jueves, 24 de noviembre de 2011

Un alcalde muy normal
















A las cinco y media de la tarde llegamos a Santiago. Hacía frío y en el ambiente se notaba la humedad habitual que le da a la piedra ese satinado que la realza. Salimos del aparcamiento subterráneo con media hora por delante antes de la cita con el alcalde. A mi izquierda dos ejemplares fabulosos de ginkgo biloba otoñaban en un recinto, a la derecha varias furgonetas antidisturbios con los policías esperando junto a ellas. No había tenido tiempo de revisar la prensa digital antes de salir, pero Jose me dijo que por la mañana habían desalojado a unos okupas de un teatro en el casco histórico y que se habían encontrado cócteles molotov y material incendiario. Después de tomar una infusión en un café de los de toda la vida fuimos caminando hasta el Obradoiro. Por muchas veces que vaya, siempre me impresiona. Unos periodistas rusos grababan imágenes de la plaza desde la entrada, Jose, que hizo sus pinitos con su idioma, me medio tradujo lo que estaban diciendo mientras esperábamos a que terminasen de grabar para no estropearles la toma.
Entramos en el Palacio de Rajoy, una de las joyas del Obradoiro y que alberga las dependencias municipales. Los conserjes parecían personajes de una novela de Mann, tras el mostrador de madera iluminados por una lámpara de luz ambarina. Todo estaba en silencio. Julio, el coordinador de Galicia Bilingüe en Santiago, llegó enseguida y me acompañó hasta una sala del primer piso donde un conserje nos acomodó ante un retrato de Alfonso XIII que ocupaba una de las paredes. Al poco entró el Concejal de Educación y Culura, que se quedó conversando con nosotros hasta que el alcalde hubo terminado de hablar con la visita que nos precedía. Intercambiamos impresiones con él. Me pareció una persona muy razonable que tenía asumido lo que debe ser la labor de alguien que tiene a su cargo la programación de actividades culturales y educativas, muchas de ellas dirigidas a niños. Tengo la impresión de que el monolingüismo y el adoctrinamiento en este ámbito tiene los días contados en Compostela.
Ya en el despacho de Conde Roa, le mostramos en primer lugar la normativa que regula el uso del gallego en el Ayuntamiento. Lleva vigente desde el año 89 y, como imagináis, está encaminada a borrar cualquier atisbo de esa lengua tan molesta que habla la mitad de la población de Galicia incluidos muchos Santiagues, es decir: el gallego es la lengua oficial del Ayuntamiento, los particulares que quieran presentar un contrato han de redactarlo en gallego, el gallego es la lengua normal de comunicación, los concursos oposición y las ordenanzas serán redactados en gallego, lo mismo ocurrirá con la rotulación y las indicaciones viarias etc etc etc... en fin, o de sempre. Llevaba conmigo la sentencia del Tribunal Constitucional que declara contrario a la Carta Magna el que se establezca  una lengua preferente en la Administración y que destaca, además, que los ciudadanos que prefieran ser atendidos en español no han de pedirlo expresamente sino que ese es un derecho que la Constitución les confiere en igualdad de uso con el de las lenguas co-oficiales; resumiendo: Administración bilingüe.  Eso es precisamente lo que nosotros reclamamos, pero no necesitamos proponérselo al alcalde porque él ya lo tenía perfectamente asumido. También le mostré una carta en formato bilingüe que recibí de un ayuntamiento. Nos dijo que eso era algo que tenía mucho interés en poner en práctica, así que, para facilitarle la tarea, nos ofrecimos a estudiar la manera de que fuese una realidad sin coste añadido para las arcas municipales. Despues de haber charlado un rato nos despedimos de él y abandonamos el edificio.
!Qué diferencia! fue lo primero que pensé, que diferencia de trato. Probablemente tengamos que insistir un poco y hacer un seguimiento de la evolución de sus buenas intenciones pero, al menos, disfrutamos de una entrevista cordial con un señor que se comportó como un señor. Eso es lo normal, estaréis pensando. Pues debería serlo, pero es que vosotros no conocéis las surrealistas experiencias que hemos vivido en la Consellería de Educación.
La catedral ya estaba iluminada cuando salimos. No se si será  porque hace mucho tiempo que no visito el Obradoiro de noche, o es que han cambiado la iluminación, pero la encontré magnífica, preciosa, sentías deseos de acercar una silla y quedarte sentada admirándola. A su derecha, brillaba en el cielo una diminuta luz plateada, tal vez Venus, centelleando junto a la inmensa filigrana dorada. Lástima  que hubiera regresar pronto a casa. Un conserje se nos acercó para preguntarnos dónde habíamos dejado el coche, con gesto preocupado me dijo que los independentistas radicales andaban desmelenados aquella noche por la ciudad, que habían convocado una concentración de apoyo a los okupas detenidos y que merodeaban por la zona de San Pedro de Mezonzo, que tuviera cuidado.  "No se preocupe" le dije "tenemos el coche cerca". 
Esta mañana leí en la prensa que la noche en Santiago fue larga para la Policía y los bomberos, hubo contenedores quemados, cajeros destrozados y escaparates rotos. La Voz de Galicia hablaba de la preocupación de las Fuerzas de Seguridad porque dos de los detenidos eran unos anarquistas muy peligrosos llegados de fuera de Galicia y otros eran  elementos de AMI, esos que tanto nos quieren; la Policía estaba precupada por la conexión que pudiera haber entre ambos grupos.

Comencé  a redactar la nota de prensa, la que podeís ver en el enlace que os dejo bajo esta entrada. De ayer solo recordaré la cara bella de Santiago, la serenidad del Palacio de Rajoy, la agradable conversación con el alcalde, la catedral dorada y la visión de los ginkgo cubiertos de ocre que me despidieron antes de volver a casa.

