viernes, 22 de mayo de 2015

A pesar de la maldad de los nacionalistas y de quienes los amparan, lo conseguiremos.



                                Vídeo

¿Habíais visto este vídeo? Es una grabación que muestra a un nutrido grupo de ¿personas? que se manifiestan ante un colegio de Mataró. Lo que piden es que el colegio no acate una sentencia del TS que les obliga a impartir una asignatura en español porque la familia de dos alumnos ha tenido el valor de ir a los tribunales a reclamarlo, asesorada y apoyada por Convivencia Cívica Catalana. No hace falta ser un lince para darse cuenta de que lo que se pretende con esta concentración es amedrentar a la familia para que desista. Cualquiera que conozca cómo se las gastan los nacionalistas, sabrá que además de la concentración, habrán "aplicado" otras medidas intimidatorias. En efecto, como nos explican en la notica de Crónica Global, hubo amenazas, por ejemplo la de aislar a los niños como se hacía con los negros en el apartheid. 

 No es la primera vez que tengo conocimiento de una campaña de presión a un hereje por parte de estos tipejos, pero es la primera vez que veo una puesta en escena como esta. Repugnante. ¿Ha tenido la noticia una repercusión mediática acorde a la gravedad de lo sucedido? No. ¿Ha pasado algo? No, no ha pasado nada. Os recuerdo que está gobernando el partido Popular, y con mayoría absoluta, tienen suficiente margen de maniobra como para poder actuar ante algo así en cualquier lugar de España. Si alguien en Cataluña cree que el PP va a solucionar algo en lo que a libertad de lengua y adoctrinamiento se refiere, que se vaya olvidando. Son iguales en Madrid en Barcelona y en Santiago. En Santiago tal vez son incluso peores, que el nacionalismo de derechas está incrustado en el PPdG. Por cierto, desde la última vez que escribí en este blog ya he pillado al encargado de lengua de Feijóo en dos faenas feas, feas. Pero en todo caso el de aquí es nacionalista, no da para más, eso deteriora el entendimiento. Wert, sin embargo, no es nacionalista, simplemente es del PP ¿qué es lo que dijo el ministro ante esto que sucedió en Mataró? pues dijo que es una pena que se lo tomen tan mal los nacionalistas, porque el PP no quiere acabar con la inmersión en catalán, solo quiere que cuando algún padre (algún mártir como estos quiso decir) lo reclame, entonces y sólo entonces, en la clase de sus hijos, y sólo en la clase de sus hijos, habrá que impartir una asignatura en español. ¿Os parece que estoy exagerando o que he entendido mal? leed vosotros mismos sus declaraciones . El último párrafo es para tener a mano y blandirlo cuando alguien te diga que la ley Wert va a garantizar la enseñanza en castellano o, como afirman los nacionalistas, que va a acabar con la enseñanza en lengua co oficial. 

Pensaréis que hoy estoy un poco malhumorada, que tal vez el final del curso me tiene tensa y que estoy deseando perder de vista a los alumnos. Pues no, estoy muy tranquilita y en paz, y me ha dado bastante pena despedirme de mis alumnos de 2º de Bachillerato, de los que soy tutora. Lo que sucede es que estos días he estado inmersa en una historia de la que os hablé la semana pasada y, gracias a ella, he conocido a muy buena gente, a gente generosa y de gran corazón. Regresar de un ambiente de amor al prójimo a este otro de maldad, lleva un tiempo de adaptación. Porque los que hacen esto que se ve en el vídeo y los que lo aplauden o por omisión lo consienten, son malos, sí, malos, malvados, sin paliativos. 

