos son del twitter de un tal Adrián R Bravo, que se presenta como Activista político y social. Responsable comarcal de Galiza Nova Vigo (los cachorros del BNG). Miembro del consejo comarcal y local del BNG Vigo. Delegado de personal por la CIG Vigo (el sindicato nacionalista). El hombre las tiene todas. Pero, ya veis, que con toda la cara se queja de que repartamos información sobre un videojuego en la calle, y lo dice el responsable de unas organizaciones que aplauden el lavacocos nacionalista dentro de las aulas, en las aulas, donde los chicos no tienen más remedio que tragar. Se queja, nada menos que un responsable de organizaciones que llevan a los chavalillos al Correlingua en horas lectivas y que, hace unos días, presumían en el mismo medio de haber repartido esto, y es sólo una pequeña muestra del ingente material que continuamente distribuyen por los institutos.  


Un día después de haberse publicado estos  tuits, me llamó una periodista de La Voz de Galicia. Me dijo que se han recibido quejas de padres porque hemos repartido "panfletos" de GB en el Instituo O Castro, de Vigo. Después me aclaró que las quejas se limitaban a varias llamadas telefónicas al periódico. Curiosamente sólo les habían llamado unos supuestos padres de alumnos de sólo uno de los muchos institutos de Galicia. Será que andan poco avispados los comisarios nacionalistas de los otros centros. Le aclaro a la periodista lo que hay que aclarar y publican esto. El mismo día, los medios le preguntan al Conselleiro en el Parlamento si es verdad lo que publica La Voz y, Don Jesús, en un alarde de sinceridad que le honra, aclara que en la calle existe libertad de expresión y que no se ha recibido queja alguna. El mismo día, en la tele de La Voz vuelven a sacar el asunto con imágenes del juego y entrevistas a los alumnos a las puertas del instituto. Afortunadamente, los chavales reaccionaron con bastante madurez y sentido común a sus preguntas;  ante semejante  revuelo, podrían haber llegado a pensar que nuestro repartidor era poco menos que "El hombre de la gabardina". 

Alguien debería explicarles a los talibanciños el significado de la palabra contención: acción y efecto de contener, reprimir o moderar una pasión. Aunque GB sea para ellos como un kilo de solomillo para las pirañas de un estanque, hay que tener un poco de cabeciña, y es que nos han hecho una publicidad impagable del juego; si antes tenía éxito, desde el miércoles es un no parar.  No tengo más remedio que darle la razón al comentarista de este blog que siempre les dedica la misma frase: si son más tontos chupan bombillas.


sábado, 18 de octubre de 2014

Pablo Iglesias y el independentismo gallego






Esto de Podemos me tiene un tanto intrigada. Mientras se alerta sobre las connivencias de su líder con regímenes como el venezolano, o con la dictadura castrista, las cifras de intención de voto para esta nueva fuerza política siguen subiendo, lo que te lleva a pensar que, una de dos: o no es un partido tan extremista, o es que sus votantes en potencia lo ven de otra manera, porque tanta gente dispuesta a aupar al poder a unos comunistas-populistas-proabertzales, no creo que tengamos. Esta semana otro conocido mío me ha dicho que votará a Podemos en las próximas. Al igual que los otros votantes que conozco, es funcionario de carrera, tiene entre 40 y 55 años, y su voto suele coincidir con el de la mayoría. Me dijo que le gustaría votar a un partido tipo UPyD, pero que Podemos tiene más posibilidades y que a él, lo único que lo mueve en este momento son las ganas de que se larguen los de siempre, que ya no aguanta más corrupción mentiras y mangoneo. Así, tal cual. Los votantes de Podemos no son, obviamente, sólo personas en situación desesperada a quienes no les importa que todo se hunda a su alrededor. Mi amigo tiene, salvo catástrofe, los garbanzos  asegurados, y sin embargo, no teme que en caso de llegar al poder, los de Pablo Iglesias puedan poner el país patas arriba. Está convencido de que, llegado el caso, los poderes fácticos les permitirían aplicar lo prometido en cuanto a laminar a "la casta", pero se encargarían de señalarles el camino a seguir en lo que a economía se refiere. Cada uno tiene derecho a pensar lo que quiera.

Este fin de semana los de Podemos tienen mega asamblea, y me intriga qué camino van a tomar en lo que se refiere al modelo de Estado y a su relación con los nacionalistas. En Galicia empezaron mostrándose bastante asépticos en este sentido; es algo que podías ver, por ejemplo, en el uso de los idiomas, que utilizaban en redes sociales y en sus apariciones públicas con la misma naturalidad que empleamos las personas de a pie. Después, los nacionalistas, plastas y molestos como un herpes zóster, comenzaron a infiltrarse y a dar la vara con el idioma en sus asambleas, y a introducir la temática del soberanismo. Incluso les cedieron una de sus herriko tabernas para celebrar una asamblea, como nos cuenta Elentir. Por ahora no han conseguido su objetivo, los círculos de Galicia siguen usando un bilingüismo realista y, a pesar de las genuflexiones, los piropos y el peloteo de AGE, BNG y EU, Podemos todavía no les ha dado el sí, pactaré.

