sábado, 5 de julio de 2014

Una tarta para Feijóo





Esta tarde llevaremos a Alfonso a un campamento para que se airee una semana haciendo deporte con chicos de su edad y sin "piticlines". Ya que estoy muy cocinillas, igual aprovecho para meter su ipod y su móvil "por error" en el horno, a ver si se derriten. Malo si se lo prohibes porque lo aíslas, y malo si se lo racionas porque te pasas el día detrás de él como la Rottenmeier. A su edad yo hablaba por teléfono con las amigas cuando el único aparato de la casa quedaba libre, y cuando estaba con ellas charlábamos cara a cara y soñábamos..., y hacíamos planes...,  que ahora son chicos de a 24 horas vista. 

Cuando yo tenía 14 años, me dio por soñar que un día tendría un refugio para perros abandonados; mi padre decía que las soñadoras como yo tenemos un problema de exceso de optimismo. Ya veis, ahora comparto mi vida con un pesimista; optimista-realista prefiere él que lo llame, será que él enseña una asignatura  en la que se explica que el amor es un proceso químico, mientras yo me paseo por el mundo de las palabras y de las novelas. Esta semana, sin embargo, pecó de optimista, y se equivocó.  Estábamos divirtiéndonos con las frases de Castelao que van poniendo en el twitter de GB (a veces hay que tomárselo un poco a chifla, porque las burradas de ese señor, si se toman en serio, te deprimen y tampoco es plan empezar el verano amargado). El caso es que José Manuel me dijo que en el homenaje de esta semana a Castelao en el Parlamento de Galicia, Feijóo se pondría de perfil, que le daría vergüenza defenderlo. Yo le dije que estaba equivocado, que lo de matar al padre no se lo podía permitir, si no quería quedar desheredado y en bolingas, que si se carga el pilar del chiringuito, se le cae el tejado encima. Y acerté. Hoy, en la prensa, lees lo que dijo en el homenaje de ayer en el Parlamento  y no sabes si es Feijóo hablando de Castelao, o Arzalluz glosando a Sabino Arana. Al final de la entrada os pongo la respuesta que me publicaron esta semana a un despistado que se apuntó a lo políticamente correcto (por ahora), es decir, a defender al xenófobo autor de Sempre en Galiza. Sobre las palabras de Feijóo ayer, no diré nada por ahora; me reservo, pero podéis leer lo que comenta Elentir sobre ello hoy en su blog Contando estrelas. Y no fue sólo Feijóo el que defendió ayer la vigencia del pensamiento de Castelao, también la Presidente del Parlamento soltó algunas perlas que harían brotar lágrimas de emoción al mismísimo Bautista Álvarez. Allá ellos. A mi ya no me sorprenden, los tengo muy calados. Como soy quien llama a la Xunta cuando recibimos una queja numerosa sobre un mismo tema, sé de qué pie cojean en el PP de la Xunta.
Ayer enviamos una nota de prensa para denunciar que a los profesores les prohiben enviar sus memorias de fin de curso en español. Eran muchos los que nos escribían protestando por esta imposición absurda, así que quise averiguar si habían enviado una nueva directriz a los inspectores, o si lo que pasa es que hay cada vez más profesores no nacionalistas dispuestos a protestar. Y es que no les llega con prohibir el español en todas las asignaturas más interesantes desde el punto de vista lingüístico, sino que los profesores no pueden enviar en español la memoria, que es un informe en el que resumen lo que han hecho durante el curso, con estadísticas de aprobados y suspensos y las propuestas de mejora para el curso siguiente. Será que eso es malo para conservar la lengua y para la transmisión intergeneracional.

Al final del post os pongo la nota de prensa. Veréis que reproduzco parcialmente una conversación que mantuve con el Director General de Educación, un tal Manuel Corredoira, que sustituyó hace dos años a José Mira Lema, que era un señor que me parecía muy competente y con el que se podía hablar. Tal vez por eso ya no está. No daría el perfil. Mientras Corredoira me hablaba, me lo imaginaba subido a un taburete como se sube un niño para recitar la "Canción del pirata". Lo notaba metido en su papel, concentrado para no decir nada que pudiera ocasionarle problema alguno al que lo nombró. Empecé hablando con él en español, pero como él no cambiaba cambié yo. Hablaba un gallego de cursillo, con todos sus "intres" y sus "coidos". No esgrimió ningún argumento que hiciera pensar que había lago de lógica detrás de aquella obligación, algo de lógica que no fuera la suya, la de erradicar una lengua oficial de la administración educativa de Galicia. Vino a decirme que era lo que había y punto. Que sólo les permitían enviar la memoria de fin de curso en español a los jefes de departamentos de lenguas. De verdad que no entiendo cómo llegan tan alto en el escalafón diciendo estas tonterías. ¡Qué más dará si la asignatura es Francés o Historia! Ni que el profesor pretendiera darle clase al funcionario que va a leer el informe. De verdad que parecen tontos de remate.