Hay algo que los nacionalistas repiten siempre que pueden. Dicen que en el PP de Feijóo estaban totalmente de acuerdo con lo que hacía el gobierno socialista+nacionalista que gobernaba en Galicia antes de que Feijóo llegara al poder. Y es verdad. Feijóo sólo cambió de sintonía cuando Galicia Bilingüe comenzó a trabajar a favor de la libertad de lengua. Galicia Bilingüe es la garantía de que, al menos en Galicia, esta peste no va a ir a más, y esto será  así  tanto con el PP como con el PSOE, un partido tradicionalmente menos nacionata que el PP, más urbano, y un poquirritín más ilustrado. Y no digamos si acaba por entrar en las instituciones en Galicia algún partido alérgico al nacionalismo. En GB vamos haciendo pedagogía y alcanzando objetivos que sirven de ejemplo beneficioso, como el logrado esta semana, cuando tras nuestras denuncias, el alcalde socialista de Lugo ha publicado una nueva web municipal en los dos idiomas. Y lo ha hecho a pesar de las presiones del BNG de Lugo. Bien, un paso más. El espíritu práctico de los gallegos y el tiempo jugarán a nuestro favor. Seamos optimistas.

Os agradecería que esta semana, en lugar de enviar comentarios, enviarais preguntas, si hay algo que queréis saber. Me parece que será más interesante que desahogar indignación y rebatir el consabido discurso de la lengua oprimida, el presupuesto del Instituto Cervantes, y el español es la lengua de la España de Bárcenas. Que tengáis una feliz semana, amigos. Un abrazo.




sábado, 16 de mayo de 2015

Al Gringo


Esta ha sido una semana un poco extraña. Os invito a hacer clic en el enlace que os dejo bajo este párrafo, para que podáis leer algo que escribí y envié a Faro de Vigo el miércoles. Lo publicaron el jueves y me gustaría compartirlo con vosotros. La semana próxima, tal vez incluso antes del sábado, os hablaré sobre algo que quiero denunciar, pero primero he de cerrar este capítulo. Buen fin de semana, que seáis muy felices. 



sábado, 9 de mayo de 2015

Objetivo: (A)normalizar la Universidad de Santiago










En la Universidad de Cardiff la práctica totalidad de las clases se imparten en inglés. Las autoridades galesas enseñan el idioma autóctono en las escuelas como asignatura y es lengua vehicular en algunas asignaturas de forma opcional en los colegios donde puede haber demanda. Algo parecido sucede en Irlanda. Allí se intentó en su momento realizar un experimento a la catalana con la lengua, pero al vislumbrar las nefastas consecuencias que empezaba a tener en su economía, dieron marcha atrás. En la Universidad de Dublín, el 100% de las clases se imparten en inglés y el 100% de la bibliografía está en esta lengua. Tanto en Gales como en Irlanda, las lenguas autóctonas son oficiales junto con el inglés. Tanto Gales como  Irlanda son conocidas por el apego de su gente  a sus costumbres, cultura y  tradiciones.

 A pesar de su pequeño tamaño, Holanda es uno de los países europeos con más universidades, tiene trece,  la mayoría de ellas muy bien posicionadas en el ranking mundial. Aunque el único idioma oficial del país es el holandés, lengua materna de la inmensa mayoría de sus casi 17 millones de habitantes, los holandeses presumen del buen nivel de inglés de su población, lo que anima a alumnos y profesores de otros países a enriquecer sus universidades. 90.500 estudiantes extranjeros cursan sus estudios allí cada año. Aunque el holandés es la lengua en la que se imparten la mayoría de las clases, algunas se imparten en inglés, y en inglés está parte de la bibliografía utilizada en las clases y recomendada a sus alumnos. En cuanto a los másters, el 60% se imparten en inglés y el 40% restante en holandés. El inglés es ya la lengua principal en la realización de congresos en el país. No hace falta que os diga que los holandeses no padecen ningún complejo de identidad, ni tienen empeño alguno en atacar al idioma holandés.