Nota de prensa

46 comentarios:

  1. Gustaríame saber se Gloria Lago vai ter por fin algún cargo nesta nova etapa do PP tras o 20-N.

    ResponderEliminar
  2. Qué pesados son, mira que llevan tiempo dale que te pego ¿aun no se han dado cuenta despues de varios años que GB es independiente y que por eso critica al que lo hace mal y le da las gracias al que lo hace bien? por eso yo me encuentro cómoda con esta asociación, porque se que van a hacer lo que sea mejor para lo que se han propuesto. Felicidades Gloria, ya ves que molesta que haya ayuntamientos donde TAMBIÉN esté el español. Adelante y mucha fuerza.

    ResponderEliminar
  3. Vivo en Compostela desde hai máis de vinte anos e podo asegurar que o castelán non padece ningún mal nesta sociedade e que só persoas contrarias á lingua galega poden facer e escribir o que se conta nesta entrada. Malas noticias, Gloria, xa ves que o galego TAMÉN ten falantes e defensores nesta cidade.

    ResponderEliminar
  4. Desde el respeto y sin acritú, señor o señora del comentario anterior, creo que se equivoca usted de foro, aquí no cuela este tipo de mensaje, nadie habla de que esté perseguido el español en Santiago, lo que se dice es que está proscrito en su ayuntamiento, ¿usted quiere que eso cambie o que se quede como está?

    Eu falo galego e son de Santiago, ¿a qué veñen xentiñas coma vostede a defender nada? déixennos en paz, salvadores de pacotilla

    ResponderEliminar
  5. Apuesto el bote de "Pasapalabra" a que ni Gloria ni NADIE de Galicia Bilingüe aceptaría ningún cargo, o puesto favorable, o desfavorable,en las listas electorales de NINGÚN PARTIDO,....¡NINGUNO!...Oportunidades ha habido, me consta.
    Señor anónimo del primer mensaje. Usted, o es un IGNORANTE, o es UN MALVADO, O VIVE A COSTA DE LOS GALLEGOS, con el seudo-argumento de la "defensa del gallego". Un idioma que NADIE ataca.

    ResponderEliminar
  6. Por favor pero no os dais cuenta de que el castellano tan solo se habla en Galicia después de años de colonialismo español e imposición? Que mi abuelo que era gallego tenía prohibido hablar el gallego en la escuela! En serio no sabeis la pena que siento por vosotros los gallegos que tengais que soportar a gente como Gloria Lago que bajo la bandera del entendimiento intenta que en Galicia se hable un idioma que no le pertenece...
    Lo siento, un vasco que habla euskera...

    ResponderEliminar
  7. Resposta para o/a de:

    "Eu falo galego e son de Santiago, ¿a qué veñen xentiñas coma vostede a defender nada? déixennos en paz, salvadores de pacotilla".

    Mire, señor ou señora, se vostede defende o castelán en Santiago e considera que está proscrito, teña, por favor, a decencia de argumentalo abertamente, pero non nos veña vostede como tantos outros poñendo catro palabras en galego para nadar e gardar a roupa e mais para darnos aos demais leccións do que vostede non practica e polo tanto do que vostede non é avogado/a defensor/a.

    ResponderEliminar
  8. 24 de noviembre de 2011 13:08 >>>>> Os de GB teñen unha curiosa característica que xa todo o mundo coñece: van protestar ao sector público alí onde hai algo en galego, pero non van nunca protestar ao sector privado alí onde o galego non existe. A escusa é que o público ten que ser bilingüe pero o privado non. En realidade a verdadeira razón é que alí onde o galego non existe xa se aplican as súas ideas e polo tanto non van ir defender o seu "bilingüismo", mentres que alí onde o galego si existe é onde hai que ir para defender o uso do castelán. Gloria, cando queiras podes vir outra vez a Compostela, reivindicar o bilingüismo no Corte Inglés. Alí estaremos á porta agardándote para apoiarte.


    24 de noviembre de 2011 14:39 >>>>> Que raro. Se falas galego en Santiago, ¿como é que apoias a quen vai entrevistarse co alcalde para botar abaixo o feito por ese idioma ao longo de 20 anos e defender o castelán? Se falas galego en Santiago e a documentación está en galego, ¿onde está o teu problema? A estas alturas xa non enganades a ninguén. Vésevos o plumeiro á legua.

    ResponderEliminar
  9. A ver que me aclare. GB le propuso al alcalde que SIN RETIRAR NADA QUE HAYA EN GALLEGO se pusieran TAMBIÉN las informaciones en español.

    Y usted dice que piden y cito "¿como é que apoias a quen vai entrevistarse co alcalde para botar abaixo o feito por ese idioma ao longo de 20 anos e defender o castelán?"

    Si no ha entendido pasa ,un mal día lo tiene cualquiera, pero si lo que quiere decir es que para defender "lo hecho por este idioma" tenemos que apencar con una imposición en vena, amiguiño, de eso nada.

    Y a ver si se les mete en la cabeza que el ser lengua oficial solo obliga a los poderes públicos, no a los privados. Como si abro una tienda y solo hablo Pakistaní, con tal de que no sea una farmacia, es mi problema si no me entran a comprar.

    ResponderEliminar
  10. Chicos de Galicia Bilingüe, a ver se vos enteirades:

    -vós "propoñedes" o castelán nos lugares onde vedes algo en galego, pero sabedes perfectamente que hai lugares nos que este non existe e alí non ides. Vaia bilingües defensores do bilingüismo!

    -e precisamente por iso os que non temos que apencar somos nós, amiguiño, os que falamos galego, que para imposición e falta de respecto a que padecemos cada día ao chegarmos a sitios onde todo está só en castelán sen que estea previsto ofrecer nada en galego.

    -cando queirades vide connosco "propoñer" o uso do galego a moitos poderes públicos que segundo vós están "obrigados" a ofertar o galego e só teñen todo en castelán, comezando pola xustiza, que incluso en Catalunya só dita un 14% das sentenzas en catalán.

    ResponderEliminar
  11. Cuando entro en cualquier organismo costeado con mis impuestos no veo nada en mi idioma que resulta que es oficial, eso será muy normalizador pero es una anormalidad y una falta de respeto. Ahora bien, el día que obliguen a un particular, por ejemplo a El Corte Inglés, a rotular en una lengua, ese día me piro. A estos les gustaría, por lo visto, que se hiciera como en Cataluña donde campa a sus anchas un auténtico fascismo lingüístico, y lo dicen con toda la cara dura, eso sí, de manera anónima.

