sábado, 28 de febrero de 2015

A la Directora de la Radio Galega

                               Lewes.

Mi intención era dedicar esta entrada a los diez días que he pasado en Brighton con mis alumnos, pero nada más llegar, he tenido que enviar una carta de protesta dirigida a la Directora de la Radio Galega.  Quiero que vosotros, que estáis al tanto de todo lo que se cuece, conozcáis el contenido, así, que pondré  unas fotos con unos muy breves comentarios del viaje y os copiaré la carta. Qué país, Dios mío, no puede  una aterrizar e ir despidiéndose sosegadamente del sabor a té con pastel de zanahoria. 

 He podido disfrutar de algún momento para mí y he fotografiado mis quereres, aunque la mayoría de las fotos que he tomado son de mis alumnos. Menudo grupo más simpático ha venido con nosotros este año. Muy riquiños. Los hemos llevado más veces a Londres que el año pasado y ha habido algún que otro extra. La verdad es que ha sido agotador, pero ha valido la pena, había que ver con qué ilusión lo han disfrutado. Os pongo unas fotos de tienditas y demás sitios bonitos en los que me he detenido. Como de Brighton ya os hablé el año pasado, os dejo unas fotos de Lewes, un pueblecito a media hora de allí, un lugar lleno de tiendas atractivas y un montón de locales de antiguallas. Me he traído una fuente, tres floreros, una taza con su plato y su platillo, dos laminas y dos carteles ¿cómo cupieron en una maleta tamaño Easy Jet? Aún me lo estoy preguntando.


                                       
                         Uno de los escaparates de un lugar para merendar. Se estaba muy a gusto.


                                                        Parte del interior


              El mismo lugar con la gente merendando, entre regaderas antiguas y botes  de mermelada casera.


Haz clic para seguir leyendo

viernes, 13 de febrero de 2015

Revista Vosotros Nº4 y hasta la vuelta


Me voy unos días. A las nueve y media me esperan 27 angelitos en el instituto para tomar un avión desde Oporto a Londres.  José Manuel y yo estaremos diez días con ellos  en Brighton, con las mismas familias y el mismo colegio que el curso pasado. Muchos alumnos se han quedado con ganas de participar, debió de gustar la experiencia de 2014. Esta vez, además, hemos ampliado la estancia en un par de días y aumentado las visitas culturales. A la vuelta os contaré y publicaré algunas fotos, tal vez pueda incluso hacerlo desde allí, ya veremos cómo andamos de tiempo. Os dejo con la versión digital del número cuatro de Vosotros, la revista de Galicia Bilingüe. La versión en papel la hemos estado distribuyendo a lo largo de varios meses y en primavera publicaremos el próximo número. Es un "producto" casero, creo que de calidad, hecho con gran vocación y sin subvenciones, lo que visto lo visto es toda una rareza. Que lo disfrutéis. En cuanto podamos publicaremos la versión interactiva para que se puedan consultar y enviar las diferentes secciones de manera independiente. Un abrazo a todos, sed buenos.

No podré publicar comentarios. 


Version en castellano. Versión galego.

sábado, 7 de febrero de 2015

Los abderitas en Santiago





Hojeando el libro con el que José Manuel estudia alemán, me encontré con un texto que me gustaría dedicar a alguien. Voy a hacer un ejercicio de complicidad con vosotros, os copio parte del texto:

Una vez decidido tener un teatro estable, los abderitas determinaron, por consideración patriótica, que tendría que tratarse de un Teatro Nacional. Puesto que la nación, al menos la mayoría, estaba compuesta por abderitas, necesariamente el teatro tenía que ser abderítico. Eso fue, naturalmente, la primera e insubsanable fuente de todos los males.

El respeto de los abderitas hacia la ciudad santa de Minerva, su presunta madre patria, conllevaba el hecho de que entre ellos gozasen de gran consideración los dramas de todos los autores atenienses. No porque fuesen buenos (cosa que no siempre ocurría), sino por el hecho de proceder de Atenas. Al principio no se pudo poner en escena nada más, por falta de números suficientes.