 Esta semana la Universidad de Santiago hizo publica la última campaña de su Servicio de Normalización Lingüística. El nombre de la campaña traducido es "¿Crees que sólo enseñas contenidos? Enseñas más de lo que crees". Con esta campaña quieren que los profesores empleen más el gallego en sus clases. En este momento, casi el 25% de las clases en la Universidad de Santiago se imparten en gallego, y la intención es que se alcance, como mínimo, la misma cifra que en  Bachillerato. Según una de las caras visibles de la campaña, la profesora de Veterinaria Marta López Alonso, "es importante la inmersión lingüística en la vida universitaria, al alumnado tiene que notársele que pasó por la universidad". El lema es claro. No enseñas sólo tu asignatura, eres un modelo a imitar; enseñas, muestras, tu lengua. La introducción del verbo creer en la segunda frase no hace falta  que la comente.  Parte de la argumentación de esta campaña se basa en destacar los datos de uso que muestran que, cuando los profesores imparten las clases en gallego, aumenta el número de alumnos que lo usa en los exámenes, algo que también se presta a una doble lectura, ya que, como sabemos quienes recibimos quejas de alumnos de esta universidad, el intento de dirigir ideológicamente al alumnado por parte de profesores que militan en el nacionalismo, es percibido por los estudiantes como una "invitación"a imitarlos. La politización del uso del gallego es una realidad, por desgracia para su conservación y para los que queremos disfrutar de los idiomas como medios de comunicación y de expresión en libertad. Es una lástima, cuando yo era alumna de esa universidad, nunca percibí traba alguna en el uso de gallego o español, creo que había más naturalidad en su uso.

 Os he copiado dos gráficos con los datos de uso del idioma por carrera. Fijaos en el tipo de grados en los que se usa más. Fijaos en periodismo y en las careras relacionadas con la enseñanza. Un apunte más. El jefe del equipo de normalización se llama Núñez Singala, obtuvo muchos beneficios con un libro llamado Comedia Bífida, una aberración que obligaban a leer en muchos institutos y que se representó en multitud de centros apoyado y amparado por la Xunta.

Os dejo varios enlaces. El de la  campaña, el de la web del Servizo de Normalización de la USC, y un  curioso vídeo que promocionan con la campaña y que se llama lucha de clases. Con él quieren plasmar las diferencias de "estilo" y  estrato social  entre los alumnos de las diferentes carreras. Tomad nota de cómo son los únicos alumnos que hablan español. Por lo visto, aunque la mayoría de los jóvenes gallegos son castellano hablantes, según los autores del vídeo sólo los gallego hablantes llegan a la universidad. Los hispanohablantes que llegan a cursar estudios superiores serían unos pijos que se matriculan en Derecho.

Feliz semana amigos. Voy a abrir el post a comentarios, pero podré publicar un máximo de 40 el sábado y el domingo, durante la  semana llegan a un ritmo más sosegado así que podré publicarlos sin problema. Tengo que preparar varios exámenes para mis alumnos de 2º de Bachillerato, darle los últimos retoques a la revista Vosotros, que se va a la imprenta, y coordinar alguna cosilla más ¡Y tengo intención de dar un buen paseo por playa América mañana! Así que os ruego que vayáis al grano si es posible y que evitéis los mensajes con notas de prensa completas. Don Julio, su mensaje será bienvenido, como siempre.

Si escribís un comentario es preferible que le deis a la tecla de vista previa antes de publicar, algunos no  están llegando.


Ensinas máis do que crés

Servizo de Normalización da USC


sábado, 2 de mayo de 2015

Elige lo que menos te guste




Hace un rato estuve leyendo los comentarios que los socios y simpatizantes de GB nos están remitiendo a través de un formulario que les enviamos anteayer. Y he sentido mucho orgullo, la verdad; es un honor estar en una asociación que cuenta con cabezas tan bien amuebladas, con personas que tienen unos principios democráticos tan sólidos. Los que nos seguís en twitter sabéis que el jueves la prensa publicó la información que enviamos sobre un Plan que está preparando la Xunta, que como tenemos pocos problemas en Galicia, ahora les ha dado por "galleguizar" el tejido socioeconómico. No, no estoy hablando de Cataluña, sino de Galicia. 