    Gracias por vuestro trabajo y mucho ánimo Gloria, tienes una paciencia a prueba de bomba al aguantar toda la sarta de sandeces que dicen estos lumbreras.

    Un saludo para los blogueros, talibancetes incluidos, a ver si aprenden algo.

    Javi. La Coruña

    ResponderEliminar
  12. A estas alturas da película non me impresionan nada os argumentos da xente de Galicia Bilingüe. Pretenden ter sempre eles a razón, por un suposto plus que supostamente os sitúa na estratosfera do razoamento. Pero non é así. Moi ao contrario: somos nós os que cada día vivimos esa "anormalidade" que eles se atribúen a si mesmos poñendo o mundo do revés. Nese sentido Catalunya é para eles un lugar infernal, porque alí valórase o propio en lugar de desprezalo, deféndense os dereitos dos que falan catalán, escóitase e lese a lingua polas rúas, organízanse politicamente para que non lles dean gato por coello e non definen o bilingüismo desde a inexistencia dunha das dúas linguas.
    Non é de estrañar, bilingües, que os nosos soños sexan os vosos pesadelos.

    ResponderEliminar
  13. Chicos del galibanismo militante, a ver si os enteráis...
    En las administraciones públicas es OBLIGATORIO el texto en las dos lenguas oficiales de Galicia. Ahora sólo están en gallego. Tanto los rótulos de los edificios públicos, como los escritos de los organismos oficiales dependientes de la Junta de Galicia, (uso el español y digo "JUNTA", aclarado).
    Los únicos, repito, los únicos que cumplen con la normativa son los organismos dependientes de la Administración General del Estado en Galicia que tienen sus rótulos en ambos idiomas.
    Por otro lado los negocios particulares tienen cada uno SU clientela. Los comercios de chinos PARA CHINOS, lo tienen en chino, los árabes para los suyos, en árabe. Esto se ve en cuanto se viaja un poco por España, y por el mundo, (en Madrid se ven muchos de éste tipo en ciertos barrios).
    Por otro lado en ciertos organismos o servicios públicos, como "la Justicia", hay funcionarios de todas partes de España, pero no os preocupéis, podéis hablar en español que se os entiende perfectamente, y si no,... es vuestro problema, no el de un señor extremeño que acaba de sacar su plaza en Orense, por ejemplo.
    Lo mismo la Guardia Civil o el Cuerpo Superior de Policía.
    Para terminar, ya que ustedes dicen defender,..¿El "QUÉ",....? ¿El bilingüismo...? Lo dudo. ¿A los gallegos?, ¡En absoluto!,... Si defendieran a los gallegos y a las personas defenderían algo que SÍ es importante: La rotulación de las carreteras, autovías, señales y ciudades en ESPAÑOL.
    Que yo sepa las carreteras no son para uso exclusivo de los gallegos y sus rótulos están ahí para SALVAR VIDAS y evitar despistes, no para mostrar una identidad cultural, que ésto es lo realmente defendéis. Pero,...no os preocupéis por eso,...Por si no lo sabéis, parece que no, Galicia pertenece a España, y en España tenemos la enorme suerte de poder ENTENDERNOS,(objetivo normal de las personas "normales"), en un idioma común que se habla desde hace, nada menos que quinientos años, el ESPAÑOL o castellano.
    ¡alégrese por ello!... ¡AH!...¿Que ustedes no son españoles?...Pués a... ÁFRICA. Esto sería mucho más,...."REALISTIC".

    ResponderEliminar
  14. Pois eu tamén entro moitas veces en organismos costeados cos meus impostos e non vexo nada no meu idioma -que resulta que é oficial- polo que penso que é unha anormalidade e unha falta de respecto. É máis, xa nin che preguntan, simplemente fanche o documento en castelán e tira. E digo eu: onde andarán Gloria y sus bilingües que non están á porta coa súa pancarta. Estanche tomando un té con pastas co alcalde de Compostela para comentaren en castellano los últimos altercados de los okupas del Yago, esos talibancetes residuales de los rojos separatistas del galleguismo de la bloqueirada.

    ResponderEliminar
  15. Pues dígame "DÓNDE"no ve usted letreros en gallego en un organismo oficial. Le diré que en el edificio administrativo de Monelos en La Coruña, TODO, repito TODO está sólo en gallego, excepto un par de organismos de la Administración periférica del Estado, que está en ambas lenguas. Todos los documentos, instancias e impresos están solo en gallego.
    Primero aporte datos y luego calumnie. Por supuesto Gloria es libre de hablar con quien quiera en español,...¡FALTARÍA MÁS!...¿Dónde conculca ella sus derechos lingüísticos...?. Los demócratas no nos hemos dejado la piel luchando por ideologías nazi-galleguistas, sino por ser...¡¡¡¡LIBRES...!!! .No se enteran, claro. No les sirve a sus chiringuitos idiomáticos. REALISTIC

    ResponderEliminar
  16. Este señor REALISTIC non é xa a primeira vez que salta como espontáneo a este foro de Gloria. Fáltanlle argumentos e sóbranlle prexuízos. Manéxase pouco no poñerse en lugar dos que falan galego, aos que lles dá como solución que falen castelán. Tamén se lle pode dar entón a el como saída que fale e escriba en galego. Pode vostede falar en galego, que o entenderemos perfectamente, e se non é así é o seu problema.
    Respecto do señor extremeño con praza en Ourense sobran comentarios. Provén esta mentalidade da longa historia de cesión obrigada dos galegos: los mejores puestos siempre fueron para los de fuera y los galleguiños los tenemos para hacer la maleta y emigrar. Por eso tienen que renunciar a lo suyo, comenzando por la lengua, y aprender la nuestra, el castellano. La Guardia Civil, la Policía, el recaudador, el almirante, el cobrador de la RENFE... no están para servir al pueblo gallego, sino que es el pueblo gallego el que está para servirlos a ellos, así que ya pueden ira haciendo un cursillo acelerado de castellano.
    Ah, y el que no esté de acuerdo es un mal español, uno que tiene faltas de ortografía en su pluma y en su alma, que diría don Juan Aparicio, así que que lo echen de su casa y de su país como en los extraordinarios tiempos posteriores a la gloriosa Cruzada Nacional.