Precisamente por esto se pensó que era necesario, por el honor de la ciudad y de la República de Abdera, además de por otra serie de motivos, implantar por cuenta propia un taller de comedia y tragedia, dando impulso de todas las formas posibles, como corresponde a buenos y sabios gobernantes patriotas, a esta nueva manufactura poética, donde se debería elaborar dramáticamente para el uso y consumo local la comicidad abderítica, los sentimientos abderíticos, las usanzas y las locuras abderíticas y los productos abderitas nacionales (...) jamás en la existencia de Abdera se había visto una producción nacional más estúpida. Pero el autor era sobrino del arconte, y por eso no se podía equivocar. El teatro estaba lleno de tal forma que los jóvenes tuvieron que sentarse en las rodillas de las bellas abderitas; entre las gentes del pueblo, los espectadores se subían unos a hombros de otros. Se escucharon los cinco actos en un silencio absoluto y necio; se bostezó, se suspiró, se frotaron las  frentes, se frotaron los ojos, se experimentó un aburrimiento de perros...y se escuchó con atención; y, cuando por fin llegó el tan anhelado desenlace, se aplaudió de una forma tan tremenda que algunos niños delicados de los nervios perdieron el oído. "Relatos de los Abderitas" Christoph Martin Wieland (1733-1826)

Se lo dedico a todos los que mañana domingo acudirán a Santiago a manifestarse para pedir conscientemente que se impida a los niños castellano hablantes estudiar en su idioma, y para que se legisle hacia una restricción más intensa de nuestra libertad de elección de lengua. Se lo dedico, en definitiva, a los que reclaman  medidas que garanticen que ellos puedan vivir de la lengua al mismo ritmo y despiporre que cuando gobernaban los otros nacionalistas. Saldrán a la calle bajo el disfraz de querer una lengua, un disfraz con el que habrán engañado a muchos para que los acompañen al aquellarre adornado de inocente fiesta de cumple. No debiera hacerles falta engañar a nadie, ni colgar carteles promocionales en los institutos con el anuncio de buses gratis a Santiago, no debiera hacerles falta relleno alguno, porque si acuden todos los interesados y llevan a sus familias, se llenarán el Obradoiro, la Quintana y las calles adyacentes. En fin, les dedico el texto a todos los sobrinos del arconte que allí estarán: los editores, los traductores, los profesores de la causa, los del audiovisual, los asesores lingüísticos  de  los ayuntamientos y demás entes; los de las fundaciones, los de las asociaciones, y los de los partidos nacionalistas. Este tipo de aquelarres de enaltecimiento del totalitarismo lingüístico tienen lugar de forma periódica, sirven para reafirmarse mutuamente, (ya se sabe que, "asinus asinum fricat"), para darle sentido a la existencia de los convocantes, y para captar despistados; luego pasa el día, y pasa la romería. A los espectadores del festín nos sirven para hacer recuento. Estos días fueron desfilando todos, también los independentistas más radicales, que son los tontos útiles que les hacen el trabajo sucio a los otros. Y esta vez ha aparecido un nuevo sector que no habíamos contabilizado: los dobladores, que anteayer publicaron su apoyo al evento porque la Xunta sólo les da 1.600.000 euros al año, cuando ellos son  "un axente normalizador moi importante".

Mientras tanto, nosotros seguimos remando en sentido contrario, intentando evitar la involución. La Audiencia Nacional ha admitido el recurso que presentamos junto con entidades catalanas que luchan por la libertad de lengua. Intentamos con ello, que sea más sencillo y justo el trámite para conseguir que  puedas escolarizar en un centro privado a tus hijos cuando el gobierno autónomo de turno no permite  que haya al menos un poquito de español en la enseñanza. Así estamos, en lugar de poder disfrutar del beneficio de la elección de lengua, hay que andar aprovechando las migajas. En Galicia, por ahora, se puede estudiar, al menos, algo en español, así que no ha lugar a hacer uso de esa medida, pero en un futuro quien sabe si lo podremos necesitar. Además, estamos encantados de echarles una mano a nuestros amigos de Cataluña, y si algún día en otro país llegara al poder un loco que quisiera instaurar un régimen como el de aquí, también les ayudaríamos en lo que pudiéramos, que para nosotros no hay niños abderitas y de los otros.