Como el IGE publicó hace poco que en Galicia cada vez más gente habla español, día sí y día también, los nacionalistas y demás miembros del lobby de la lengua, le reclaman a Feijóo que haga algo para remediarlo. Ya veis, en lugar de hacer autocrítica, en vez de plantearse si esto de imponer la lengua no será, como mínimo, inservible para conservarla, lo que hacen es pedir más imposición. El caso es que Feijóo debió de pedirles a sus colaboradores que hicieran algo para tener entretenidos a los talibanciños pero sin cambiar nada en la educación, que sólo le falta al PP remover ese asunto ahora que hay elecciones a la vista y encima posibilidad de que la cúpula del PP necesite un recambio a nivel nacional dentro de no mucho tiempo. Dicho y hecho, le redactaron un proyecto de Plan de Dinamización de la Lengua en el tejido socioeconómico, y anunciaron que se lo iban a enviar a los agentes sociales para que opinaran e hicieran sus aportaciones. Nosotros solicitamos tomar parte en el proceso, para conocer de primera mano lo que están haciendo, para informar a la gente, y para intentar embridar el tema. Esta semana nos enviaron el texto sobre el que están trabajando. Excepto que han tenido la mesura de evitar el término normalización que, afortunadamente, es un palabro que empieza a resultar antipático, el contenido del Plan es lo que es,  porque la mona es una mona, esté sucia, o lavada con jabón Lagarto. En el Plan, en síntesis, se nos dice que es moralmente mejor, que el dueño de una empresa, o un asesor, o un gestor o un abogado en su despacho, o un señor que tiene una tienda, usen el gallego en lugar del español. Para animar al cambio de idioma proponen todo tipo de ocurrencias y medidas increíbles. Si queréis ver de qué va todo esto, pinchad en el enlace del formulario que incluyo al final del post. Debajo puse la nota de prensa que enviamos con nuestra opinión, por si os interesa. Al principio os decía que me siento orgullosa de los socios y simpatizantes de GB, ahora ya imagináis qué es lo que nos cuentan a través del formulario. Si queréis opinar vosotros también, podéis dejar un comentario, aquí, en el blog, estaré encantada de publicarlo, y se me ocurre que podríamos hacerlo a la inversa que en el formulario, os propongo que me digáis qué medida os gusta menos.

Buen fin de semana, amigos. Por cierto, tal vez os preguntéis a qué viene el vídeo que encabeza este post. Tanto la nota de prensa como el formulario los redacté yo; para eso tuve que leer el Plan con detenimiento. Suelo escribir con música, pero ni mi querido barroco, ni mi ópera, ni ninguna de las obras que suelo escuchar, me servían mientras leía este plan que me estaba dañando las neuronas del estómago. Recurrí a una selección de obras que despiertan la fantasía y te llevan a un lugar de película que está en las antípodas de Talibanland. Es un CD que tiene algo de Godard, de Heuberger, de Korngold, algún vals de Tchaikovsky, y mucho de Ketélbey. He encontrado un vídeo con algunas obras de este último, os recomiendo que lo escuchéis mientras leéis el formulario, veréis qué contraste, es una buena terapia para evadirse de tanta burrada.


Formulario En español

Formulario En galego

Nota de prensa

sábado, 25 de abril de 2015

¿Lenguas co-oficiales opcionales en Selectividad? ¿puntuarías si te plantas ante el lavacocos?


  
     


