miércoles, 30 de noviembre de 2011

No hay para pan pero sí para estampitas



Cuando conduzco me gusta escuchar los informativos a través de la radio, eso sí, procuro alternar  varias emisoras para tener una idea un poco más aproximada de lo que está sucediendo. Ayer por la mañana, el que escuché a las 12 abrió con la noticia del fallecimiento de un mendigo en La Coruña;  su cuerpo había sido encontrado por la mañana a la entrada de una tienda: Conmoción en Galicia por la muerte de un sin techo en La Coruña a causa del frío, decían en el titular. A continuación, un representante de Cáritas lamentaba  el aumento de personas que se están encontrando en situación de extrema pobreza. En cuánto hubo acabado de hablar emitieron una cuña publictaria, era de la Xunta, algo sobre o importante que é pagar os nosos impostos, uno de esos anuncios a los que no se les presta atención, ambientado con la consabida  musiquilla estilo anuncio de El Almendro con reminiscencias de Milladoiro.
 Unas horas antes había visto publicidad de la Xunta en un periódico, se trataba de  un difuminado mensaje sobre un también difuminado  fondo azul:  coidemos a nosa acuicultura, decía. A la derecha de la imagen se veía  un rodaballo casi insignificante y, a la izquierda, a unos supuestos trabajadores del sector vestidos de diseño. Hace poco me topé con  otro que rezaba: coidemos a nosa minaría, como imagen destacada creo recordar que se mostraba una botella de agua mineral.
¿Beneficios para el ciudadano? en mi opinión: cero, ¿Beneficios para el sector? dudo que les reporte alguno. ¿Coste?: muy elevado.

Os invito a fijaros a partir de ahora en los periódicos y en los programas de radio, comprobaréis que proliferan como setas este tipo de anuncios vacíos. Supongo que esto no sucederá sólo en Galicia. ¿Donde está el truco? Recientemente algunos medios descontentos con el reparto denunciaron que el quid de la cuestión, estáría en que la Xunta juega a conceder o retirar anuncios, pagados con el dinero de todos, según el tratamiento que el medio les da. Sería un atrevimiento por mi parte afirmar que esto sea cierto y no culpo a los periódicos y a las emisoras por beneficiarse de la publicidad institucional, es igual de honesto por parte de una empresa privada aceptar  anuncios de la Xunta como lo es promocionar a una compañía de seguros o a una fábrica de galletas.

Nuestra indignación debemos dirigirla hacia quienes, estando obligados a administrar de forma sensata el dinero de nuestros impuestos, ese dinerito que en el anuncio nos animaban a entregarles, lo usan, en gran medida, para su propio beneficio y boato. Al menos podrían estrujarse un poco las neuronas y utilizar la publicidad para hacernos llegar mensajes que le fueran útiles a alguien. Acabaremos por  añorar los anuncios de antaño con los que, sin tanto experto en comunicación ni medios técnicos, conseguían algun objetivo. Bastaba una canción pegadiza y ver a Baloo moviendo el solomillo, para que todos nos animáramos a comer al día un plátano por lo menos, y el simple mensaje de  la no tan lejana campaña "Aunque tú puedas pagárlo España no puede", era  una llamada a la conciencia cada vez que salías de una habitación dejándote la luz encendida.
Capítulo aparte merece el hecho de que  las campañas las hagan sólo en gallego. Ayer a la salida de mi instituto les entregaban a los chavales unos folletos para animarles a divertirse sin beber alcohol. Aunque el 99,9% de los alumnos tiene como lengua habitual el español, el folleto estaba escrito íntegramente en gallego, slogan incluido. Yo creía que una de las máximas en comunicación era usar un lenguaje que llegara con facilidad y rapidez al destinatario. Pero tal vez en este caso "Normalizar" es más importante que convencer.

Mientras Cáritas y otros colectivos hacen números de circo para ayudar a los más necesitados en tiempos difíciles, mientras se presiona a los médicos  para que ahorren, muchas veces en contra de su criterio, mientras tenemos las aulas de los institutos más abarrotadas que nunca, veo en el Diario Oficial de Galicia cómo se despilfarra, también  para normalizarnos lingüísticamente. Sólo en la última semana me he topado con subvenciones de unos cuantos cientos de miles de euros para medios que publiquen sólo en gallego y también he leído que la Consellería se va  a gastar   200.000 euros  para que desde la Red Normalizadora  que acaban de poner en marcha, se intente cambiarles el idioma a los jóvenes de las ciudades que hablan español. En  este caso  los beneficiados serán, es de suponer,  las editoriales de turno con alguna ocurrencia al estilo de la grimosa e insultante Comedia bífida,  publicada por la editorial Galaxia y promocionada por la Xunta el curso pasado. Os diré que la Red en cuestión tiene su propio organigrama de comisiones, directivos etc, es decir, más carguitos y también más gastos, supongo.  Eso  sólo esta ultima semana, no os pongo los enlaces para que nos os envenenéis, algunas de esas ayudas van a parar directamente a manos de colectivos radicales, ahí queda eso. Ya veis, no hay para pan pero sí para estampitas, figuritas y algún que otro figura.