En fin, amigos, que mañana habrá una manifestación para protestar porque los padres gallegos les transmiten a sus hijos mayoritariamente el español y no el gallego, y porque  la Xunta no les da a los de la casta de la lengua, la pasta que les daba el gobierno nacionalista-socialista. Para hacer boca, le van enviando mensajes a Feijóo. El  tuit que os copio aquí, es de uno de los integrantes de Prolingua, un escritor de Literatura juvenil, de esa  que consumen nuestros hijos porque los obligan en el cole. A éste, en concreto, le he pagado yo un libro con el que mi hijo se aburrió tanto como los abderitas con la tragedia del sobrino del arconte. Mirad cómo les sugiere a los peperos que les hagan caso. Este tuit lo envió anoche pero hace un par de semanas le mandó a Feijóo la misma advertencia en un artículo: nosotros nos jugamos lo nuestro pero tú también. Después me preguntan si no siento vértigo sacando a la luz las miserias de esta tropa. La única vez que tuve un episodio de vértigo fue tras haber puesto mi comodidad por encima de mi conciencia, se me contracturaron los músculos de las cervicales y acabé en urgencias. No pienso repetir; cada uno es como es.


sábado, 31 de enero de 2015

Adiós Conselleiro Jesús Vazquez, que te vaya bonito



El Conselleiro de Educación se nos va. Ya es oficial. Jesús Vázquez será el candidato del PP a la alcaldía de Orense, y se supone que no tendrá intención de compaginar la campaña con su actual cargo, así que pronto habrá sustituto.

Durante un tiempo, hasta hace un par de años, me habría alegrado de su marcha, incluso le habría dedicado una entrada bien cachonda en el blog, pero se me han ido las ganas de meterme con él, me di cuenta en cuánto me puse a escribir este post. Todo lo que le he visto hacer lo he puesto en el apartado de fenómenos extraños, como esos episodios de la infancia que te produjeron malestar y desconcierto pero que no recuerdas con acidez, porque los protagonizaron personas cuyo código tiene tan poco que ver con el tuyo, que sus palabras y sus actos son como un mal viento que no te tumba, tan sólo te desplaza un poco al pasar. Nunca he sido rencorosa y menos ahora que me sale a 30 euros por sesión, alisar contracturas en la camilla de mi osteópata. No voy a reprocharle a Jesús Vazquez ni los casos de niños que dejó sin atender, a pesar del daño que hacía con ello, ni las normas que se saltó a la torera, ni las trampas para no facilitar la información que la ley le obligaba a entregar, ni el adoctrinamiento sin pudor en los centros. Hubo otras cosas, maniobras para que quedaran impunes personas que debían de ser castigadas. De cara a la galería les quitaba la razón, pero de puertas adentro daba la orden de que se pasara de puntillas sobre el asunto. Y voy a parar, porque no quiero que parezca que le guardo rencor y que me gustaría que lo partiera un rayo, porque no es así. Todo lo que hizo fue consecuencia de un primer pecado, como los mentirosos que una vez dicen una mentira, ésta los lleva a otras y acaban enmarañados hasta la punta del pelo. El pecado del Conselleiro fue la ambición. Aceptó el nombramiento a pesar de que Feijóo le encargó que solucionara uno de sus principales cometidos, la cuestión del idioma, haciendo trampa y defraudando a sus votantes. Algo así no se puede poner en práctica actuando con corrección, ni se puede hacer de tapadillo, sobre todo si tienes a un colectivo como GB sacándote los colores y amparando a los damnificados por tus fechorías.