Voy a pedir vuestra opinión. En primer lugar me gustaría saber qué os parece algo sobre lo que no hemos hablado nunca en público, aunque con cierta frecuencia recibimos quejas al respecto. Me refiero a las protestas de bastantes padres por la manera cómo la nota de gallego, catalán, valenciano, o euskera,  influye a la hora de optar a una plaza en determinadas facultades. Son bastantes los chicos que, según nos han contado sus padres, no han podido acceder a algunas carreras con numerus clausus  por este motivo. Todos se quejan de que, además de tener una asignatura más a lo largo de su formación, en el caso de Galicia, Lengua gallega con tres o cuatro horas semanales, (que los alumnos de las Comunidades autónomas sin lengua co-oficial, dedican a reforzar Lengua, Inglés o Matemáticas), cuando llegan a Selectividad, la prueba de Lengua Gallega se basa en una programación de Bachillerato, a la que por su densidad y dificultad, han de dedicarle muchas horas de estudio, ya que, además de gramática o literatura, se incluye Sociolingüística. Nos dicen que el examen les resulta especialmente difícil, y que no es justo que tengan que competir con los chicos de otras comunidades en inferioridad de condiciones, a veces para optar a una plaza en la misma facultad. Siempre les hemos dicho que en GB nos parece bien que se estudie gallego como asignatura, y hasta ahora también les explicábamos que la ley estaba como estaba y que, por ser troncal, figuraba en Selectividad con el mismo peso que las demás asignaturas de su grupo. Pero en este momento, la ley Wert ha cambiado el panorama.

Las lenguas co-oficiales no tienen consideración de asignatura troncal en la LOMCE; esa consideración sólo la pueden tener las materias que son comunes a todos los lugares de España. Este hecho no impide que se les dé el mismo tiempo y peso en el currículo que a Lengua española, pero a la hora de realizar la prueba de Selectividad, al no ser troncal, está previsto que su peso en la nota final sea menor. Esta semana el Conselleiro de Educación se dirigió al Ministerio para reclamar que se subsane esta diferencia. Si de mí dependiera, aprovecharía este momento de cambio para plantear que se estudien otras posibilidades, y aquí es cuando llega el momento en que os pido vuestra opinión.

Una posibilidad sería que, aunque tanto la asignatura de Lengua Gallega como la de Lengua Española, siguieran estudiándose el mismo numero de horas y teniendo el mismo peso en la nota media,  en Selectividad podría dárseles a los alumnos la opción de elegir entre realizar la prueba de Lengua co oficial o la de Lengua Española. De este modo, se examinarían del mismo número de asignaturas que los demás chicos del resto de España, pero habrían aprendido ambas lenguas al mismo nivel que hasta ahora. 

Por otra parte, creo que ya os comenté alguna vez que me parece un sinsentido que los alumnos estudien lo mismo en L.E que en L.G. Coged un libro de ambas asignaturas y veréis que gramática y sintaxis se repiten en ambos ¿Por qué? porque no se quiere aceptar que los niños castellano hablantes no tienen el gallego como lengua materna, y quienes mueven esto se resisten a enseñársela como una lengua que no es la suya, se niegan a aceptar que no es lo mismo enseñarle gallego a un niño hispanófono de una ciudad, que enseñarle español a un niño gallegófono del rural, cuyo mundo es en gallego ¿Resultado? Estudian dos veces lo mismo en lugar de mejorar su competencia léxica y su expresión oral y escrita en la lengua que menos dominan. Imagino que sucederá lo mismo en otras CCAA de las "ricas", de las que tienen lengua propia. 

Dicho esto, voy a la segunda pregunta que os quería hacer. Como comenté antes, los alumnos han de estudiar también Sociolingüística; es decir, centrifugado cerebral nacionalista, tal y como se aborda su estudio. Algunos chavales se dan cuenta y se lo tragan a regañadientes; otros lo asumen e interiorizan. Me decía una madre con hijas estudiando en un centro privado, que la profesora de 2º de bachillerato prevenía a sus alumnas sobre las preguntas conflictivas del examen de Selectividad de gallego, y les recomendaba que olvidaran su propio criterio, que respondieran a lo talibán. Os copio a continuación la pregunta número 6 de los últimos exámenes de gallego en Selectividad; como podéis ver son siempre muy similares, da igual septiembre de 2013 que junio de 2014, los tiros van por el mismo sitio. Cualquiera que sepa cómo se trata este asunto de la Sociolingüística en los libros de texto, pero sobre todo en los apuntes de nuestros alumnos, bien sabe qué se espera como respuesta. Os dejo enlace a la página de la CIUG, podéis retroceder en el tiempo y veréis que ese tipo de preguntas son una tradición. También podéis consultar los exámenes de Lengua española y comprobaréis que se limitan a plantear preguntas académicas, la ideología está ausente. Os pregunto, ¿qué creéis que sucedería si un alumno  respondiera como lo haría yo, por ejemplo? Ahí queda eso.