Después haber hablado con estos de la Xunta, y como no quieres que consigan que pierdas las formas, no te arrepientes por no haberles dicho lo que se merecían oír:  Pues nada majetes, podéis saltaros las sentencias del Constitucional, podéis aprovecharos de que la gente no tiene ni tiempo ni dinero para embarcarse en un contencioso contra vosotros, podeis usar ese tono chulesco para hablar con los ciudadanos que os mantenemos. Que sí, que tenéis la sartén por el mango, pero después no os preguntéis por qué las encuestas salen como salen. Qué tropa.

 Os dejo con los enlaces que os comenté y con algo más. Ayer preparé una tarta. Como os he explicado muchas veces, a mi lo de la cocina me relaja, y como la semana ha sido intensa, hice una tarta de las liosas, que relajan más. Os escribo la receta y os animo a hacerla, al señor Feijóo también. Es una receta de mi libro de repostería  favorito, el de la pastelería Hummingbird de Londres. Si se anima a hacerla  esmérese en la decoración, Don Alberto, haga algo bello esta semana. Y cómasela, que el dulce fluya hoy por donde ayer circuló la hiel.

Un consejo para todos, hacedla al pie de la letra, sin improvisaciones, es una receta muy trabajada y tiene que hacerse tal cual. Pero podéis poner dos planchas de bizcocho en vez de tres y, por supuesto, la decoración admite muchas posibilidades. Feliz semana, amigos.

La Xunta prohíbe a los profesores entregar las memorias de fin de curso en español

Castelao, su xenofobia y la crítica en libertad


Pastel de zanahorias de la pastelería Hummingbird

Ingredientes:

Haz clic para seguir leyendo

SIGUE LEYENDO

300 g de azúcar moreno
3 huevos
300 ml de aceite de girasol
300 g de harina
1 cucharadita de bicarbonato sódico
1 cucharadita de levadura en polvo (yo pongo medio sobre)
1 cucharadita de canela molida, y un poco más para decorar
1/2 cucharadita de jengibre molido
1/2 cucharadita de sal
1/4 cucharadita de extracto de vainilla (no se lo pongo o le añado azúcar de vainilla que hago yo)
300 g de zanahorias ralladas
100 h de nueces sin cáscara picada y algunas enteras para decorar

Para el glaseado
300 g de azúcar lustre tamizado
50 g de mantequilla
125 de queso Philadelphia

Precalentáis el horno a 170º. Batís muy bien el azúcar, los huevos y el aceite (a mano o con batidora, si se os corta un poco no pasa nada). Añadís poco a poco la harina, el bicarbonato, la canela, el jengibre, la sal, y el extracto de vainilla. Seguís batiendo hasta se se mezcle todo muy bien. Añadís las zanahorias ralladas y las nueces picadas y lo mezcláis con un tenedor, suavecito.

Vais a hacer 3 planchas de bizcocho en moldes de 20 cm. Así que vertéis la mezcla en cada molde y la alisáis con una paleta. Los horneáis durante 20-25 minutos, o hasta que los veáis doraditos y hechos. Los ponéis a enfriar. Mientras se enfrían preparáis el glaseado de queso. Batís el azúcar lustre y la mantequilla hasta que estén muy bien mezclados. Añadís en queso Philadelphia y seguís batiendo hasta que el glaseado esté ligero y algo esponjoso.

Ponéis un bizcocho en la fuente y extendéis encima un cuarto del glaseado. Hacéis lo mismo con las demás planchas de bizcocho y, por último, cubrís la superficie y los lados que irán adornados con canela espolvoreada y con nueces. Os he puesto una foto de una de las presentaciones del libro, pero también la podéis adornar con pequeñas zanahorias de azúcar o cómo más os guste. ¡Bon apettit!






77 comentarios:

  1. ¡¡¡Qué susto!!! Cuando lei el título pensé que ibas a tirarle una tarta a Feijóo, ja ja.

    Esto de los profesores no pasaría si fueran más y si protestaran todos juntos. Tenemos que aprender a defender nuestros derechos.

    De lo de ayer en el parlamento más vale contar hasta diez antes de hablar. Vi en El Correo gallego un resumen y daba bastante pena ver al presidente de una autonomía en democracia (¿?) diciendo que hacía suyo el pensamiento de un animal que defendía el uso de la fuerza contra los que pensaban distinto, y que defendía una Galicia libre de la opresión de Castilla, además de todas las referencias racistas y eso. Un asco.

    Desde Monforte

    ResponderEliminar
  2. Hoy Luis del Pino le dedicó el editorial a este tema. Que se mueva en el resto de España que este tío (Feijoo) es un timo.

    ResponderEliminar
  3. Ya estoy viendo a los asesores de O noso Presidente diciéndole "No haga caso de los que critican a Castelao, son lecturas sesgadas, sacadas de contexto, fuera de tiempo". Y él, en vez de leerse el bodrio y juzgar por si mismo, se cree lo que le dicen, y ahora ha quedado retratado.