Seis años ha estado Jesús Vázquez al frente de Educación. Es evidente que gracias a GB se logró que el actual gobierno aliviara la situación respecto al gobierno de nacionalistas y socialistas, pero fue una pena que el PP no hubiera aprovechado la mayoría en el Parlamento y la ola contra la normalización lingüística que levantó GB, para garantizar la libertad de lengua. Habría sido muy difícil retirarles ese derecho a los ciudadanos una vez puesto en práctica, aunque cambiara el gobierno,  pero hay gente muy corta de miras y Feijóo lo es. En cuanto a la cuestión identitaria y de discurso lingüístico nacionalista, no se ha mejorado nada en lo que a las instituciones se refiere, pero sí en cuanto a la calle, y ahí, GB está jugando un papel del que me siento muy satisfecha. Pueden lavarles el cerebro a los jóvenes en la escuela, pero sólo un pequeño porcentaje se queda con ese discurso de forma duradera; siempre que nosotros podamos seguir ahí, existirá una amenaza para las teorías de la tribu, y lo mejor es que ellos no lo perciben.

Adiós Jesús, que te vaya bonito. Si te votan los orensanos, no los defraudes, hazlo mejor o peor pero no les mientas. Si les prometes poner una fuente en la plaza, no les pongas un chorrito de agua de un grifo oxidado atado a un palo. Si prometes bajar el recibo del agua a la mitad, no les subas el de recogida de basura al doble. Y sal a la calle, toma un café de vez en cuando en la barra de una cafetería, sube a un bus urbano; no escuches sólo a tu propio equipo de comunicación, al gurú a quien tú mismo has elegido; mantén una comunicación fluida con la gente, con aquéllos que te eligen a ti. Nosotros lo hacemos siempre y se aprende mucho. Ayer, sin ir más lejos, la CM de GB me reenvió un mensaje que se acababa de recibir a través de Facebook. Era de un alumno de una universidad gallega que había estado en una entrega de premios en su facultad. Nos enviaba el vídeo con la intervención de un tal Anxo Angueira, un sujeto que yo conocí cuando vino a dar una charla a mi instituto hace unos años y consiguió que dos profesoras abandonaran llorando el salón de actos. Días más tarde, por primera  vez un compañero se quejó formalmente en un claustro por el infame lava cocos de la charla que había dado aquel señor. Después volví a encontrármelo cada vez que hacíamos un trabajo sobre radicalismo y adoctrinamiento. Recuerdo haberlo visto  en el local de una asociación ultra radical  de Xinzo de Limia. GB denunció a la Consellería que el instituto de la zona colaborara formalmente con ellos y que celebrara allí el Día das Letras Galegas con los alumnos. De las paredes colgaban fotos  de presos de Resistencia Galega y de Grapo, era lo más parecido a una herrikotaberna. La Consellería no hizo nada, es más, nos dijo que esas cosas  formaban parte de la promoción del gallego.

 Hace un par de años, durante tu mandato, Conselleiro, ese señor, Angueira, fue nombrado Presidente de la Fundación Rosalía Castro ¡pobre Rosalía! ¿No encontraste a nadie más digno del cargo? El chico nos mandó ahora el video aunque se grabó hace unos meses,  nos dijo que sentía que le hubieran largado un mitin en un acto académico, y que nos fijáramos en lo que se decía en el minuto 2. Te pongo al final  el enlace. Ya ves, Jesús, se refiere al juicio a los que defienden el gallego usando la violencia contra las personas, también contra los compañeros de tu partido que estaban aquel día en Compostela arañando los votos  gracias a los cuales,  tú has sido Conselleiro  durante seis años.
 Lo dicho, Jesús, suerte, honestidad, y pies en la tierra... en la tierra Orensana.