jueves, 24 de noviembre de 2011

Un alcalde muy normal
















A las cinco y media de la tarde llegamos a Santiago. Hacía frío y en el ambiente se notaba la humedad habitual que le da a la piedra ese satinado que la realza. Salimos del aparcamiento subterráneo con media hora por delante antes de la cita con el alcalde. A mi izquierda dos ejemplares fabulosos de ginkgo biloba otoñaban en un recinto, a la derecha varias furgonetas antidisturbios con los policías esperando junto a ellas. No había tenido tiempo de revisar la prensa digital antes de salir, pero Jose me dijo que por la mañana habían desalojado a unos okupas de un teatro en el casco histórico y que se habían encontrado cócteles molotov y material incendiario. Después de tomar una infusión en un café de los de toda la vida fuimos caminando hasta el Obradoiro. Por muchas veces que vaya, siempre me impresiona. Unos periodistas rusos grababan imágenes de la plaza desde la entrada, Jose, que hizo sus pinitos con su idioma, me medio tradujo lo que estaban diciendo mientras esperábamos a que terminasen de grabar para no estropearles la toma.
Entramos en el Palacio de Rajoy, una de las joyas del Obradoiro y que alberga las dependencias municipales. Los conserjes parecían personajes de una novela de Mann, tras el mostrador de madera iluminados por una lámpara de luz ambarina. Todo estaba en silencio. Julio, el coordinador de Galicia Bilingüe en Santiago, llegó enseguida y me acompañó hasta una sala del primer piso donde un conserje nos acomodó ante un retrato de Alfonso XIII que ocupaba una de las paredes. Al poco entró el Concejal de Educación y Culura, que se quedó conversando con nosotros hasta que el alcalde hubo terminado de hablar con la visita que nos precedía. Intercambiamos impresiones con él. Me pareció una persona muy razonable que tenía asumido lo que debe ser la labor de alguien que tiene a su cargo la programación de actividades culturales y educativas, muchas de ellas dirigidas a niños. Tengo la impresión de que el monolingüismo y el adoctrinamiento en este ámbito tiene los días contados en Compostela.
Ya en el despacho de Conde Roa, le mostramos en primer lugar la normativa que regula el uso del gallego en el Ayuntamiento. Lleva vigente desde el año 89 y, como imagináis, está encaminada a borrar cualquier atisbo de esa lengua tan molesta que habla la mitad de la población de Galicia incluidos muchos Santiagues, es decir: el gallego es la lengua oficial del Ayuntamiento, los particulares que quieran presentar un contrato han de redactarlo en gallego, el gallego es la lengua normal de comunicación, los concursos oposición y las ordenanzas serán redactados en gallego, lo mismo ocurrirá con la rotulación y las indicaciones viarias etc etc etc... en fin, o de sempre. Llevaba conmigo la sentencia del Tribunal Constitucional que declara contrario a la Carta Magna el que se establezca  una lengua preferente en la Administración y que destaca, además, que los ciudadanos que prefieran ser atendidos en español no han de pedirlo expresamente sino que ese es un derecho que la Constitución les confiere en igualdad de uso con el de las lenguas co-oficiales; resumiendo: Administración bilingüe.  Eso es precisamente lo que nosotros reclamamos, pero no necesitamos proponérselo al alcalde porque él ya lo tenía perfectamente asumido. También le mostré una carta en formato bilingüe que recibí de un ayuntamiento. Nos dijo que eso era algo que tenía mucho interés en poner en práctica, así que, para facilitarle la tarea, nos ofrecimos a estudiar la manera de que fuese una realidad sin coste añadido para las arcas municipales. Despues de haber charlado un rato nos despedimos de él y abandonamos el edificio.
!Qué diferencia! fue lo primero que pensé, que diferencia de trato. Probablemente tengamos que insistir un poco y hacer un seguimiento de la evolución de sus buenas intenciones pero, al menos, disfrutamos de una entrevista cordial con un señor que se comportó como un señor. Eso es lo normal, estaréis pensando. Pues debería serlo, pero es que vosotros no conocéis las surrealistas experiencias que hemos vivido en la Consellería de Educación.
La catedral ya estaba iluminada cuando salimos. No se si será  porque hace mucho tiempo que no visito el Obradoiro de noche, o es que han cambiado la iluminación, pero la encontré magnífica, preciosa, sentías deseos de acercar una silla y quedarte sentada admirándola. A su derecha, brillaba en el cielo una diminuta luz plateada, tal vez Venus, centelleando junto a la inmensa filigrana dorada. Lástima  que hubiera regresar pronto a casa. Un conserje se nos acercó para preguntarnos dónde habíamos dejado el coche, con gesto preocupado me dijo que los independentistas radicales andaban desmelenados aquella noche por la ciudad, que habían convocado una concentración de apoyo a los okupas detenidos y que merodeaban por la zona de San Pedro de Mezonzo, que tuviera cuidado.  "No se preocupe" le dije "tenemos el coche cerca". 
Esta mañana leí en la prensa que la noche en Santiago fue larga para la Policía y los bomberos, hubo contenedores quemados, cajeros destrozados y escaparates rotos. La Voz de Galicia hablaba de la preocupación de las Fuerzas de Seguridad porque dos de los detenidos eran unos anarquistas muy peligrosos llegados de fuera de Galicia y otros eran  elementos de AMI, esos que tanto nos quieren; la Policía estaba precupada por la conexión que pudiera haber entre ambos grupos.