    Los profesores que me perdonen pero no me dan ninguna pena, les está bien, por tragar tanto como tragan

    Ajo y agua talibán

    ResponderEliminar
  4. ja ja ja ja ja Ánimo, guerrera, y no parecen tontos de remate, ni siquiera son tontos, son sólo uno a vividores que han montado un chiringo para vivir bien. ¿Qué sería de tantos enchufados sin la taifa? Y sin lengua que diferencie, no hay razón de ser.

    Pablo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vividores da lingua como a prensa pesebreira en castelán.

      Eliminar
  5. Muy bueno el tuit que habéis mandado con lo del aquejare en el parlamento, no sé si lo sabéis pero en los twitter de talibanlandia, se están carcomiendo.

    ResponderEliminar
  6. Si me acepta un consejo Doña Gloria, no llame usted a la Xunta, no sirve para nada más que para alimentar el ego de todos esos pequeños personajes como Manuel Corredoira que lleva años medrando en la administración de puesto en puesto. Sólo sacarán información de usted, nunca harán nada por mejorar las vidas de los que pagamos impuestos para que ellos engorden sus bolsillos.

    Desde Lugo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nós tamén pagamos impostos.
      Nós tamén temos dereitos.

      Eliminar
    2. Pues ya sabes, defiende a GB.

      Yo disiento respecto a comunicarse con la Xunta. La información siempre suma, aunque solo sea para que sepamos hasta qué punto esa gente es despreciable. Ladrones de votos.

      Yo mismo

      Eliminar
    3. Gloria, tienes una paciencia que pá qué. Yo no les aguantaría ni media a esos soberbios. En el fondo, están resentidos porque saben que hasta el último mono enchufado de la Xunta está ahí gracias a ti y a todos los de GB que sacaron de la Xunta al bipartito denunciando la imposición sacando a los talibanes de sus cuevas para que el personal viera lo que había etc. Les da vergüenza porque les recuerdas lo que te deben.

      Marta

      Eliminar
    4. Amiga Marta, durante el bipartito a mi me atendían en la Xunta en castellano aquellos que fueron mantenidos en sus puestos por el lince de Touriño y el ingenuo de Quintana.
      Si volvemos al poder, lo primero que hay que hacer es una limpieza general a fondo.

      Eliminar
  7. Estoy de acuerdo. De estos sólo se pueden esperar mordiscos, como de Luis Suarez . Nos veremos en las urnas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Nas urnas o único que vas ver é a derrota do PP,
      de aí que queiran cambiar a lei para impoñernos alcaldes peperos.

      Eliminar
    2. ¿Por que partido piensas que van a votar muchos bilingües en ciudades como Pontevedra
      para intentar derribar al actual alcalde y poner uno de la cuerda que ya sabemos?

      Eliminar
  8. Dan asco. Siento el tono, pero a mí ya no me vale eso de que están en la inopia. Feijóo se rodea de asesores pelotas que le dicen lo que quiere oír. Antes de leer un discurso tan impresentable con la que está cayendo en torno a Castelao debería al menos haber ojeado su "obra cumbre" Sempre en Galiza". El racismo, la xenofobia y el espíritu prepotente antidemocrático se salen de las páginas. El PP de Feijóo huele mal. En las próximas tiremos de la cisterna.

    L

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No está cayendo nada en torno en Castelao, iluso.
      Dais pena.

      Eliminar
    2. Los bilingües rabian porque saben que tienen la batalla perdida en Catalunya.

      Eliminar
    3. No está cayendo nada, por eso tuvieron el post del blog de gloria 3 días en la voz de galicia y feijoo alude a ello en su discurso del parlamento.

      Eliminar
    4. Lo tuvieron enjaulado tres días en la Voz para que todos pudiesen ver la mamarrachada.

      Eliminar
    5. ¿Así os consoláis los talis? ¡Coitadiños!. Esa noticia dio pie a artículos y movimiento en redes sociales, no hay más que ver que Feijóo estaba al tanto del debate. Una ocasión de oro para mover el tema de lo impresentable del "mensaje" totalitario de Castelao. Bingo, Gloria, eres un lince.

      Cachonda mental

      Eliminar
    6. ¿La batalla perdida en Catalunya?, usted ni conoce la realidad ni sabe ni lo que dice

      Eliminar
    7. Me parece que es usted el que vive fuera de la realidad, Anónimo 6 de julio de 2014, 20:08
      En Catalunya la enseñanza estará en catalán, lo mismo que la Administración y todas las instituciones públicas o privadas que así lo deseen.
      Además tendrán que reformar la Constitución.

