viernes, 25 de julio de 2014

Hasta pronto


A partir del mes de mayo, es frecuente que me pregunten en la panadería y en los lugares donde compro habitualmente, si ya estoy de vacaciones. Supongo que a otros profesores les ocurrirá lo mismo. "Ya estás de vacaciones, ¿no?", y suelen recalcar la segunda sílaba de ese estás, con la contundencia del que da por hecho que así es. Es verdad que los profes somos unos privilegiados en lo que a vacaciones se refiere, pero esto ya no es el chollo que era cuando con veinticuatro años aprobé mi oposición. En mayo, y también en junio, trabajamos ¡caray!. En mi caso, desde hace siete años, desde que Galicia Bilingüe empezó a funcionar, las vacaciones de verano se reducen a  una semana; eso sí, pegada al e-mail de GB y a internet. Este verano me tomo un mes entero y verdadero. Cerramos GB por vacaciones hasta septiembre, y sólo interrumpiremos el descanso por algo realmente extraordinario ¡qué sé yo! un ataque de normalidad lingüística por parte de la Xunta, o algo así. ¡Habría que publicar una nota de prensa para felicitarlos!

La primera quincena andaremos por aquí, en el campo, disfrutando de la cercanía del bosque y del mar. Este es el primer verano sin la compañía de Lara, nuestra perrita labrador. Nos dejó sin su dulzura y su cariño hace unos meses. He tenido muchos perros, un buen número de ellos, calamidades recogidas de la maldad de mis semejantes, que por lo visto tan semejantes no son. En el caso de estos perritos, cuando se mueren, la pena queda amortiguada por el alivio de saber que el tiempo que han vivido ha sido un regalo, un engaño a su destino por haber cruzado su destino con el nuestro. Lara, sin embargo, vivió siempre feliz y con nosotros, por eso dolió más. José Manuel me hizo prometer que no habrá más perros. A lo mejor no sirvo yo para tener perros, viven poco y me disgusto, tal vez, en exceso cuando llega su final. Por otra parte, suponen una atadura si, como nosotros, viajas con relativa frecuencia. Siempre tienes que recurrir a alguien para que los cuide en tu ausencia. Y en esas estaba yo, acostumbrándome a vivir sin esa preocupación..., pero no hay manera. Nada más llegar al campo, apareció Pancho, un perrillo que busca comida porque sus dueños pasan de él. Os hablé de Pancho hace un par de años. El pobre sólo come decentemente en verano, cuando llegamos nosotros. Ahí lo tenéis en la foto de arriba. Es muy simpático y agradecido, y también debe de ser un buscavidas, seguro que anda por las casas vecinas pidiendo una propinilla, porque este año lo hemos encontrado relativamente gordito, y con la ración que le damos nosotros en verano, coge fuerzas para una buena temporada. Pero Pancho se ha traído a un amiguete mucho menos afortunado. Lo hemos bautizado con el nombre de Fito; viven en la misma casa y está el pobre hecho una ruina como podéis ver en estas imágenes. Así que, no hay manera de desconectar. La segunda quincena de agosto nos iremos de viaje y  todavía no sé cómo voy a hacer para que pueda seguir comiendo. Es increíble lo desalmada que es alguna gente. Le hice las fotos porque me pareció que tenía sarna o algún ácaro, y así la veterinaria podía diagnosticarlo por las fotos y darme algo. Ya está a tratamiento.