Comencé  a redactar la nota de prensa, la que podeís ver en el enlace que os dejo bajo esta entrada. De ayer solo recordaré la cara bella de Santiago, la serenidad del Palacio de Rajoy, la agradable conversación con el alcalde, la catedral dorada y la visión de los ginkgo cubiertos de ocre que me despidieron antes de volver a casa.

Nota de prensa

jueves, 17 de noviembre de 2011

Prohibido informar



Imaginad que tenéis un hijo en edad escolar y que en su colegio se recibe la convocatoria de un concurso dirigido a los escolares. Imaginad que, aunque a vuestro hijo y a sus compañeros les gustaría participar, la dirección del centro decide no hacerles llegar la información.

 Imaginad que sois profesores de ese centro. El equipo directivo os envía a vuestro correo continuamente mensajes de todo tipo de entidades y sobre todo tipo de asuntos: información de editoriales, convocatorias y reflexiones de sindicatos,  reuniones de promociones de facultad del año de Carracuca, actividades dirigidas a los alumnos y un largísimo etcétera. Pero la información de una asociación que convoca un concurso que puede interesarles a vuestros alumnos deciden ocultárosla contraviniendo las normas que les obligan a trasladarle a la comunidad educativa cualquier asunto que pueda resultar de su interés. En este caso se pedía remisión a los profesores de Plástica y Tecnología.

Imagino que si os digo que se trata de un concurso de felicitaciones electrónicas de Navidad con un breve texto, que se premian la calidad artística y la potenciación de valores de concordia, paz y tolerancia, os preguntaréis por qué se niegan a difundirlo. Pero si os digo que el mensaje ha de estar redactado en las dos lenguas de Galicia ya empezaréis a imaginar el motivo de la negativa. Si además añado que el mensaje provenía de Galicia Bilingüe, seguro que finalmente os habréis dado cuenta de que algunos centros de enseñanza de Galicia están dirigidos por personas que anteponen su ideología y sus prejuicios a los intereses de sus alumnos y al respeto a las normas.

Eso es lo que nos sucedió ayer cuando les remitimos a los colegios e institutos las bases de nuestro concurso de felicitaciones de Navidad. Os copio uno de los mensajes recibidos en el correo de GB como respuesta, llegó así, sin encabezamiento ni firma:

Por favor, desexamos NON RECIBIR máis correos da súa web.
Xa temos moito spam.
Graciñas.

Qué detalle, nos dan las gracias. Consultando la página web del centro descubrimos que no está en Galicia sino en Galiza, al menos eso dicen en la información disponible. El e mail que les enviamos nosotros a continuación recordándoles las obligaciones propias de unos representantes de la Administración  no os lo pongo aquí porque es bastante extenso; mañana responderemos a otro bastante más descortés. Estas cosas dan mucho trabajiño pero siempre es bueno enseñar al que parece no saber. De hecho, hace un par de años habíamos enviado otro mensaje para informar sobre una conferencia y, en esa ocasión recibimos en nuestro correo un nutrido surtido de rebuznitos a los que, con paciencia y la ley en la mano fuimos respondiendo. Algunos parece que tomaron nota porque no han reincidido. Pensándolo mejor, cambiad por favor lo de los rebuznos, hace poco vi un burrito bebé y era tan dulce que desde entonces procuro evitar este tipo de comparaciones, dejémoslo en exabruptos que, además es una palabra muy sonora, casi una onomatopeya.