    ResponderEliminar
  17. "podéis hablar en español que se os entiende perfectamente, y si no,... es vuestro problema, no el de un señor extremeño que acaba de sacar su plaza en Orense, por ejemplo."

    Entón a ese funcionario páguelle unicamente vostede, que eu non lle penso dar un peso. Róncalle o misterio con estes supremacistas defensores da igualdade de non sei o que.

    E Gloria, a ver cando te vas reunir con Rajoy para que promova a reforma constitucional e suprima o infame artigo 3.1. Veña ho, veña, deixar de inchar nos fociños da xente.

    ResponderEliminar
  18. De verdad que no puedo soportar a esta gente, la de tonterías que dicen y aún enima el aire de chulería que llevan. Yo no me corto un pelo y les voy a decir lo que pienso tal cual, a ver si nos dejamos de bobadas con esta gente. Miren ustedes amantes de la lengua (que parece que solo hay una en el mundo mundial)

    Me parece una absoluta anormalidad que no pueda escolarizar a mis hijos en español, es que es inconcebible que haya que pedirlo siquiera. Tenemos una lengua segura, que no se están inventando cada día con palabras que no sabemos cuanto van a durar, y como ejemplo, los libros de mi hijo y de mi sobrino que le llaman a lo mismo de formas diferentes. Además es un idioma con el que te entiendes con millones de personas y en Galicia con el español también te entiendes.

    Si para que los míos puedan estudiar en español, hay que dejar que otros estudien en gallego, pues venga, adelante, pero que conste que me parece una irresponsabilidad educar a un chavalito de ESO o Bachillerato con todos los términos sólo en gallego.

    Y cualquier persona que no tenga una venda en los ojos y que hable con los gallegos que viven en el campo verá que le dicen que el gallego ya lo aprenden en casa, que en el instituto es mejor aprender en español. Y me da una rabia terrible que a esos les digan que están colonizadoss y que sienten vergüenza de ser gallegos. Son personas con dos dedos de frente.

    Eso no tiene nada que ver con tenerle mania a nada, hombre, que ya está bien de oir y leer mamarrahchadas, tanto colonialismo y tanto supremacismo y tanta payasada, que ya está una harta.

    Y encima les parece mal que haya cosas en español en los ayuntamientos. ¿pero ustedes están bien de la cabeza?

    ResponderEliminar
  19. Cuanto tenemos que agradecerte,querida Gloria, (nosotros y nuestros descendientes). Me siento orgulloso de tenerte de compatriota, no me puedo imaginar, cuan orgullosos deben estar los tuyos de tenerte, como esposa o como madre.

    ResponderEliminar
  20. O alumnado galego pode escolarizarse nas linguas oficiais grazas ao Decreto 79/2010, do 20 de maio, para o plurilingüismo no ensino non universitario de Galicia que desenvolve, ademais da Lei orgánica de educación, a Lei de normalización lingüística. Entre os principios que guían o novo texto figura, tal e como recolle a citada lei, a adquisición dunha competencia en lingua galega igual á do castelán dentro dos límites propios de cada etapa educativa.
    Outros principios a partir dos que se elaborou o decreto foron a garantía de equilibrio entre as dúas lingua oficiais –tanto cuantitativo, en número de horas semanais, como cualitativo, no tocante ao contido das materias– e mais a promoción da dinamización da lingua galega nos centros de ensino.

    http://www.xunta.es/linguagalega/decreto_plurilinguismo

    ResponderEliminar
  21. Tiene guasa el comentario precedente.

    El alumnado PUEDE escolarizarse en las lenguas oficiales GRACIAS al Decreto...

    Muchas gracias, pero preferimos que no nos quieran tanto. Me gustaría más que dijera: el alumnado puede escolarizarse en su lengua a pesar del decreto.

    Y lo de que alcanzarán igual competencia ¿cómo se hace? ¿le dan una pastilla con la misma dosis? y para comprobar que tienen la misma competencia esa ¿les hacen una palabrametría? ¿un análisis de nivel de verbos en sangre?

    A algunos que hacen leyes y Decretos el encefalograma les daría bastante parado. !qué nivel de cortedad mental!

    ResponderEliminar
  22. Claro, claro, la gente del campo, los bucólicos labriegos que pasan con el carro y los bueyes, lo mejor es que escolaricen a sus hijos en castellano para que vaya haciéndose la lengua de la verde aldea gallega ubicada entre rumorosos pinos. La gente de la ciudad no, los urbanitas mejor que no los escolaricen en gallego, sino que lo hagan también en castellano para uniformizar urbanos y campesinos. Sólo descansaremos cuando la gloriosa lengua imperial campe a sus anchas por villas y ciudades, burgos y aldeas de la verdecente terriña galega.

    ResponderEliminar
  23. Pois, si, 04:39, é o decreto o que fai que os seus fillos teñan a ocasión de escolarizárense nas dúas linguas oficiais máis unha lingua estranxeira se é o caso. E a xulgar polos resultados electorais do 20-N ao PPdeG non lle vai precisamente mal na Xunta.