Lo dicho, que voy a descansar y que os contaré en septiembre como me fue. Os deseo un feliz verano a vosotros también. Los que viajéis en coche, id con cuidado, y los que hayáis planeado vacaciones made in Spain, que las disfrutéis mucho. Si aún no habéis elegido destino os invito a venir a mi tierra: tenemos playas, bosques, se puede dormir con mantita, la comida es fantástica y tenemos fiestas y verbenas para elegir. Por ahora son verbenas como las de cualquier lugar de España, con pasodobles para los mayores y música de la otra para todos. Ya sabéis, música de grupos que cantan en inglés, música de grupos españoles, mejicanos, colombianos etc. Digo por ahora, porque hay quien intenta que esto cambie. Hay un vídeo por ahí, que han hecho los de A Mesa Pola Normalización lingüística. Ayer nos lo mandaron pidiendo difusión, y se la voy a dar, ¡Faltaría más!; es como si un infractor fiscal le manda a la Inspección de Hacienda las cuentas con sus fraudes. ¿Os acordáis que os decía la semana pasada que a los nacionalistas de todas las siglas les gusta meterse en nuestras vidas para imponérnoslo todo?. Pues ahora la han tomado con las verbenas. Los que intervienen en el vídeo son cantantes y miembros de grupos de aquí, que mucho amor á Terra y al final  todo se reduce al amor por el money money. Ah... el que presenta también es cantante; os hablé de él en una ocasión, va a veces a hacer su show a los institutos, en uno de ellos cantó sentado en un váter. Ya estoy viendo las caras de los paisanos gallegos si les cambian la orquesta Panorama o el Combo colombiano por esta estrella de la canción normalizadora. Esta gente ni se entera de nada, ni nos conoce a los gallegos. Qué plastas son, y qué peñazos, y pelmas, y desaboríos, y plomos. Espero que se ventilen en verano, que vayan a la playa, que dicen que el mar es bueno para las neuras. Hala. Feliz verano, un abrazo a todos.



sábado, 19 de julio de 2014

¡Que os ondulen!



Este palacete construido en los años veinte que veis en la foto, está enfrente de mi instituto, en Rúa do Carme, (la Calle del Carmen de toda la vida). Si el insti hubiera estado abierto ayer, lo habría fotografiado desde el tercer piso para que pudierais ver el edificio completo con  su jardín. No sé en qué momento la casa se cerró y el jardín comenzó a desfallecer. Un buen día, al mirar desde la ventana de un aula, me di cuenta de que los árboles habían perdió su silueta y que los hierbajos se codeaban con el césped, que ya alcanzaba el metro de altura. Una contraventana apareció abierta, nadie la volvió a cerrar. Otras la siguieron. Las ventanas se abrían y eran vapuleadas por el viento hasta aparecer desmayadas, semi colgadas, como si quisieran llamar la atención. Comencé a darle vida al palacete en mis clases, con los alumnos de diversificación y un grupo de 4º ESO. Aprovechábamos la ocasión de una redacción en inglés para imaginar su historia, recreábamos una escena en el interior, una leyenda, y colocábamos en habitaciones vacías fantasmas y personajes recluidos del mundo exterior. Pocas veces se veía a alguna persona por la finca; cuando así  sucedía, los alumnos me avisaban. El año pasado me dijeron que habían visto a un perrillo en el jardín. Me acerqué al salir de clase por si algún desaprensivo se había deshecho de su perro arrojándolo por encima del muro de la finca, pero dentro del recinto vi a un joven  llamándolo por su nombre. 

Hace unos meses comenzamos a notar mucho movimiento en la casa, incluso vimos un tendal en uno de los balcones. Al poco tiempo, un pequeño cartel en la puerta principal avisaba de que había un timbre en el lateral de la finca que da a una callejuela. En mayo colocaron un cartel más grande, el que veis en la foto: "Centro Social Autoxestionado a Quinta de Carmiña". Los centros sociales suelen ser locales de talibanes grado 2. Los hay en todas las ciudades de Galicia y en algunos pueblos. Se parecen a las herrikotabernas, con zona de bar, a veces futbolín o billar y dardos, y con espacio para organizar charlas, cursillos y actuaciones en directo, todo ello dirigido, sobre todo, a los jóvenes. Nunca había visto uno que les saliera gratis y con vivienda incorporada. ¡Y menuda vivienda!: 8 dormitorios, 4 baños y alojamiento para el servicio en el torreón.