Esta semana, ABC publicaba una información en la que se mostraba la conexión entre el  supuesto miembro del grupo terrorista Resistencia Galega, Raúl Agulleiro, detenido hace un par se semanas tras el atentado contra el ayuntamiento de Baralla, y un colectivo llamado  Que voltem á casa, que son una rèplica  de las Gestoras Pro Amnistía abertzales. Lo que en ABC tal vez no sepan, es que hay otra plataforma llamada De volta para Loureda, que también se dedica a la "lucha por los derechos de los presos" de Resistencia Galega, en este caso centrándose en uno que se llama Carlos Calvo. Este señor fue detenido en el parque que hay frente a mi casa en septiembre de 2012; acababa de meter una bomba en el maletero del coche de otro activista, y le estaba explicando cómo utilizarla en un inminente atentado contra la sede del PP de Moaña. En mayo lo sentenciaron a 12 años por tenencia de explosivos y pertenencia a banda armada. De volta para Loureda, fue galardonada el año pasado con el premio Vidal Bolaño, que concede anualmente el colectivo radical "Redes Escarlata", encabezado por el expresidente de la RAG, nuestro amigo Ferrín. En este enlace podéis ver la entrega del premio que tuvo lugar, nada menos, que en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Santiago, con presencia y discursito del mismísimo decano. En la página web de De volta para Loureda, tienen unos cuantos vídeos de apoyo a los presos independentistas. Uno de ellos os lo he puesto encabezando esta entrada. Es una breve alocución del amigo Pablo Iglesias apoyando a los presos independentistas gallegos.  Finaliza el speech con un VIVA GALIZA CEIVE (viva Galicia libre).

Yo no tengo intención alguna de votar a Podemos, pero ya que el invento, por lo visto, se nutre de las propuestas ciudadanas, a ver si alguien (por ejemplo la portavoz para Galicia, que parece una señora muy normal) le traslada lo siguiente a Don Pablo en la asamblea de este finde.

1.  Si al final deciden ofrecer  lo mismo que los nacionalistas, habrá que decirles que para eso podían ustedes haberse ahorrado el chollo, que de eso aquí ya tenemos cantidad y variedad. Muchos de sus futuros votantes, como mi amigo, son partidarios de la devolución de competencias en Educación y Sanidad, dicho lo cual, ya imagina la ilusión que les hace el nacionalismo... y la inmersión, ni le cuento.

2.  La inmersión lingüística perjudica sobre todo a las familias con menos recursos económicos y culturales. No hace falta que le explique por qué. Usted verá a qué tipo de estrato social y qué tipo de igualdad defiende.

3. Galicia no se puede liberar porque no está ni esclavizada, ni atada, ni encarcelada, ni atrapada; lo estaría si gobernaran sus amigos de AGE. Yo, que los he visto cara a cara, no tengo duda de ello. Así que lo de "Viva Galiza Ceive" que usted dice en el vídeo, habrá que tomarlo, más bien, como el típico gritito libera adrenalina que algunos necesitan largar de vez en cuando para sentirse bien. Como en otros tiempos se gritaba otra expresión de 5 sílabas, e incluso una de 6 que a Don Pablo le pondría los pelos de punta.
A Pablo Iglesias se le ilumina la cara cuando pronuncia el exabrupto, igual que a un crío se le pone cara de pillo  cuando suelta un taco delante de los mayores. ¿Qué hay detrás de este vídeo de apoyo al independentismo gallego? ¿Inmadurez? ¿Falta de conexión con sus votantes? ¿Falta de información?  Esperaré a ver su posicionamiento político este fin de semana.

Feliz finde y que tengáis una semana muy feliz. Un abrazo.




sábado, 11 de octubre de 2014

Carta a Teresa Romero




Querida Teresa

Justo antes de empezar  a escribir el post que publico cada semana en mi blog, leí en la prensa digital que has mejorado un poco y que estás consciente. Había preparado algo que no tiene nada que ver con este virus que nos trae de cabeza a todos, pero acabo de decidir que prefiero dirigirme a ti, que has ocupado mis pensamientos esta semana. En Dallas hay una mujer joven confinada por el Ébola que recibe cada día cartas de ánimo para aliviar su aislamiento. Espero que cuando te recuperes y vuelvas a pasar las horas navegando en internet, como dicen que hacías cuando estabas ingresada, antes de que hubieras empeorado, te encuentres este blog entre las voces indignadas ante la ineptitud y la irresponsabilidad de esta desgracia de gobernantes que tenemos.