    ResponderEliminar
  24. "Anónimo dijo...
    Este señor REALISTIC non é xa a primeira vez que salta como espontáneo a este foro de Gloria. Fáltanlle argumentos e sóbranlle prexuízos,"
    ¿Prejuicios....?¡já,já,.....já!. Mejor reir para no llorar. :-)))))
    Para empezar firme usted con algún seudónimo, señor "Galibancete"-¿Le gusta éste seudónimo?. Nos identificaremos mejor.
    Para seguir, no hay mayor "prejuicio" que aquel que trata a su lengua como objeto de imposición cultural y excluyente.
    No hay mayor enemigo de Galicia que aquel que renuncia a tener los mejores profesionales de España trabajando para los gallegos, sean éstos bomberos, maestros, jueces, investigadores, médicos, o policías...
    En cuanto a eso de "falar en galego", pues mire no me sale de...la cabeza, (mal pensado) :-)))
    El gallego me merece tantísimo respeto que soy incapaz de hablarlo con la corrección que se merece; además tengo un problema...¿Que gallego hablar?.. El gallego en el que se expresaban Rosalía o Pondal? ¿El gallego de "plástico", Reinventado ya tres o cuatro veces por los señores de la R.A.G.?...¿El de Monforte, o el de Vimianzo?.
    No, señor galibancete, tengo tantísimo respeto por los "galegofalantes", que prefiero que ellos lo hablen como cada cual le pete, pero a mi que me digan, escriban y hablen en español. Más que nada porque yo tan solo pretendo una cosa...¡COMUNICARME CON PRECISIÓN Y EFICACIA!.

    ResponderEliminar
  25. No me imagino a Don Gerardo Conde Roa “pisando las calles de Santiago (de Compostela) nuevamente” y disfrutando de los Ginkgo Biloba y demás árboles de gran porte que pueblan sus parques y jardines, ajenos ellos, qué felicidad!! a las trifulcas que un día si y otro también, se generan a su alrededor.
    Don Gerardo disfruta con otro tipo de paisajes. A él le gustan más las grúas, las excavadoras y las tuneladoras. Es un hombre que se deleita en la contemplación de las obras públicas, y más si las paga el sufrido pueblo gallego, para mayor gloria (con perdón) y poderío de su ciudad. En la inauguración de cierta obra pública, financiada con los impuestos de todos los españoles, el regocijo se convirtió en levitación.

    Conde Roa es muy amable. Yo también conozco a nacionalistas muy simpáticos. Pero no le mientes la libertad lingüística que se encienden. Al señor Roa no le hables de los derechos del resto de los gallegos. Al resto de los gallegos, que nos zurzan.

    Si hay una persona en Galicia, una sola, que no puede dar lecciones de derechos, esa persona es Conde Roa. Por lo que la foto del señor Roa, al lado de la Presidenta de Galicia Bilingüe hace que se disparen todas las alarmas. Y que a mí se me lleven los demonios.

    Es una “mágoa” que de cientos de alcaldes gallegos, sea Conde Roa el único que recibe a Galicia Bilingüe. Podría haber sido cualquier otro. Pero no, ha tenido que ser el campeón de la defensa de los privilegios compostelanos, el que le dé a Galicia Bilingüe el “abrazo del oso”.


    No se pueden asumir los derechos lingüísticos en una tarde lluviosa, y subirse el resto del día al púlpito de las prebendas donde clamar por su preeminencia y desde donde no duda en atacar a los usuarios de los aeropuertos de Alvedro y Peinador. Que le quede claro al señor Conde Roa, muchos gallegos no aceptamos la imposición lingüística, ergo tampoco aceptamos la imposición aérea compostelana.

    El señor Roa será una persona muy normal, pero para muchos ciudadanos de Vigo y Coruña y su entorno, usuarios del los aeropuertos de Alvedro y Peinador es… ¿se puede decir?...un canalla.

    Es posible que esté errado. Y tal vez hasta herrado. Pero, esto es, sinceramente lo que pienso.


    Cuando vea paralizadas las obras de la Ciudad del despilfarro, perdón, quería decir de la Cultura y los edificios ya construidos cerrados a cal y canto …
    Cuando la principal ciudad gallega no se quede aislada de la meseta por conexión ferroviaria de alta velocidad …
    Cuando los aviones de Ryanair, Air Berlin, Easyjet huellen “normalmente” la entrañable pista de nuestro querido aeropuerto de Peinador …….

    Entonces, y sólo entonces, empezaré a creer en Conde Roa, en Nuñez Feijóo, en la Televisión de Galicia, y si me apuran, hasta en El Correo Gallego,
    Mientras tanto, no.

    Los cantos de sirena entonados desde la Plaza del Obradoiro, que nos ofrecen un futuro esplendoroso, no pueden ocultar que los sacrificios en Galicia los soportamos habitualmente los mismos y las canonjías se las llevan los de siempre.

    No puede ser. Bueno, puede ser, pero no debería ser posible.

    No puede ser que la quinta ciudad gallega intente dar “il sorpasso” y convertirse en la primera a costa de lo que sea. Y siempre a costa del contribuyente.
    Vigués, coruñés, orensano y lucense. Da igual.
    No puede ser. Y deseamos que sea imposible.

    Seguiremos clamando en el desierto.

    Sigo, si es posible.

    ResponderEliminar
  26. Me gusta el post en su forma, aunque pueda disentir, y disiento, en el fondo.
    Cuando alguien, antes de una reunión importante se fija en un ginkgo biloba ya está dando a entender que no es un “político al uso”. Me alegro.

    Mientras le atizo al teclado contemplo un eucalipto.
    Sí, un simple eucalipto, árbol maldito en Galicia, pero éste, en Morade, tiene un porte descomunal, y luce más que ninguno.
    En las lluviosas tardes de invierno, cuando el viento del norte arrastra unas inmensas cortinas de agua, procedentes de la Sierra de la Groba, “mi” eucalipto resiste impertérrito las acometidas de la naturaleza.
    Cuando en las noches de insomnio, la luna llena refleja en él su luz, me reconforta.
    A veces pienso que nos vigila.
    Pero también que nos protege.
    El último gran eucalipto de Morade.

    ResponderEliminar
  27. Me parece mejor este sistema que el que había en el foro de Galicia Bilingüe, creo positivo que haya diferentes opiniones.
    Hasta veo que hay un comentario de alguien a quien no le gusta nada Conde Roa, si se critica con educación me parece bien, que haya un poco de todo, hasta un comentario muy sensible con los árboles, aunque a mi no me gustan los eucaliptos, hay a quien le inspiran y eso está muy bien.