Hace unas semanas, Faro de Vigo publicó un reportaje sobre la finca. Una señora de unos setenta años, Mº Luisa Rogriguez, contaba que había vivido allí desde los años cincuenta, hasta que se casó. Cuando sus padres fallecieron a principios de 2000, Mª Luisa y sus hermanos vendieron la finca, que pasó de mano en mano hasta acabar en la cartera de embargos de un banco. Los primeros okupas llegaron el año pasado, los últimos parece que vienen para quedarse. En Faro contaban que organizan muchos cursos y actividades. Lo que yo he visto es un curso de alemán que publican en su página de facebook , una charla de un grupo anarquista, y un acto organizado por la plataforma independentista juvenil Agir... unos angelitos. No sé si A Quinta da Carmiña va a seguir la estela de otros locales radicales, o si se van a especializar en cursillos de cocina vegana y clases de alemán, pero en Galicia, unos cuantos de estos llamados locales sociales organizan actos de ensalzamiento a los presos de Resistencia Galega y, aún  así,  la Xunta consiente que haya equipos de lobotomización lingüística de centros de enseñanza que colaboran con ellos. Lo hemos denunciado pero no sólo no se hace nada al respecto, sino que la Xunta premia con más puntuación y con ello con más dotación económica, a los equipos que colaboran  con entidades "normalizadoras" externas. Una monada salada, como diría mi madre.

Esta mañana se quejaban desde la Xunta en la prensa, porque los equipos de "Normalización" de las universidades amenazan con montarle a la Xunta una trifulca con el tema de la lengua. Andan dándole vueltas a la presencia del gallego en la etapa de 3 a 6 años, la única en la que se les pregunta a los padres cuál es la lengua materna de sus hijos. Después les enseñan en las dos lenguas si predomina el español y en gallego con un poquirritichinín de español si predomina el gallego. La Xunta acaba de dar en el Parlamento los datos de lengua materna según los padres, y el resultado es gallego 90% en el rural y pueblos, y español 90% en las ciudades. Los nacionalistas se han puesto como la niña del exorcista, no se puede consentir que la lengua propia no sea la propia de tantos niños urbanos. Y eso que los datos no son los reales, sabemos que en los pueblos hay más  niños castellano hablantes de los que reflejan los datos oficiales, pero en más de un colegio hacen trampas con los resultados. Desde la Xunta afirmaron el jueves que se "están esforzando para que las familias conozcan la importancia de que la lengua materna de sus hijos sea el gallego", así, con un par de narices.  No sabemos para cuando vendrá lo de decirnos qué marca de pañales debemos comprar, o que nos obliguen a hacerles la papilla con grelos en lugar de espinacas, pero !Ay! ni con esas se han quedado los talibanciños contentos; están decididos a armarla sí o sí, que a ellos, cuando cogen carrerilla no hay quien los frene. Estoy que no puedo con el disgusto, ¡pobre Conselleiro! ¡pobre Feijóo!...siempre dándole de comer al cocodrilo y al final el bicho se los quiere comer a ellos. ¡Pues es lo que hay! y se lo tienen más que merecido. Como también diría mi madre ¡Anda y que os ondulen con la permanente!

sábado, 12 de julio de 2014

Acabarán por darnos la razón




Mañana regresa Alfonso del campamento y me he propuesto aprovechar este parón para ponerme muy seria con lo del inglés en casa. Le comenté a Jose que deberíamos intentar hablarlo siempre entre nosotros cuando Alfonso esté delante. Se está acostumbrando a responder en español cuando le hablo en inglés y así no hay manera de que adquiera más soltura. Qué suerte tiene Rajoy. Esta semana leí por ahí que lleva a sus hijos al British, así cualquiera...y yo, al menos, puedo enseñarle al mío en casa, que en ese sentido mi hijo tiene suerte... Los que lo tienen realmente difícil son los padres que quieren tener hijos gallegohablantes. En el rural no existe ese problema porque el entorno ayuda, y porque los padres se lo toman de otra manera, pero algunos  que viven en las ciudades abordan como una cuestión central en sus vidas la transmisión intergeneracional y se sienten bastante frustrados. En mi barrio me cruzo a veces con un padre que lleva a su niña a la piscina que tengo cerca de casa. Él le habla y le habla en gallego y su pequeña sólo le responde en español. Se aprecia en él una expresión de impotencia mientras persevera con paciencia en su amor no correspondido.