Vídeo


sábado, 24 de enero de 2015

Talibanets y talibanciños juntos haciendo turismo lingüístico por Ginebra



Esta semana leí una noticia que despertó mi curiosidad. Decía que los de A Mesa Pola Normalización, los talibanciños por excelencia, se iban a Ginebra a denunciar ante el tribunal de la ONU la discriminación del gallego y otras lenguas de España. Como la ONU ni es un tribunal, ni lo tiene, ni lo contiene, me dije... ¡trola a la vista!. Seguí leyendo. Era una noticia de agencia en digital. En medios nacionatas también la encontré. Los de la Mesa se iban a Ginebra en comandita con unos talibanets de Cataluña y Valencia. Representaban, asimismo, a colegas talibanarras del Pais Vasco y, para que el cuadro estuviera completo, también iban a hablar en nombre de otros de Aragón y de Asturias, a los que no condecoro porque ni sé si llegan a la categoría de talibanes, ni cómo sería el sufijo a aplicar en su caso. En la noticia se decía que la discriminación de las lenguas de España llegaría a la ONU, y que el acontecimiento planetario sucedería bajo el paraguas de una organización llamada ELEN (a la que por lo visto pertenecen estos); también que iban a presentar un informe con casos de discriminación severa a personas. Acusaban al Estado español poco menos que de rebanar lenguas con una hoz oxidada impregnada en ácido sulfúrico. No dudo que, a pesar de ser el gallego la lengua hegemónica en la educación y administración gallegas, alguna persona haya podido ser objeto de un trato poco respetuoso de forma aislada; gente insensible y maleducada la hay en todas partes, pero de ahí a esa generalización y a acudir a la sesión sobre derechos humanos, van tres pueblos. Sobre todo cuando estos lo que quieren es no respetar los derechos de los demás. También  decían estar dispuestos a denunciar a España nada menos que de tolerar, de fomentar, actitudes supremacistas entre los funcionarios para impedir sistemáticamente que los ciudadanos hablasen gallego o para que lo usaran los propios funcionarios,  algo que no se creen ni ellos hartos de licor café de Cuntis, ese tan espesito y aromático.

En la web de la ONU encontré información y bastaron tres o cuatro llamadas para encajar las piezas de la trola.

Cada cuatro años, los países que integran la ONU se someten a evaluación para valorar su cumplimiento de los tratados respecto a derechos humanos. Previamente, el país examinado envía un informe, y una troika  lo resume junto con las sugerencias de otros países miembros. Las ONG tienen un papel secundario; pueden enviar sus observaciones vía internet seis meses antes y son incluidas en un informe global. Durante la sesión, diferentes países van interviniendo y el representante del país examinado les responde. Las denuncias de las ONG no son expuestas por sus integrantes y sólo salen a la luz si algún país las hace suyas. Ya fuera porque lo planteado por los meseros no les pareció creíble, o porque había asuntos más importantes que tratar, nadie les hizo caso. El minuto y medio que tenía cada país para intervenir lo dedicaron a hablar sobre inmigración, refugiados, violencia contra las mujeres o libertad de expresión, por ejemplo. La presencia de la Mesa fue irrelevante, si les hacía ilusión poner verde a su país habría bastado con que enviaran el bilioso informe que fue hiper resumido por los organizadores hasta dejarlo reducido  mas o menos a esto:

La discriminación contra los idiomas autóctonos diferentes del castellano (aragonés, asturiano, gallego, valenciano y catalán) es sistémica en el Estado y está institucionalizada. Las autoridades españolas o bien alientan o bien toleran actitudes supremacistas entre los funcionarios y otros empleados públicos.

 De lo que se  trataba, pues, era de aparentar, de aparecer en prensa con un anuncio que los revistiera de una importancia que no tienen. En un medio nacionalista incluso se ilustraba la noticia con una foto del plenario de la ONU en Nueva York. A su regreso, sin nada que ofrecer, no se aparece en los medios de más tirada y santas pascuas.  La foto que he puesto encabezando se la hicieron los de las "lenguas maltratadas de España" después de la sesión, en una salita  del edificio que ceden para ruedas de prensa. La realidad de la sesión la tenéis en esta imagen de abajo; el mesero Maceiras, apareció fugazmente en pantalla con esta cara de susto mientras intervenía el representante de Chad. Y encima ni siquiera publicó su noticia ningún medio serio en papel.  Si no fuera porque esta gente es lo que es, hasta me habría movido a la lástima.