Acabo de leer en El País una entrevista a Agustín Llanes, director del centro Nacional de Medicina Tropical. Entre otras cosas decía que por un lado están los especialistas y por otro lado está la política, que se nutre de lo que todos conocemos: la mediocridad. Decía que los políticos no quieren oír la opinión de la gente válida, sino el consejo del mediocre. Ahora han montado un consejo de expertos, después de haberla liado parda. En otra categoría se encuentra el consejero de Sanidad de Madrid, que no sólo te echa la culpa, sino que te llama corta, mentirosa e irresponsable. Yo no sé si hubieras podido hacer las cosas mejor, pero de lo que estoy convencida es de que eres una víctima más en este caos. No puedo ni imaginar  lo aturdida y confusa que te habrás sentido desde que empezaste a encontrarte mal. Los políticos que tenemos en España son así, capaces de señalar a quien sea con tal de exculparse ellos. Alguno incluso aprovecha para colgarse una medalla a tu costa. Acabo de cerrar con repugnancia una información de un medio digital en la que el Presidente de la Xunta daba a conocer a los medios que gracias a unas gestiones realizadas por él, el gerente del Carlos III va a informar a tu madre sobre tu estado de salud. Debe de ser que en el colegio de religiosos de León donde estudió, no le enseñaron eso de "que tu mano izquierda no sepa lo que hace tu derecha". En fin, no dan para más.

Soy de las que consideraron lógico, normal y preceptivo que trajéramos a casa a los dos cooperantes españoles. Soy de las tontas de remate que  pensaron que, a pesar de las muestras de ineficacia que tantas veces han mostrado nuestras “autoridades”, esta vez, por tratarse de un asunto tan grave, lo tenían todo preparado y previsto, que íbamos a acoger a los dos enfermos con plenas garantías. Confieso que cuando veía que alguien alertaba del peligro del traslado y denunciaba falta de previsión, pensaba que se trataba de las habituales ganas de chinchar porque los dos cooperantes eran sacerdotes católicos. Ahora estoy convencida de que si ellos hubiesen sabido que tras aquella espectacular caravana que los llevó desde el aeropuerto hasta tu hospital no había más que humo, habrían pedido que los devolvieran a África o le habrían rogado al gobierno que aceptara el ofrecimiento del ejército y les permitiera a su profesionales de la NBQ hacerse cargo de su cuidado. 

 No soy de las que estarían junto a los que llamaban asesinos a los bomberos y a los policías que sacaron a Excalibur de vuestra casa, aunque me apenó que hubiera que sacrificarlo. Me he pasado media vida buscándoles cobijo a perros abandonados, curando a chuchos atropellados y acogiendo en mi casa a calamidades perrunas de todo tipo y, mientras lo hacía, me preguntaba por qué tantas personas que no mueven un dedo para ayudar a los seres humanos necesitados en tantos ámbitos y lugares, critican a los que además de cooperar con organizaciones de ayuda humanitaria, reservamos una parte de nuestro tiempo y de nuestro dinero para ayudar también a los animalillos que aparecen sufriendo ante nuestros ojos. No todos tenemos el valor que tienen los misioneros y sólo cooperamos con nuestras aportaciones económicas desde aquí. En el mundo hay desgracias mil, pero es humano que nos queramos proteger de esa avalancha de sufrimiento, si no, la vida resultaría insoportable para nosotros. Otros se preocupan por el esguince de un futbolista o se pasan horas en una cola para comprar las entradas a un concierto, y yo no los juzgo,  también es comprensible y humano que centremos nuestra atención en lo más cercano pero, no es justo que ellos, o cualquier  persona que no dedica el 100% de su tiempo y de sus recursos a paliar el hambre y el sufrimiento en el mundo, me juzgue a mí por ayudar a un animal en peligro. Tus allegados dijeron que Excalibur era importante para ti, Teresa, y sobre todo por eso, a muchos nos apenó más lo que le sucedió, porque tú nos eres cercana y Excalibur lo era, y mucho, para tí.


Hace unos meses tuvimos que sacrificar a Lara, nuestra perrita labrador. Tuvimos que hacerlo, era inevitable, como creo que era inevitable el sacrificio de Excalibur. Las circunstancias son las que son y el país es el que es; no te tortures buscando otras opciones. Lara tenía aproximadamente la misma edad que Excalibur, y como te habrá sucedido a ti, en casa éramos conscientes de que dentro de no mucho tiempo tendríamos que despedirnos de ella. A Lara le tocó en febrero y a Excalibur ahora. Los perros viven poco; es uno de los escasos defectos que tienen. Tanto Lara como Excalibur se han ido sin sufrir. En inglés existe una expresión para referirse a la eutanasia de las mascotas que resulta muy difícil de traducir y que sólo se capta si eres anglohablante: we put him or her to sleep. Las mismas palabras se usan cuando llevas a un niño a la cama y le regalas el sueño.
Cuando te recuperes, adopta otra mascota y, si puedes, que sea un perrillo de un centro de acogida; verás como convertir algo malo en bueno te reconforta y, cuando llegues a casa del trabajo, después de dedicarles media vida a los demás, disfruta del cariño de los que a ti te hacen feliz. 

Viernes, 10 de octubre de 2014.

PD.- Si os apetece, enviad comentarios como siempre. Intentaré publicarlos cuando sea posible; he tenido algunos problemas técnicos con el blog. De hecho, como veis, escribí este post anoche y no he podido publicarlo hasta ahora.

Hoy más que nunca os deseo que tengáis una feliz semana.