Estaba echando un vistazo en twitter y vi un mensaje que me llamó la atención. Traducido decía así: estamos condenando mucho + a quien dice "pulpo" y tiene 7 vocales que a quien dice polvo y tiene 5. Venía a decir algo que muchos pensamos; que parece más gallego el de toda la vida hablado con acento de aquí, que el artificial-normativo de otros con acento neutro, y que como sigan en plan gurú, se van a cargar el idioma porque se ponen muy pesados y porque a este paso lo van a dejar irreconocible. Entré en la conversación y vi que estaban transmitiendo con tuits un cursillo sobre fórmulas para lograr que el gallego no se deje de transmitir de padres a hijos. Vencí la repugnancia que me produjo ver que lo co-organizaban unos talibanes que apoyan a los que defienden el gallego a pedradas, y comencé a leer. Daban datos. Por debajo de los 50 años la gente habla más español. Las mujeres de menos de 40 tienen más tendencia a la castellanización. Aumento de monolingües en español. Descenso de hablantes de gallego, sobre todo de monolingües en gallego. A pesar de los años de "normalización", los niños salen del cole sin cambiar al gallego. El único caso de resurrección de una lengua está en el hebreo, porque no tienen otra lengua común. El irlandés tampoco deja de retroceder.

Había tuits de los organziadores y otros de padres, la diferencia entre ambos en cuanto al enfoque era notable.
Opiniónes de los organizadores:

Brauli Montoya trae el plurilingusimo con una conferencia en catalán. (No sé si el hombre era monolingüe en catalán, si recurrieron al pinganillo, o si todos hicieron como que lo entendían)

 Si hay encuesta (la que se hace en infantil para conocer la lengua materna de los peques) el resultado es gran mayoría en español. Conclusión, si el objetivo es que aprendan las 2 lenguas, la enseñanza debería ser en gallego. (¡qué cara!)

La valoración de la escuela Raiola de Santiago después  de 40 años de enseñanza en gallego es muy positiva para los niños que hablan gallego en casa. (aquí sí vale la lengua materna)

Testimonios de los padres que quieren lograr niños gallego hablantes:

En la franja horaria en que mi hijo puede ver los dibujos, en la TVG están poniendo los picapiedra en inglés.

Cuando veo a un niño que habla gallego en Santiago voy a junto a su padre y le digo ¿como lo haces?

Sólo les hablo en gallego, libros, pelis, escuela en gallego y aun así mis hijos hablan español.

Cuando llega un domingo de agosto vamos a Carballo. Van hablando gallego pero llegan a Bertamirans...

Ya  llegamos a Carballo ya podemos hablar en gallego.

A veces tengo que escoger entre que el niño juegue en gallego o que juegue en el barrio, las dos cosas no se puede.

Lourdes estuvo a punto de poner un anuncio para encontrar padres con niños gallegohablantes para ir al parque, ahora participa en Tribu un grupo de padres para socializar en Santiago en su tiempo libre.

Antes de tener un hijo, a los grupos de padres que se juntaban le llamaba gueto ahora le llamo atalaya.

Luz echa en falta el asociacionismo, una red que conecte padres que quieren socializar en gallego.

Y llegan dos reflexiones cargadas de sensatez:

 Centramos el esfuerzo en ganar hablantes y no en afianzar los que tenemos.

Pichel se pregunta si no estaremos haciendo algo mal en los procesos y propone lineas de enseñanza como en el País Vasco.