Este episodio es una metáfora de lo que es el nacionalismo gallego: humo, un bluff; si logran algo es porque hay interés en engordarlos, porque los que los engordan se alimentan al fin y al cabo de la misma teta. El Secretario de Estado que representó a España me propuso que enviáramos a Exteriores información para rebatir lo que envió esta gente. Lo haría, más que nada para que no quede ese cacola ahí sin ser respondida. El Secretario de Estado fue muy amable pero, tenemos mucho trabajo y en la Xunta hay mucho ocioso, pueden hacerlo ellos.  

Me quedan algunas preguntas.

¿Por qué los taliban made in Spain  no se presentaron bajo cubierta de ELEN sino de  EBLUL, si esa entidad se cerró en 2010?

¿Por qué en el informe de transparencia de la ONU sobre ELEN figuran con 3.700 euros de presupuesto  pero les calculan unos gastos de representación de 55.000 euros?

¿Quien pagó el viaje turístico del señor de la Mesa y del reportero gráfico que lo acompañó quien, por cierto, pintaba mucho en un acto sobre derechos humanos estando condenado a un año y nueve meses por atentado, alguien que defiende lenguas usando la violencia y coartando la libertad de expresión de sus conciudadanos?

Y ahora unas preguntas tontas:

¿Por qué  enviaron el informe en inglés si el texto contiene errores que muestran que es una traducción? 
¿Porque los de A Mesa le llaman Xenebra a Ginebra? En todo caso, si tanto les afecta decir: Ginebra, habrían de usar: Genève o incluso Genua  ¿No sostienen  que los topónimos sólo tienen una forma? ¡No pretenderán que los suizos digan Xenebra!

Y por último, ¿en qué idioma hablaron entre ellos los representantes de la Mesa, de Plataforma per la Llengua y de Escola Valenciana ?

Feliz semana amigos. A continuación podéis ver los enlaces que os  he dejado con más información. Incluyo el cartel de Plataforma per la Llengua denunciando la discriminación del Catalán en Cataluña, ¡qué cara más dura!

Ficha de ELEN en el registro de transparencia de la UE    ELEN      Documentación UPR España

A Mesa denunciará ante la ONU la discriminación del gallego     A precaria situación do galego chega este mércores á ONU

Grabación de la sesión de la Universal Periodic Review a España El momento planetario Maceiras se tiene lugar en el minuto 2.36.34






sábado, 17 de enero de 2015

Los premiados de "Trolas de la Normalización"


















Nos costó localizar a una de las personas premiadas, porque no recibíamos respuesta a nuestros avisos a través de la dirección de e-mail que nos proporcionó al inscribirse en el juego, pero, finalmente, pudimos ponerles rostro a los cuatro nombres que resultaron premiados en el sorteo que hicimos ante notario, entre las personas que superaron todas las preguntas y la prueba de habilidad de nuestro videojuego "Trolas de la Normalización Lingüística". En las imágenes tenéis a Alejandra, que estudia su carrera en Pontevedra, a Juan José, de Pamplona, a Andrea, estudiante de 2º de Bachillerato en un instituto de Santiago, y a Eulogio, que posa ante El Castro de Vigo. A él le entregué yo el premio. Me contó que era  técnico del naval, pero que en este momento está trabajando en otro sector..., cosas de la crisis. En casa concursaron su hija, su mujer y él. La niña supo del juego gracias a los folletos que repartimos, lo mismo que la joven de Santiago, según me contó Carmen, que fue quien le entregó el premio. 