      Eliminar
    8. Esa noticia no dio pìe a nada que valga la pena, Cachonda. Fue menos eficaz que Lohengrin en Berghantiños,

      Eliminar
    9. La enseñanza en Catalunya se imparte en catalán porque así lo han decidido unos políticos, no lo ha decidido el pueblo, el cual una gran parte está en contra de la inmersión lingüística en catalán, al igual que ocurre en gran parte con la administración pública, lo lógico sería organizar una consulta popular para que decida el ciudadano el modelo de política lingüística a aplicar, sería lo democrático, pero eso nunca lo harán porque lo tendrían perdido. Por otro lado esos mismos políticos que obligan a dicha inmersión en las escuelas públicas y concertadas llevan a sus hijos a colegios de élite donde las clases se dan en castellano junto con un idioma extranjero(Inglés, francés o alemán), de catalán sólo les imparten unas 3 horas a la semana¿Se da cuenta usted de la hipocresía de la casta corrupta catalana?. Antes de opinar hay que pensar un poco más e informarse también un poco más.

      Eliminar
    10. Esa gran consulta popular xa se organiza o día das eleccións.
      O que vale para o galego tamén ten que valer para o catalán.

      Eliminar
    11. Al de las 2:13, también hay que pensar un poco antes de lanzarse a escribir. ¿Quieres una profesora de redacción? Sale barato, sin IVA, pues la docencia está exenta. Y de la mano de la redacción viene la claridad de ideas.

      Eliminar
    12. El día de las elecciones se hace otro tipo de consulta, no sea usted tan simplista,¿Se da cuenta usted de su talante tan antidemocrático?.

      Eliminar
    13. O día das eleccións do 1-M 2009 houbo xente que votou en contra do galego,
      do mesmo xeito que o próximo 9-N os cataláns queren votar a favor do catalán.

      Eliminar
  9. Me gusta leerte Gloria. Me gusta ese tono con el que escribes, de niño travieso con ganas de chinchar, pero con buen rollito. Me gusta la sencillez y la precisión con que cuentas las cosas. Me he sonreído yo sola varias veces leyendo esta entrada.
    La receta de la tarta me parece complicadísima, la verdad es que no voy ni a intentarlo.
    Buen fin de semana para ti y para todos.

    ResponderEliminar
  10. Na difusa fronteira entre a infancia e a adolescencia lembro a inquedanza que me provocaba o desprezo cara a lingua galega. O desacougo era maior cando as verbas “atraso”, “inútil”, “bruto”, “paleta”… saían da boca de persoas que falaban galego. Tardei tempo en comprender as raizames da esquizofrenia dunha sociedade que sufriu discriminación, desprezo e represión -males que non son cousa do pasado senón que con mutacións seguen vivos no presente-. Porén non é no terreo lingüístico o único espazo no que se manifestan as contradicións dun pobo negado e maltratado historicamente.

    Ana Pontón
    Deputada no Parlamento Galego

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Está mal despreciar a cualquier persona por la lengua que hable, por eso hacen mal los nacionalistas en reproducir los patrones de lo que les hacían a los gallego hablantes hace años.
      Dejad atrás los complejos y los resentimientos y optad por la libertad de lengua, que sois muy plastas.

      AHHHHH pero si Ana Pontón es la del BNG, entonces no es por resentimiento, es por interés de partido, acabáramos.

      Cachonda mental

      Eliminar
    2. Los profesores funcionarios tienen obligaciones lingüísticas. Si no quieren tenerlas que dejen la función pública. ¿Podrían no tener esas obligaciones? Pues no, eso no es una opción.

      Eliminar
    3. ¿Obligaciones lingüísticas? La única debería ser el uso correcto de la lengua, español o gallego, la que empleen. Tratándose de relacionarse con la administración, cualquiera de las oficiales.
      A lo mejor se refiere a que los funcionarios tienen que rendir pleitesía a una lengua, sería de risa. Y lo de que sea obligatorio emplear una en concreto, el gallego, solo tiene dos explicaciones: imposición pura y dura o bajada de pantalones de Feijoo. Perdón, hay una tercera explicación, la que combina ambas, adoctrinamiento y cobardía. Sería lo mismo si obligasen a hacer las memorias en español, pero no es el caso. Lo fue durante muchos y tristes años pasados pero, afortunadamente, ya no es el caso. Ahora les toca a los impresentables del otro lado, que van de justicieros, pero son tal para cual.

      Eliminar
    4. Los funcionarios de educación no son individuos particulares cuando hace sus informes para la Consellería. Las reglas de sus relaciones con la Consellería no las (im)ponen ellos, sino quien tiene potestad para hacerlo.

      Eliminar
    5. Usted lo ha dicho, tienen la potestad para hacerlo. Como se dice en el post, tienen la sartén por el mango pero no por eso es justo, porque es una estupidez que un profesor en Galicia no le pueda mandar la documentación en español a la Xunta, es una estupidez que sólo sirve para reforzar el ritual de que la única lengua de la Conselleria de Educación es el gallego, y todo para no cabrear a los nacionalistas y para ir de seguidores de Castelao. Y además de una estupidez es ilegal porque va en contra de la Constitución. Y sabemos que en cosa de lenguas al PP la ley le da igual. Una vergüenza, los profesores estamos hartos de esta pantomima.