Leyendo estos tuits, resulta  curioso ver cómo sentimiento y razón empiezan a entremezclarse, cómo esos padres, los realmente afectados, comienzan a darle un valor diferente a la palabra gueto, cómo empiezan a darse cuenta de que empeñarse en convertir en gallego hablantes a los niños de lengua materna español es inútil y además interfiere en la conservación de la lengua de sus propios hijos. Es curioso ver cómo el sistema de vías ( bien aplicado, sin las trampas que se hacen en el País Vasco)  ya no les suena tan mal. ¿Acabarán dándonos la razón? Todo dependerá de que consigan  desembarazarse de los que hasta ahora han estado manipulándolos y utilizando a sus hijos para lograr sus propios fines políticos, económicos, o para alimentar su propio fanatismo. También dependerá  de que comprendan que en un lugar como Galicia, un gallego hablante tiene más necesidad de ser bilingüe a más alto nivel que un castellanohablante.

Anoche llegué  a casa después de un paseo por Playa América. Abrí el correo y encontré un mensaje de un amigo que me enviaba algo que le había pedido. Unos estudios sobre cómo funciona nuestro cerebro cuando se nos cuestiona acerca de lo que consideramos cierto o falso, y de cómo se procesan las creencias. Son útiles para intentar comprender cómo el ser humano reacciona cuando alguien intenta mediante el razonamiento que  cuestione lo que ha interiorizado como verdadero. Al leerlos recordé los tuits de ese cursillo. Si hacéis clic tenéis enlace a uno de ellos y el primer párrafo de un segundo estudio, no se encuentra en internet, así que os he traducido una parte y, si os interesa, os los puedo enviar completo en inglés por e mail en pdf.

 Feliz semana a todos.

Haz clic para seguir leyendo

sábado, 5 de julio de 2014

Una tarta para Feijóo





Esta tarde llevaremos a Alfonso a un campamento para que se airee una semana haciendo deporte con chicos de su edad y sin "piticlines". Ya que estoy muy cocinillas, igual aprovecho para meter su ipod y su móvil "por error" en el horno, a ver si se derriten. Malo si se lo prohibes porque lo aíslas, y malo si se lo racionas porque te pasas el día detrás de él como la Rottenmeier. A su edad yo hablaba por teléfono con las amigas cuando el único aparato de la casa quedaba libre, y cuando estaba con ellas charlábamos cara a cara y soñábamos..., y hacíamos planes...,  que ahora son chicos de a 24 horas vista. 

Cuando yo tenía 14 años, me dio por soñar que un día tendría un refugio para perros abandonados; mi padre decía que las soñadoras como yo tenemos un problema de exceso de optimismo. Ya veis, ahora comparto mi vida con un pesimista; optimista-realista prefiere él que lo llame, será que él enseña una asignatura  en la que se explica que el amor es un proceso químico, mientras yo me paseo por el mundo de las palabras y de las novelas. Esta semana, sin embargo, pecó de optimista, y se equivocó.  Estábamos divirtiéndonos con las frases de Castelao que van poniendo en el twitter de GB (a veces hay que tomárselo un poco a chifla, porque las burradas de ese señor, si se toman en serio, te deprimen y tampoco es plan empezar el verano amargado). El caso es que José Manuel me dijo que en el homenaje de esta semana a Castelao en el Parlamento de Galicia, Feijóo se pondría de perfil, que le daría vergüenza defenderlo. Yo le dije que estaba equivocado, que lo de matar al padre no se lo podía permitir, si no quería quedar desheredado y en bolingas, que si se carga el pilar del chiringuito, se le cae el tejado encima. Y acerté. Hoy, en la prensa, lees lo que dijo en el homenaje de ayer en el Parlamento  y no sabes si es Feijóo hablando de Castelao, o Arzalluz glosando a Sabino Arana. Al final de la entrada os pongo la respuesta que me publicaron esta semana a un despistado que se apuntó a lo políticamente correcto (por ahora), es decir, a defender al xenófobo autor de Sempre en Galiza. Sobre las palabras de Feijóo ayer, no diré nada por ahora; me reservo, pero podéis leer lo que comenta Elentir sobre ello hoy en su blog Contando estrelas. Y no fue sólo Feijóo el que defendió ayer la vigencia del pensamiento de Castelao, también la Presidente del Parlamento soltó algunas perlas que harían brotar lágrimas de emoción al mismísimo Bautista Álvarez. Allá ellos. A mi ya no me sorprenden, los tengo muy calados. Como soy quien llama a la Xunta cuando recibimos una queja numerosa sobre un mismo tema, sé de qué pie cojean en el PP de la Xunta.
Ayer enviamos una nota de prensa para denunciar que a los profesores les prohiben enviar sus memorias de fin de curso en español. Eran muchos los que nos escribían protestando por esta imposición absurda, así que quise averiguar si habían enviado una nueva directriz a los inspectores, o si lo que pasa es que hay cada vez más profesores no nacionalistas dispuestos a protestar. Y es que no les llega con prohibir el español en todas las asignaturas más interesantes desde el punto de vista lingüístico, sino que los profesores no pueden enviar en español la memoria, que es un informe en el que resumen lo que han hecho durante el curso, con estadísticas de aprobados y suspensos y las propuestas de mejora para el curso siguiente. Será que eso es malo para conservar la lengua y para la transmisión intergeneracional.