Misión cumplida. Hemos entregado los dos iPhone 6 y los dos ipad Air, la web de GB podrá relajarse tras el trasiego de estos meses de descarga del juego,  y  muchísimas más personas  conocen ahora unas cuantas verdades sobre la libertad de lengua y sobre sus detractores. Ayer, El Correo Gallego informó sobre la entrega de los premios de nuestro concurso, y a partir de ese momento la cuenta de Twitter de GB se llenó de esos "detractores" que, escocidos, comenzaron a soltar todo tipo de exabruptos y maldades, todas ellas contraindicadas para la salud del hígado y del corazón. Por su bien tuvimos que bloquear a algunos. Desde aquí les digo que va a ser mejor que se acostumbren y que se relajen, porque vamos a seguir informando y denunciando. Sin límites. Métanselo en esas cabecitas cabezonas: cualquier intento de coartar nuestra libertad para informar es inútil. Esta semana un sector del lobby de la lengua anunciaba la presentación de una Iniciativa Legislativa Popular para acabar con la "ocultación" de Castelao. ¡Y yo que me lo encuentro hasta en la sopa! que hasta el Parlamento de Galicia le dedica sesiones especiales y Feijóo entra en trance cuando habla de él. Pues no se preocupen ustedes, que también les ayudaremos a no ocultarlo, en nuestro caso intentaremos que no se oculte su cara menos conocida y menos presentable. Ya se lo dije antes, no habrá límites, así que, Castelao va en el lote. 

Espero que podáis disfrutar del fin de semana, amigos, que se presenta, afortunadamente para mí que soy muy rara, típicamente invernal. Hoy toca paseos y charlas con las amigas, y mañana me toca cocinar. Celebramos el cumpleaños de mi hijo Alfonso, que ya cumple quince años ¡Qué edad más bonita!  Le he preguntado qué tarta quería y, para variar, me ha pedido una de chocolate. Le haré ésta de mi libro de la Confitería Hummingbird. Si queréis leer la receta, haced clic bajo la imagen. ¡Un abrazo a todos! 

Podeis seguir jugando a nuestro videojuego aunque ya sólo se compite por la mejor puntuación: Trolas



sábado, 10 de enero de 2015

Libertad de expresión según para quién y en qué país



Hace un rato estuve repasando los artículos de opinión en las ediciones digitales de los medios. Vomitivo leer a las Inmas y demás hipócritas. Uno no sabe si reír o tomarse una taza de Primperán tras ver cómo se dan golpes de pecho en defensa de la libertad de expresión quienes tantas veces he visto intentar cercenar la libertad de expresión de otras personas, por ejemplo, la mía. Y cuando digo libertad de expresión, me refiero a la libertad para defender propuestas democráticas y respetuosas con las libertades ajenas, no a la libertad para injuriar o amenazar, algo que, sin embargo, amparan muchos de estos canijitos intelectuales y morales que escriben hoy o, al menos, no lo critican nunca. A todos estos les dedico la entrada del blog, y os la dedico también a vosotros, sinceros defensores de las libertades, que cada vez en mayor número nos pedís argumentación y datos para rebatir a estos de la  casta vividora de la imposición que no dudan en usar las más cutres artimañas y que doblan el espinazo sin rubor ante unos gobernantes que desprecian pero que les permiten vivir del cuento. Espero que el post os guste y que os resulte útil. Y ya puestos, le pido al nuevo año un mundo en paz, donde se respeten las libertades, que una cosa sin la otra no es posible.



Durante unos 700 años, Finlandia estuvo bajo dominio de los suecos, y fue el sueco la única lengua que se utilizó por parte del poder político y del económico. Esto se mantuvo así incluso cuando Finlandia dejó de estar bajo dominio sueco y pasó a ser un ducado de Rusia durante 100 años. Después, tras la Revolución bolchevique, llegó la independencia de Finlandia, pero el sueco se mantuvo como lengua de la administración durante los primeros años; hubo que esperar cincuenta hasta que empezó a usarse el finés como lengua administrativa y también como lengua vehicular en las escuelas. Hoy en día, más del 90 % de los finlandeses son finés hablantes y alrededor del 5 % de la población, es suecófona; son los que viven en una pequeña zona del país cercana a Suecia.