      Vicky de La Coruña con L de libertad

      Eliminar
    6. El pesebre tira mucho. Si el jefe manda despreciar al que pide libertad de lengua, el lacayo obedece.

      Con esto de prohibir las memorias en español, la Xunta de Feijoo se ha consagrado como gobierno de bilingüismo armónico.

      Que cada cual use la lengua oficial que le pete. Lo contrario es una imposición gratuita y mayúscula..

      Uno que no es oveja

      Eliminar
    7. Vayamos por partes.

      1. La Xunta no prohíbe las memorias en español. De hecho hay gente que las hace en esa lengua, lo mismo que muchos materiales didácticos, incluso para clases que el decreto establece en gallego (familias, profesorado y alumnado).

      2. No va en absoluto en contra de la Constitución establecer que una documentación se presente en gallego, catalán o vasco. De hecho tendrán que reformala en un sentido más claro, favorable y respetuoso con esas lenguas, si quieren arreglar el lío que montaron con la sentencia del Estatut de junio de 2010.

      Eliminar
    8. Claro que tiene la sartén por el mango. Y como la tienen la Administración y no Laviky, pues a hacer informes en gallego hasta que la ley cambie en la dirección que Lavicky quiere, si tal cosa ocurre alguna vez (yo me sumo al vaticinio del anónimo de las 22:34 del 6 de julio: cambiará, sí, pero en dirección contraria a lo que queréis los gabis).

      Eliminar
  11. Un besugo para Feijóo, valga la redundancia.

    Mi tío Curro es un hombre feliz. No tiene ni idea de quién es Castelao, desconoce los problemas lingüísticos que nos afectan a los sufridos habitantes de Picheleirelandia y si reconoce a Feijóo es porque Canal Sur habrá tenido el detalle de sacar imágenes de alguna reunión de nuestro desahogado presidente con la cacica del sur, Susana Díaz. Ya saben, si en Galicia padecemos un ente televisivo en el que la realidad o es compostelana o no es, en Andalucía o eres socialista o no eres. “Eres”, ¿pillan la gracieta? Es que hay días que estoy de un ingenioso que me salgo. Jur, jur, jur.
    Hace unos días estuve comiendo con mi tío Curro en Barranco Hondo - por aquí aspiramos la ´”h” y casi se convierte en Barranco Jondo, (por desgracia no había nacionalistas galaicos, perdón, quería decir besugos) y dimos buena cuenta de unos pulpitos que Curro había cogido esa mañana en la Punta de Guadalmesí, casi en la perpendicular con la Isla Perejil.
    Aquí los pulpitos se preparan a la brasa, se acompañan de unos palmitos de campo y unos tomates silvestres regados con un chorro de aceite picual y unas gotas de vinagre de Jerez, Hacienda de Bracamonte. Para bajar esta delicatesen nada mejor que un vino fino de Chiclana, (por aquí decimos Shiklana) y limón, es decir, un rebujito.
    A los postres, pastelillos árabes traídos del vecino Tánger, el tío Curro - ochenta y ocho años, los mismos que Alfredo di Stéfano - empezó a perfilar batallitas que él había vivido en Tarifa durante la Guerra Civil y la posterior II Guerra Mundial.
    Podríamos escribir un libro con las vivencias del tío Curro, pero lo dejaremos en una. Más una, dos.
    Durante los primeros meses de la Guerra Civil, la costa gaditana (y Ceuta) estaba controlada por los nacionales y el mar por los republicanos. Algunos días el acorazado Jaime I, construido en Ferrol (del Caudillo de Podemos) y mangoneado por la marinería de izquierdas, porque a los mandos, que eran afectos a los alzados los habían tirado por la borda, disparaba contra las baterías de costa, a veces con tan poca puntería que los tremendos cañones del acorazado - 300 mm - impactaban en las tierras de los pacíficos labradores de Barranco Hondo. El tío Curro, con poco más de diez años, aprendió lo que era echar cuerpo a tierra para salvar la vida.
    Durante la Segunda Guerra Mundial, un submarino alemán tuvo que salir a la superficie seguramente por algún problema técnico (habría que explicar que durante la II Guerra Mundial no hubo submarinos propiamente dichos hasta el final de la misma, lo que había eran unos sumergibles que necesitaban aire para hacer funcionar sus motores diesel). Los militares ingleses de Gibraltar cuando detectaron el submarino mandaron un par de fragatas que estuvieron soltando cargas de profundidad para mandar al infierno a los germanos. El tío Curro recuerda el estruendo de las cargas de profundidad tan cerca de la costa que provocó una cortina de agua que el viento de Levante se encargaba de arrastrar. Los prisioneros de guerra republicanos, que había en la zona, construyendo la carretera - que sigue a día de hoy en un estado tan lamentable como hace setenta y tantos años - vitoreaban el ataque inglés, para desesperación de sus carceleros, que no se cortaron en moler a palos a más de uno.
    Con más historias de contrabandistas, de terroríficos naufragios de pateras y de los problemas de lindes con otros agricultores de la zona se nos fue haciendo de noche, mientras oíamos el ulular de los molinos de viento, teniendo a nuestros pies el estrecho de Gibraltar y de frente, a menos de diez millas náuticas, la costa africana. Puede haber algún lugar más mágico en la península, pero yo no lo conozco.
    Y todo esto iba por los besugos. Es que en Tarifa al besugo le llaman voraz. Y no digo yo que Feijóo sea un voraz depredador de profesores que tienen la osadía de hacer sus informes en español, pero no me negarán que Feijóo, en lo político, es un besugo. Un besugo muy voraz.