    El comentario más repelente es el de uno que debe ser de la Xunta o del PP porque representa muy bien la enanez mental y la bajeza ética que se han traído con el asunto de la lengua.

    Me parece miserable que presuman de haber ganado la autonómicas engañando a la gente ganando unas elecciones gracias a jugar con la ilusión de muchos padres prometiendo arreglarles el problema que tenían al no poder educar a sus hijos en español.

    Ahora aún encima se aprovechan de la crisis para presumir de haber ganado las generales. Sí señor, han ganado las elecciones pero conozco a unos cuantos que les han votado con náuseas. Si eso les hace sentirse orgullosos que les aproveche, solo les importan sus sueldos públicos y sus privilegios. Así la gente los desprecia. Son como los señores feudales de otra época a quienes la gente adulaba pero odiaba. Llegarán a viejos y se irán al otro mundo con el corazón negro, el mío y el de otros miserables votantes a quienes sustedes deprecian tendremos el orgullo de ser dignos. Y ya veremos qué pasa con el tiempo, a lo mejor se encuentran con que alguien les destapa alguna miseria y acaban peor de lo que pensaban. Yo, como no tengo nada sucio que ocultar duermo y dormiré muy tranquilo.

    ResponderEliminar
  28. A min este REALISTIC 07:39 cada vez me resulta máis cómico. Xa está claro que é o típico encerrado na súa torre castellanista desde a cal enxerga el horizonte del pueblo galibancete:

    El gallego es objeto de imposición cultural y excluyente, pero el castellano NO.

    No hay mayor enemigo de Galicia que aquel que renuncia a tener los mejores profesionales de España trabajando para los gallegos, sean éstos bomberos, maestros, jueces, investigadores, médicos, o policías..., pero en realidad lo que sucede es que SON MILES DE GALLEGOS LOS QUE TIENEN QUE IRSE POR INCOMPETENCIA MANIFIESTA DE CIERTA "CLASE DIRIGENTE", por lo que el castellano lo usan ellos fuera, en todo caso.

    Respecto de la negación de un gallego común unificado, no vale la pena discutir tonterías, porque entonces TAMPOCO EL ESPAÑOL ES ÚNICO, dado que hay muchísimas palabras y expresiones en América que la gente de aquí no entiende.

    Ah, e sobre o feito de que nos teñamos que DIRIXIR A VOSTEDE EN CASTELÁN de min esquézase porque eu falo SEMPRE EN GALEGO, non acepto a IMPOSICIÓN DO CASTELÁN, e non vou facer unha excepción coa súa excelencia.

    ResponderEliminar
  29. Leo siempre con interés los escritos del Señor Molet,pero me parece que en esta ocasión se le ha escapado un dato, que yo recuerde Galicia Bilingüe ya se reunió con más alcaldes antes que con el de Santiago, por lo tanto Roa sería el último alcalde del PP en hablar con Galicia Bilingüe. A mi me parece bien que se hable con quien quiera hablar para mejorar las cosas, ojalá se apuntaran también los alcaldes del Psoe; el de Vigo desde luego está en contra de la imposición, lo que pasa es que teniendo al BNG agarrándole por los mismísimos, no hay manera.

    Manolo desde Vigo.

    ResponderEliminar
  30. Oye, Manolo, ¿no te parece que en Vigo lo que se impuso fue el castellano, visto que nadie hablaba esa lengua hace tiempo?

    ResponderEliminar
  31. Ya me explicará lo que entiende usted por "visto que nadie hablaba esa lengua hace tiempo" si se refiere al español hablado en Vigo, tengo que llevarle la contraria, ya tengo unos años y el español fue la lengua que me rodeó siempre en Vigo, la lengua incluso de muchas canciones populares, en las zonas de la periferia se hablaba gallego, pero la gente fue cambiándolo por el español, ¿se lo impusieron? es cierto que en la escuela solo nos enseñaban en español ¿quiere hacer usted lo mismo con los niños de ahora en sentido contrario?

    El gallego, cuando aun era latín, también fue impuesto, supongo que no pretenderá que volvamos a las lenguas de antes de los romanos.

    Mire caballero, déjense ya de tiempos remotos y de caralladas, hoy los críos hablan lo que hablan y el español es la lengua interesante que es.

    Un saludo de Manolo, desde Vigo (a quien no le molesta que siga usted tuteándole aunque ni le conozca a usted ni sepa cómo se llama ni de dónde es)

    ResponderEliminar
  32. "la gente fue cambiándolo por el español", bueno, pero sería con una pequeña ayudita, por ejemplo, de los matones de la Falange, entre otros "promotores" del castellano...

    aquí lo que no vamos a consentir de ninguna manera es la tergiversación de la historia

    métanselo ustedes en la cabeza

    ResponderEliminar
  33. A uno no deja de sorprenderle la ingente labor de manipulación de algunos.Como ésta:

    "la gente fue cambiándolo por el español", bueno, pero sería con una pequeña ayudita, por ejemplo, de los matones de la Falange, entre otros "promotores" del castellano..."

    Al individuo que puso tamaño DISPARATE no tengo más que guiar sus pasos hacia la hemeroteca de los diarios señeros de Galicia. Lea usted las sucesivas ediciones de, por ejemplo, "LA VOZ DE GALICIA" desde su fundación muchos, muchos años de que existiera la falange y se dará cuenta de lo que se hablaba y escribía en Galicia.
    Por no nombrar a Rosalía de Cstro, la cual LIBREMENTE, escribió en gallego, en "SU" gallego, el materno, hasta que LIBREMENTE, decidió hacerlo en español por despecho a ciertos NACIONALISTAS, (no los nacionalistas españoles, precisamente), que la tenían HARTA....Tan harta como nos tienen ustedes, señores, NAZI-GALLEGUISTAS.
    Que le sirva de....REALISTIC.

    PD.-"aquí lo que no vamos a consentir de ninguna manera es la tergiversación de la historia". ¡EN EFECTO!