En todo caso, a vuestros hijos siempre les quedará el concurso que ha convocado la Consellería de Educación. También han de elaborar una tarjeta electrónica de Navidad, pero los que escriban el texto en español estárán excluídos y no se valorará que el mensaje transmita concordia paz y tolerancia sino o coidado lingüístico das propostas. Debe ser cosa del bilingüismo armónico ese. Los premios también son diferentes, la Consellería regala un lote de libros, comics, CD y DVD en gallego y nosotros hemos optado por algo más en plan  Reyes Magos y mesa de Navidad: para los mayores un iPod y un lote de productos gourmet gallegos y, para los más pequeños un MP4 y un lote de delicatessen realizadas en chocolate.

De todos modos, he de deciros que algunos coles han respondido bien, incluso hay quienes nos han pedido un cartel para el tablón de anuncios y se lo hemos enviado. Hay de todo en este mundo. Desde nuestra web estamos promocionando el concurso. Por si tenéis escolares en vuestro entorno os pongo enlace a las bases y al cartel para que lo reenviéis o lo descarguéis si os apetece. Un abrazo a todos.

Cartel


Bases del concurso

 

martes, 8 de noviembre de 2011

Jesús Laínz en Vigo y La Coruña: 16 y 17 de noviembre



Desde Santurce a Bizancio. El poder nacionalizador de las palabras.

Lo leí este verano animada por los comentarios de José Manuel, que no se separó del libro hasta que lo hubo disfrutado por completo y casi de un tirón. A mí también me gustó mucho.

 Es un relato descarnado, pero aderezado con fina ironía y documentado de forma excelente, sobre la manipulación del lenguaje llevada a cabo no solo en España sino también en otros lugares de Europa.  Esto que nos está pasando ahora aquí, ni es un fenómeno nuevo ni es algo made in Spain. Aunque  allí  ciertos abusos ya están superados, y esperemos que definitivamente, en determinados momentos no sólo ocasionaron la consabida imposición de lengua en la enseñanza y campañas y ocurrencias tan disparatadas como las que vemos por aquí, sino que incluso dieron lugar a locuras y, por desgracia, hasta crímenes en determinados momentos históricos de diferentes países. Y es que  la utilización del idioma, la ingeniería, la manipulación lingüística, parece que se han servido  en toda época y lugar de los mismos métodos, desde los sorprendentes cambios en la toponimia hasta los desvaríos más variopintos que contados con gracia incluso te hacen sonreir.

Amando de Miguel, autor del prólogo, dice de él  que es la "crónica despiadada, inflamatoria y cáustica de hasta qué extremos de estolidez pueden llegar los delirios nacionalistas". Es una buena descripción.

Conferencia: La ingeniería lingüística de los nacionalismos. El próximo miércoles 16 de noviembre, Jesús Laínz en Club Faro de Vigo (Areal 46) a las 20.00; el jueves 17  en La Coruña a las 19.30 en la sala de prensa de la Fundación Caixa Galicia (Obelisco).

Jesús Laínz (Santander, 1960) es abogado y empresario, y tengo la impresión de que será tan interesante y refrescante escucharle como lo ha sido leer este libro. Yo no faltaré.

sábado, 5 de noviembre de 2011

Roma



Estamos preparando un viaje a Roma. En realidad es José Manuel quien se encarga de todo, desde buscar con tiempo vuelos a buen precio en internet y hacer la reserva del hotel, hasta de planificar las visitas a los lugares de interés. Para esto último es una joya, tengo la suerte de viajar con un "guía privado" al que puedo hacerle casi cualquier pregunta que se me ocurra en un museo o ante un edificio histórico de Europa. Esta vez ha empezado a preparar un itinierario de siete días con bastante antelación y ha aprovechado algunos de los datos que ha ido obteniendo en internet para elaborar un trabajo que va a darles a los profesores de nuestro instituto que llevarán este curso a unos alumnos a Roma. Si cuando hayamos regresado lo completa y añade  apuntes y recomendaciones sobre  precios, lugares donde comer, transporte etc, lo publicaré en la sección "rutas" de este blog.  Os pongo bajo estas líneas  lo que ya ha preparado por si alguno de vosotros quiere darle un repaso a la ciudad o por si ha previsto un proximo viaje a Roma.

El miércoles publicaré en el blog una nueva entrada de las habituales y, aprovecho para daros las gracias por vuestro seguimiento, no solo a los miles de personas de diversos lugares de España que entráis en el blog sino también a quienes lo hacéis de forma habitual desde otros paises de América y Europa, con un recuerdo especial para los asiduos de Reino Unido, Estados Unidos y Alemania, que sois muchos y a las nuevas incorporaciones desde Dinamarca. Un abrazo a todos y feliz fin de semana.

Roma en siete días