    A mí la cocina me relaja, y lo que cocinan los demás me relaja más. Juás, juás, juás.

    ResponderEliminar
  12. Más bien un merluzo, al menos lo que Ibañez, el genial creador de Mortadelo, entendía por merluzo.

    ResponderEliminar
  13. Muy emotivo el mensaje de Ana Pontón pero ¿qué quiere decir exactamente? ¿Que despreciar a las personas por el idioma que hablan (obvio lo de pueblo porque el pueblo no habla) es algo que debe combatirse? Estoy de acuerdo. Precisamente es lo que hace la asociación que preside Gloria Lago, pedir que se respete a los hablantes de las dos lenguas oficiales. Justificar el intento de imponer un idioma único a todos los gallegos, con la disculpa de las injusticias pasadas, no hace sino perpetuar el desprecio, no importa que cambie ahora de objeto, antes se despreciaba a los que hablaban gallego y ahora a los que hablan español. ¿Estamos locos? Es como si para curar a un enfermo que se ha roto una pierna, le rompemos la pierna a otro que pasa por allí, basándonos en que el primer paciente está sufriendo mucho. Un completo sinsentido.

    Catelao es infumable. Feijoo ha hecho lo esperado, decir que é de todos os galegos e de todas as galegas, de onte, de hoxe e do espazo sideral. En menudo brete lo has metido, Gloria. No se le ha ocurrido una salida mas airosa pero en el fondo le está picando y sus palabras quedan en las hemerotecas. Le has obligado a meter la pata, pero bien. Me alegro.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Sólo a los de las dos lenguas oficiales? ¿Por qué sólo a esos?

      Eliminar
    2. Ha metido la pata, en efecto. Se dejan llevar por el ambiente, Villares, Monteagudo, Carlos Mella, los editores chupópteros, y Feijóo con el discurso que le han preparado. Antes consultan con él el enfoque. ¿pasamos de puntillas o nos sumamos? El presidente les pide que valoren posibles daños. Lo engañan, no lo hacen conscientemente, no saben más. Él les hace caso. BINGO Gloria, lo tienes.

      Antonio

      Eliminar
    3. Al de las 15.28

      Porque así se hace en todos los países, se ofrece en las lenguas oficiales, que no son oficiales por casualidad, lo son porque las hablan un porcentaje apreciable de sus ciudadanos. Y aún así, en algunos países se ofrece educación en otra lengua cuando hay una comunidad (emigrante, por ejemplo) cuyo número lo hace aconsejable. Es que lo normal es velar por el bien de la gente, no por el interés político o del bolsillo del tiranito de turno.

      Cachonda mental.

      Totalmente de acuerdo con la pasada de frenada de Feijóo.

      Eliminar
    4. Es curioso que los editores que publican en castellano para sacarles el dinerito a los alumnos
      no sean también chupópteros.

      Eliminar
    5. Los editores en español, igual que los editores en lenguas de otros países, que yo sepa no están metidos en el parlamento no siempre presentes en cualquier acto oficial. Pero ya se sabe que como dice Gloria en la respuesta de Atlántico diario, lo de Galicia es una teocracia y la lengua la religión, y, claro, los editores son parte de la curia.

      Pablo

      Eliminar
    6. Amigo Pablo, ya te pusieron aquí en este mismo blog otras veces las cantidades millonarias que percibe la edición en castellano y la cultura en esa lengua en general, así como sus académicos, catedráticos y apologetas,
      comenzando por los cien millones del Cervantes.

      Eliminar
    7. Otra vez pretendiendo que como unos lo hacen mal a los demás también hay que permitírselo. Los caraduras son caraduras, en gallego y en español. Se trata de que los hablantes vean respetados sus derechos Ya está bien de argumentar que como hay fachas españoles es de recibo que haya fachas gallegos

      Eliminar
  14. Les recuerdo las normas del blog. No se publicarán comentarios que reiteren de manera machacona cuestiones que ya han sido debatidas; resulta cansino y está claro que se envían con ánimo de exasperar a las personas que ya han argumentado en contra con anterioridad. Tampoco se publicarán frases maquilladas de Castelao; como pueden imaginar, conozco esta obra lo suficientemente bien como para poder darme cuenta enseguida cuando un contenido se ha manipulado. Sería una inconsciente si me metiera en este berenjenal de criticar la biblia de los nacionalistas sin estar muy familiarizada con ella.