    ResponderEliminar
  34. Os de GB e os seus adeptos necesitan darlle a volta á historia real para maquillala e levar a auga ao seu muíño: todo o mundo sabe que a ÚNICA LINGUA OFICIAL IMPOSTA durante séculos foi SÓ O CASTELÁN. Calquera que conserve documentos familiares dos séculos XVIII, XIX... e anteriores observa que AÍNDA QUE A SÚA LINGUA ERA O GALEGO ningún documento está nese idioma, senón que todos están EXCLUSIVAMENTE EN CASTELÁN.
    Como lle dan a volta a este feito incuestionable, señores manipuladores da historia?

    ResponderEliminar
  35. Señor manipulador de la Historia. Sepa usted que el pueblo de los siglos XVIII, XIX, y anteriores era ANALFABETO. Los únicos documentos oficiales estaban en castellano, porque entonces el gallego que se hablaba en las aldeas, en cada comarca era distinto..... Apenas había escritos en gallego... ¿En "qué" gallego? ¿En el de Vimianzo, o en el de Monforte....?. No había homogeneidad del idioma.
    Los condes, duques, marqueses de la nobleza gallega aprendían a leer y a escribir en castellano porque, lo mismo que hoy ocurre con el ingés, "esa" era la lengua de progreso.
    Los Reyes católicos trajeron un poco de orden, civilización y progreso a Galicia. Acabaron con los privilegios de la nobleza gallega y construyeron una eficiente administración, dónde antes no había NADA.

    Del mismo modo la lengua de progreso durante la conquista romana de Hispania, (Gallecia, incluida), era el LATÍN, no las lenguas castreñas, que fueron poco a poco desapareciendo a medida que Gallecia se romanizaba, es decir SE CIVILIZABA.
    Nadie las prohibió, ellas solitas desaparecieron.
    Cosa ésta que AFORTUNADAMENTE, no ocurre con el gallego, que es enseñado en las escuelas.
    A mi, personalmente me parece posible, no obstante, que desaparezca su uso cotidiano, más que nada por la nefastísima labor de IMPOSICIÓN del mismo llevada a cabo por la Junta de Galicia.
    Desaparecerá su uso, como desapareció ese mismo latín traído por los romanos, pero no desaparecerá como lengua, que al igual que el latín perdurara en los textos y documentos.
    Esto es lo "REALISTIC".

    ResponderEliminar
  36. Os supostos argumentos dos fans de GB producen sorriso pola súa simplicidade e polo seu seguidismo dos mitos do nacionalismo castelán metamorfoseado en español:

    "Los Reyes católicos trajeron un poco de orden, civilización y progreso a Galicia. Acabaron con los privilegios de la nobleza gallega y construyeron una eficiente administración, dónde antes no había NADA".

    Segundo a historia da aristocracia galega escrita polos vencedores que a derrotaron os Reis Católicos fixéronlle un gran ben á Galiza do século XV.

    Que lle parecería a vostede que alguén fose a Madrid cun exército e pasase polas armas aos líderes da sociedade?
    Pareceríalle a vostede que estarían a levar orde, civilización e progreso?
    Por que é mellor acabar cos privilexios da nobreza galega mentres deixaron os privilexios da nobreza castelá durante séculos?

    Algúns necesitan con urxencia unha clase de historia básica. Viven dos mitos casteláns segundo os cales a derrota dos galegos sempre é un ben para os galegos.
    En realidade foi ao revés: a derrota do século XV foi a que sumiu á Galiza no atraso e na sumisión que chegan á actualidade.

    ResponderEliminar
  37. Francamente: non sei porque se "debate" tanto con esta xentalla acomplexada, con conexións coa extrema dereita -Falange Española apoiábaos na manifestación do 8-F- e que SÓ PRETENDE ELIMINAR O GALEGO DE GALIZA. Que se collan un avión na Lavacolla e marchen para España que é onde deben estar.

    ResponderEliminar
  38. Hay una razón muy sencilla por la que debe haber una discriminación positiva hacia el Gallego. Es histórica. El castellano se ha impuesto durante muchos años, ya sólo en el franquismo, 40. Pues entonces ahora para compensar y para que no se pierda el Gallego se intenta desde la administración potenciar el Gallego, y no es suficiente. Ni siquiera están prohibiendo el Castellano como se hizo con el Gallego, se está impulsando un idioma por encima de otro. Si esto no es justo, que baje Dios y lo vea.

    ResponderEliminar
  39. Pois, mire, 1 de diciembre de 2011 08:44, se vostedes fosen quen de teren un partido político galeguista serio de clase media cun 25% de votos en cada convocatoria electoral,
    non habería necesidade de debater con estes señores, porque entón pintarían vostedes algo no Parlamento de Galicia.

    ResponderEliminar
  40. Visto los comentarios que aqui dejan,llamarle Español (como hacen algunos) y no Castellano,ya se ve la calaña que lee y postea en este blog

    ResponderEliminar
  41. A mi no me cae especialmente bien este alcalde, pero me parece una postura inteligente intentar conseguir progresos en el bilingüismo y es una muestra de vuestra independencia que critiquéis lo que el PP hace mal (Feijoo es un mentiroso y el Conselleiro además de un inepto es un frívolo y un pataletas) pero que asimismo digaís que alguien de ese partido da muestras de normalidad lingüística. Queda por ver si cumple pero al menos parece que la disposición en buena.

    ResponderEliminar
  42. Los amores reñidos son los más queridos.


    Os de GB e os do PP uns días danse bicos e outros botan pestes.


    Polo de agora a estratexia vailles moi ben.

    Fixádevos nas maiorías absolutas do PP.