Al final del post os pongo la nota de prensa. Veréis que reproduzco parcialmente una conversación que mantuve con el Director General de Educación, un tal Manuel Corredoira, que sustituyó hace dos años a José Mira Lema, que era un señor que me parecía muy competente y con el que se podía hablar. Tal vez por eso ya no está. No daría el perfil. Mientras Corredoira me hablaba, me lo imaginaba subido a un taburete como se sube un niño para recitar la "Canción del pirata". Lo notaba metido en su papel, concentrado para no decir nada que pudiera ocasionarle problema alguno al que lo nombró. Empecé hablando con él en español, pero como él no cambiaba cambié yo. Hablaba un gallego de cursillo, con todos sus "intres" y sus "coidos". No esgrimió ningún argumento que hiciera pensar que había lago de lógica detrás de aquella obligación, algo de lógica que no fuera la suya, la de erradicar una lengua oficial de la administración educativa de Galicia. Vino a decirme que era lo que había y punto. Que sólo les permitían enviar la memoria de fin de curso en español a los jefes de departamentos de lenguas. De verdad que no entiendo cómo llegan tan alto en el escalafón diciendo estas tonterías. ¡Qué más dará si la asignatura es Francés o Historia! Ni que el profesor pretendiera darle clase al funcionario que va a leer el informe. De verdad que parecen tontos de remate.

Después haber hablado con estos de la Xunta, y como no quieres que consigan que pierdas las formas, no te arrepientes por no haberles dicho lo que se merecían oír:  Pues nada majetes, podéis saltaros las sentencias del Constitucional, podéis aprovecharos de que la gente no tiene ni tiempo ni dinero para embarcarse en un contencioso contra vosotros, podeis usar ese tono chulesco para hablar con los ciudadanos que os mantenemos. Que sí, que tenéis la sartén por el mango, pero después no os preguntéis por qué las encuestas salen como salen. Qué tropa.

 Os dejo con los enlaces que os comenté y con algo más. Ayer preparé una tarta. Como os he explicado muchas veces, a mi lo de la cocina me relaja, y como la semana ha sido intensa, hice una tarta de las liosas, que relajan más. Os escribo la receta y os animo a hacerla, al señor Feijóo también. Es una receta de mi libro de repostería  favorito, el de la pastelería Hummingbird de Londres. Si se anima a hacerla  esmérese en la decoración, Don Alberto, haga algo bello esta semana. Y cómasela, que el dulce fluya hoy por donde ayer circuló la hiel.

Un consejo para todos, hacedla al pie de la letra, sin improvisaciones, es una receta muy trabajada y tiene que hacerse tal cual. Pero podéis poner dos planchas de bizcocho en vez de tres y, por supuesto, la decoración admite muchas posibilidades. Feliz semana, amigos.

La Xunta prohíbe a los profesores entregar las memorias de fin de curso en español

Castelao, su xenofobia y la crítica en libertad


Pastel de zanahorias de la pastelería Hummingbird

Ingredientes:

Haz clic para seguir leyendo