    Un abrazo a todos

    ResponderEliminar
  15. Eso de que los profesores en Galicia no puedan presentar las memorias del curso en castellano es claramente antidemocrático, eso es no respetar el bilingüismo oficial, al final independientemente de quien gobierne se impone lo que interesa que haya en este país, dividir y enfrentar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A Administración pode establecer a lingua en que se presentan os documentos do ensino público,
      porque ten esa competencia.

      Eliminar
    2. Puede pero no debe por:

      1. Feijoo se supone que es el del bilingüismo equliibrado o eso dice en Madrid

      2. es una prohibición que solo sirve para tocar las napias a los que prefieren usar el español

      3. Si hay sentencias del TC, eso está por encima de las leyes gallegas, el as mata al 3.

      Eliminar
    3. No hay ninguna sentencia del TC en contra del uso en exclusiva del gallego en la Administración Educativa
      Sois vosotros más bien los que queréis tocarles las napias a la Administración, pidiendo que no se aplique lo que está establecido por Ley.
      Si yo fuese el ratoncito Pérez Pérez, os diría: ¡qué cortitos sois!

      Eliminar
    4. ¿¿A Administración pode establecer a lingua en que se presentan os documentos do ensino público, porque ten esa competencia???

      ¡Alucinante!
      Con mis impuestos pago esa Adminstración (o sea, la Xunta) y resulta que todos entendemos que no exista discriminación por raza, por genero, por religión, por orientación sexual,..¡PERO POR IDIOMA SI MEDIANTE LA DESAPARICIÓN DE UNA DE LAS DOS LENGUAS OFICIALES!

      Yo pago la Administración y es mi derecho poder emplear cualquiera de las dos lenguas oficiales. ¡Es mi derecho! Lo contrario es completamente discriminatorio.

      ¿Y usted qué opina al respecto señor Feijoo?

      Eliminar
    5. Al de las 17:55

      Sentencia TC 31/2010

      cortito e indocumentado

      Antonio

      Eliminar
    6. Para Anónimo 7 de julio de 2014, 20:11
      Nós tamén pagamos cos nosos impostos moitas administracións que funcionan só en castelán: Xustiza, Exército, etc., etc...

      Eliminar
    7. Más indocumentado eres tú, filólogo antonio, por no hablar de tamaño (hasta el ratoncito Perez bis se horrorizaría).
      Esa sentencia, sobre el Estatut, no se refiere en ningún momento a la lengua interna de la Administración. No hay ninguna sentencia del TC que impida el uso exclusivo del gallego en ese ámbito. Así que si trabajas para la Administración Pública y una norma dice que los documentos que tengas que enviarle a tus superiores deben estar en gallego, tienes que hacerlo..

      Eliminar
    8. Mientes y es que no lo sabías es que eres un indocumentado. GB ha enseñado varias veces esa sentencia. Dice, además, que un ciudadano español no tiene ni que pedir que le traduzcan un documento, que tiene derecho a comunicarse en español con la administración siempre que quiera.

      Antonio

      Eliminar
    9. Para Anónimo 7 de julio de 2014, 21:01
      ¡Pues yo te apoyo en tu queja!
      Y tú... ¿apoyas la mía? ¿Estás a favor de que en la Xunta se puedan emplear los dos idiomas?

      Eliminar
    10. Amigo Anónimo8 de julio de 2014, 20:19,
      ya te explicaron muchas veces en este blog que todo eso es verdaderamente enternecedor,
      pero resulta que los hablantes de las otras lenguas son atendidos en castellano en diversas instituciones,
      pasando por el forro de la gabardina sus derechos lingüísticos,
      así que cuando hables del derecho a comunicarse con la Administración
      a ver si te acuerdas de los demás alguna vez en tus comentarios.

      Eliminar
    11. Nunca se pasa por el forro el gallego en Galicia, el único sitio donde se puede exigir porque solo aquí es oficial.

      Antonio

      Eliminar
    12. Yo tengo la Sentencia a mano, filólogo. No miento. O no la conoces o mientes tú.

      Eliminar
    13. Para aclararte más las cosas, señor Antonio, la discusión/interpretación que hay en esa sentencia acerca de la declaración del catalán como lengua preferente de la Administración, se refiere a las relaciones de esta con los ciudadanos, no con sus empleados. Esa declaración de preferencia no puede obligar a los demás, pero sí a los de la casa. Que a los empleados públicos se les puede exigir que envíen sus informes preceptivos en catalán (o en gallego en este caso) es tan elemental que hasta da un poco de vergüenza tener que recordaros que tiene esa potestad. Podría inhibirse y no ejercerla, y eso os gustaría. Pero si no se inhibe y la ejerce, pues ya sabes, visita al ajoagüero, que lo tenéis bien a mano y seguro que hace descuento a los conmilitones.