    ResponderEliminar
  43. Para 1 de diciembre de 2011 07:31.
    ¡me ha convencido usted!, los Reyes CATÓLICOS FUERON UNOS "INVASORES",... Pero ocurre que tratando de llegar a la "GALIZA MAIS ENXEBRE", a la proclamada en el "Himno galego", la de "os verdes castros", la de Breogán... ME ENCUENTRO, MIRE USTED,....¡CON LOS ROMANOS!...Una desgracia.... Resulta que también son "INVASORES", no sólo eso...¡AUTÉNTICOS GENOCIDAS!....Conquistaron toda Galicia y "arrasaron" con su cultura. ¡ESAS HERMOSAS Y "CÓMODAS" CONSTRUCCIONES!,....¡LOS CASTROS!.... Esas pieles tan primorosamente trabajadas que era el "traje regional" de aquellas gentes...¡UNA PENA!...¿Y el idioma?,...¿Que me dice usted del idioma?, de los idiomas, suponemos, porque ¡NO QUEDA NADA!¡NINGUNO!...¡VAN E "IMPONEN" EL SUYO, EL LATÍN!.....¡Pena da!,.... ¡LÁSTIMA!...
    Pero, no pierdan ustedes la esperanza , señores de la galibanada impositora, les propongo se retiren a lo más remoto de los ANCARES, construyan, o habiten, esos maravillosos castros y pallozas de piedra. Vistan con las pieles de sus animales y, como ciertos supermercados, ¡VIVAN COMO GALEGOS!, (aunque las nécoras sean francesas y los bogavantes canadienses,...pero,...¡POR LO MENOS NO SON ESPAÑOLES!).
    Con todo cariño, REALISTIC.

    ResponderEliminar
  44. Señor REALISTIC 3 de diciembre de 2011 04:37,
    eu nunca dixen que non fose "español" (outra cousa é que haxa que selo á forza).
    Lea vostede máis sobre historia, reflexione vostede sobre os mitos que lle contaron (algúns puras milongas do nacionalismo castelán) e non se deixe confundir cos celtas e os romanos, que xa lle hai moito que se lles pasou o arroz.
    Aquí estamos a falar de galegos e casteláns, que están viviños e coleando.
    Estamos a falar de xentes da actualidade,
    de individuos que non queren pasar eles por ningunha lingua senón que pretenden que sexamos os demais os que pasemos sempre pola deles.
    Estamos a falar das relacións de dominio, dos vencedores e dos vencidos ao longo da historia.

    Eu son e falo español porque os meus antepasados foron vencidos polos casteláns.

    ResponderEliminar
  45. "e non se deixe confundir cos celtas e os romanos, que xa lle hai moito que se lles pasou o arroz...
    Aquí estamos a falar de galegos e casteláns, que están viviños e coleando....
    Estamos a falar de xentes da actualidade,..."

    Da la casualidad que la HISTORIA,es mi pasión,.... No se preocupe que ya diversifico mis fuentes e investigo para no caer en las milongas de ningún nacionalismo, en las del gallego tampoco, desde luego.

    Por lo demás usted habla de "arroz",...¿Valenciano?,...En Galicia no hay arroz "propio".
    :-D
    Bueno, en serio.... ¿Cuanto tiempo necesita usted para que no se le pase "su" arroz?,.... ¿Le basta con quinientos años?...¡NO SE ME CONTRADIGA USTED!,...¡HOMBRE!

    Nosotros, en G.B., hablamos de DERECHOS de hablantes de ambas lenguas,...¡NO DE UNA!.
    Hablamos de LIBERTADES no de imposiciones.
    Hablamos de gentes de Galicia de actualidad, no del pasado.

    De una actualidad que nos permite viajar desde cualquier parte de España a cualquier parte de España a TODOS, catalanes, andaluces, extremeños, gallegos, vascos,... Ectr.
    Y tenemos el derecho y el placer de COMUNICARNOS en nuestra lengua común desde hace quinientos años, la lengua española, que actualmente es muchísimo más amplia y rica que el idioma de la antigua Castilla.

    ¿Sabe usted lo que comentan los turistas que visitan los monumentos gallegos....? Pues muchos salen diciendo que los rótulos explicativos están sólo en gallego.
    En algunos lugares están o hay folletos en inglés, pero de la lengua española que habla un señor de Sevilla,...¡NADA!...¿No le da a usted vergüenza ésto?. Ami, a pesar de estar en contra de ésta falta del español en España, me da mucha vergüenza y en alguna ocasión ya he tenido que decir algo como: "Los nacionalistas, ya se sabe, mirándose el ombligo."
    Yo hablo español porque mis padres hablaban español, no porque me venciera nadie.
    Ya ve ésto es "ACTUALIDADE", y no la suya, amigo "galibanito". :-))))

    ResponderEliminar
  46. "eu nunca dixen que non fose "español" (outra cousa é que haxa que selo á forza).
    Lea vostede máis sobre historia, reflexione vostede sobre os mitos que lle contaron (algúns puras milongas do nacionalismo castelán) e non se deixe confundir cos celtas e os romanos, que xa lle hai moito que se lles pasou o arroz.
    Aquí estamos a falar de galegos e casteláns, que están viviños e coleando.
    Estamos a falar de xentes da actualidade,"

    1º.-En Galicia no hay arroz.Es imposible se le pase a usted.
    :-))))
    2º.-¿Quinientos años le parece poco?... Se lo digo porque ese es el tiempo que lleva el castellano, evolucionando, usándose en Galicia.
    3º.-A usted nadie le ha impuesto el, o ser español. El español se lo han enseñado y si quiere lo usa y si no, no lo usa.
    Por mi puede usted hacerse el sueco,... Si se lo permiten...Pero si usted es español de nacimiento por haber nacido en Galicia, es español y gallego,...¡Y PUNTO!.
    4º.-En efecto, estamos hablando de gentes de actualidad. De los gallegos de ahora. LIBRES Y SIN IMPOSICIONES DE NINGÚN TIPO....¡FALTARÍA MÁS!
    5º.-Me apasiona la HISTORIA, no las "historietas" como la suya. Los nacionalismos me repelen. Las falsificaciones que hacen éstos, también.
    ¡LA DE TODOS LOS NACIONALISMOS!....(Incluido el español y el gallego).

    Ésta es mi segunda respuesta. La primera o se perdió o no la han puesto; ruego a los administradores pongan mejor la primera es más "divertida".

    ResponderEliminar