El sueco tiene carácter de lengua oficial en todo el territorio de Finlandia, pero esto afecta sólo a los órganos de la administración nacional. La enseñanza es gestionada por los municipios. Es oficial el sueco o el finés si al menos el 8% de la población, o 3000 personas, asumen como propia una de esas dos lenguas en el municipio. Entonces tienen derecho a elegir  la lengua vehicular en la escuela. En algunos municipios unilingües, si hay una demanda umbral para recibir la enseñanza en la otra lengua oficial nacional, aproximadamente 18 alumnos por curso, también pueden elegir hacerlo. Por otra parte, existen los denominados CLIL (enseñanza en la que se usan como vehiculares dos lenguas, una de las oficiales y otra extranjera que tenga demanda de aprendizaje),pero la asistencia a dicho tipo de enseñanza es voluntaria y con seguimiento pedagógico, porque hay alumnos a los que les resulta demasiado difícil seguirla. En los territorios en los que el sami es oficial, se imparte la primera enseñanza a sus hablantes en esta lengua, para luego usar el finés, porque en esa zona el sueco no se habla.


Además de aprender inglés, el sueco es asignatura obligatoria para todos los alumnos de Finlandia. Hasta hace pocos años esto no se cuestionaba, pero ahora existe un movimiento en contra de esta obligatoriedad. Es el movimiento Pois Pakkoruotsi “fuera el sueco obligatorio”. A mediados del siglo XX era razonable que los finlandeses quisieran que sus hijos aprendieran sueco. Aparte de las razones históricas, hay que tener en cuenta que Finlandia tiene 5,5 millones de habitantes y Suecia tiene 9,5 millones, y que Suecia siempre fue un país más industrializado que Finlandia. Por otra parte, el sueco permite una intercomunicación aceptable con los vecinos noruegos y daneses.




                    

¿Qué ha cambiado?

Ha cambiado el mundo. El desmoronamiento de la Unión Soviética ha abierto mercados como el de Rusia. El interés de las empresas finlandesas y de las familias por el aprendizaje del sueco ha caído al décimo puesto entre otras lenguas; ahora prefieren aprender ruso, alemán, español, francés, o chino. No es que odien el sueco, no es que sean unos ignorantes por querer aprender alemán directamente en vez de aprender sueco para que les sirva como lengua  puente, no repiten aquello de "cuantas más lenguas mejor", porque saben que el saber no ocupa lugar pero sí ocupa tiempo y esfuerzo. ¿Les suenan todos estas descalificaciones "argumentales"?.

En 2014, un estudio de la Abo Akademi mostraba que el 74% de la población finés hablante estaba de acuerdo con el siguiente enunciado" la enseñanza del sueco debe ser voluntaria". No cabe achacar esta tendencia a un movimiento nacionalista en reacción a la dominación sueca sobre Finlandia durante 700 años, sino a una cuestión puramente práctica. En este sentido cabe recordar el caso de Irlanda, donde existe un movimiento que ya ronda el 40%, para exigir que el irlandés deje de ser materia obligatoria en secundaria, y el propio partido gobernante, Fine Gael, con su líder a la cabeza, Enda Kenny, está de acuerdo con esta exigencia, pero no para que los alumnos aprendan  sólo  inglés, sino para que tengan tiempo en el colegio para aprender otros idiomas extranjeros que les interesen.

Esto sucede en Finlandia e Irlanda, dos países de nuestro entorno, uno de ellos con resultados en educación elogiados y envidiados. Aquí, simplemente por defender la elección de lengua vehicular teniendo la otra lengua como asignatura obligatoria, intentan coartar tu libertad de expresión amenazándote y señalándote con dedo inquisitorial, Elentir ponía algunos ejemplos de esto ayer en su blog. Los que hacen estas cosas son los mismos, repito, que esta mañana defendían la libertad de expresión, así, a lo grande. Veremos cómo se posicionan la próxima vez que sus tontos útiles queden en evidencia, algo que, tal vez, no tarde en suceder.

Un abrazo y mucha paz amigos