      Eliminar
    14. Amigo Antonio, tú sabes como yo donde, cuando y como se atiende a todo el mundo SÓLO en castellano en Galicia.

      Eliminar
    15. La administración tiene en todo caso la obligación de cumplir con la constitución y respetar el bilingüismo oficial, la administración por sí sola no puede establecer el idioma que quiera, como tampoco debería hacer falta sentencia alguna del TC para impedir el uso de un solo idioma, esto sería innecesario si los gobernantes actuaran con un poco de sensatez.

      Eliminar
    16. Podemos establecer a lingua que queiramos e traballar nela.

      Eliminar
    17. La obligación de los funcionarios de hacer su trabajo interno en una lengua determinada no vulnera el bilingüismo oficial. Si esos profesores son tan amantes del "bilingüismo oficial", pues que manden sus informes a la Consellería en las dos lenguas; así cumplen con lo establecido y con dan satisfacción a sus preferencias.

      Eliminar
    18. Eu como funcionaria do ensino público traballo en galego tanto nas clases como no despacho da dirección.

      Eliminar
    19. En todo caso ustedes no establecen lengua alguna, la imponen, que no es lo mismo y obviamente el precepto constitucional prevalece sobre el redactado del estatuo de autonomía, eso de establecer sólo una lengua propia en un territorio con dos lenguas cooficiales no tiene sentido, ¿La casta política que redactó dicho estatuto de autonomía le preguntó a todos los habitantes de dicho territorio cuál es su idioma propio?, es que es absurdo.

      Eliminar
    20. El hecho de que unos políticos de una comunidad realizaran en su día el redactado del estatuto de autonomía estableciendo como lengua propia la que ellos creen conveniente es otra de las incoherencias e irresponsabilidades por parte del gobierno del estado, del gobierno central, el cual en su día tenía que haber abolido dicha expresión, obligándoles a incluir como idiomas propios los dos cooficiales. De esta forma los impositores de la inmersión lingüística no lo hubieran tenido tan fácil, es su principal excusa para implantar dicha inmersión haciendo referencia al redactado del texto estatutario, esta es la principal fuente de conflictos sobre el tema.

      Eliminar
    21. Amigos anónimos, moito vos queda por ver aínda, sobre todo cando teñades que facer outra constitución para conter a independencia dos cataláns.

      Eliminar
  16. Los cuadros de la Xunta van bajando en preparación, se supone que saben que están ahí por lo sumisos que son y no por que valgan, y si valen los tienen tan controlados que lo olvidan y solo se preocupan de no hacer nada que pueda darle problemas al partido. No podía darte argumentos para justificar que se prohiba nada menos que hacer un informe en una lengua que es oficial en Galicia porque para eso no hay argumentos, así que te dijo que lo prohibían por narices.


    Un día de estos me pongo con la tarta, las de zanahoria que hacen en Inglaterra son muy ricas, nunca la probé con crema de queso, pero tiene buena pinta.

    Julia de Orense con o a secas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El argumento es que la lengua interna de la Administración Educativa es el gallego, por ley.

      Eliminar
    2. Ya te pusieron la argumentación legal en otro comentario, así que lee después habla. Y si una ley consintiera eso, habría que cambiarla, que para eso están los parlamentos para que tengamos derechos, no para que nos los quiten.

      Nélida

      Eliminar
    3. Lo leí, Nélida, lo leí. Pero lo que pone es una bobada, ¿sabes? Que lea quien no ha leído.
      Lo de cambiar las leyes está muy bien, vamos a cambiar incluso la constitución, para que no os permita tantas picardías con la lengua.

      Eliminar
    4. Amiga Nélida, espero ansiosamente tus comentarios cuando tengáis que cambiar la Constitución sacrosanta para que los catalanes no os digan definitivamente hasta luego Lucas.

      Eliminar
  17. Haberá neste Ano Filgueira varias preguntas que van demandar respostas. É certo que Filgueira se inhibiu -por dicilo cortesmente- na defensa do seu irmán Bóveda, cando este foi apreixado, xulgado polos militares e asasinado na Caeira? É verdade que Filgueira sinalou/incriminou a Fermín Bouza Brey nun episodio de delación que afastou o poeta da xudicatura a finais dos corenta? E sabían os académicos de hoxe, cando votaron por Filgueira Valverde, que nas aulas galegas en 2015 os escolares deberán outorgarlle rango de persoeiro a un activo colaborador da ditadura? Non creo que tal indignidade a poidan borrar os múltiples cargos e recoñecementos, colleitados en democracia durante os gobernos afíns de Fernández Albor -ao que o PPdeG teima en santificar nos altares do galeguismo amábel- ou do seu alumno Fraga Iribarne.

    http://unpaisenlata.wordpress.com/2014/07/07/a-implosion-do-17-de-maio-filgueira-valverde-o-escuro-mediador/

    ResponderEliminar