Junio 2013. Pregunta nº 6

 Responde a una de estas preguntas (escoge sólo una; extensión aprox. 200-250 palabras)

1. Las funciones sociales de la lengua (aquí "la lengua", por antonomasia, es el gallego). Conflicto y diglosia. Estereotipos y prejuicios lingüísticos: su repercusión en los usos.
2. El gallego de 1936 a 1975: características lingüísiticas fundamentales. Contexto histórico y situación sociolingüística.

Septiembre 2013. Pregunta nº 6

1. Lenguas minorizadas y lenguas minoritarias. El gallego: lengua en vías de normalización.
2. Historia de la normativizacion: la construcción de la variedad estándar. Interferencias y desviacioens de la norma.


Junio 2014

1. Historia de la normativizacion: la construcción de la variedad estándar. Interferencias y desviaciones de la norma
2 . El gallego de 1936 a 1975: características lingüísticas fundamentales. Contexto histórico y situación sociolingüística.

Septiembre 2014 

1. Las funciones sociales de la lengua. Conflicto y diglosia. Estereotipos y prejuicios lingüísticos: su repercusión en los usos.
2. El gallego de 1936 a 1975: características lingüísticas fundamentales. Contexto histórico y situación sociolingüística

Exámenes de Selectividad CIUG

Que tengáis una muy feliz semana, amigos, y que descanséis; yo la pasaré trabajando mucho, que además de atender a mis chicos, que se aproximan al final del curso y generan mucho material para corregir, en Galicia Bilingüe tenemos trabajo adicional estos días, ya os contaré ¡Un abrazo!


sábado, 18 de abril de 2015

Mi hijo no es una oveja





No sé si concocéis "El arte sin miedo". Es una iniciativa que ha reunido en Madrid a escritores, cineastas, fotógrafos y pintores. Con ella se pretende rendir homenaje a todos aquellos que arriesgan su vida (o la pierden) por ejercer su derecho a la libertad de expresión. A través de la pintura, la literatura, la fotografía y el cine, se busca abordar el tema del fanatismo, la radicalización y la autocensura, en  los medios de comunicación y en el arte. Este tipo de iniciativas nos enriquecen como personas, al menos yo así lo creo. Aunque sean minoritarias, casi un artículo de gourmet, nos recuerdan la importancia de la valentía, de la renuencia a ejercer de oveja, nos ayudan a conservar la dignidad, al fin y al cabo. Si hay unas personas que se nutren del miedo, esos son los nacionalistas. Con más motivo (dada la gravedad de las consecuencias de ser valiente), en lugares como el País Vasco, pero con igual invasión de la libertad, en comunidades como la gallega, donde alimentan la espiral de silencio y la auto censura.


El lunes, mi hijo Alfonso salía de casa  para ir a entrenar, cuando entornó la puerta de la salita y me dijo  "hoy llevo la camiseta de la selección así que me van a llamar facha otra vez". Cuando sólo van a entrenar, pueden ponerse cualquier camiseta y pantalón corto. En casa tenemos bastantes, es un regalo socorrido para los familiares y, además, a estos críos les regalan camisetas en campeonatos y campamentos deportivos. No sé quien le compró la de la selección que tiene ahora, tuvo otra que me pidió cuando España ganó el último mundial de fútbol, fueron aquellas semanas cuando tantos chavalines la llevaban puesta a todas partes. Ahora, los de España=facha van consiguiendo que se desande lo andado, hasta el próximo mundial, supongo; es todo una memez. Los talibanciños estaban enfermos de rabia y desconcierto aquella temporada. Incluso organizaron alguna  protesta. Aquellos días de euforia con "la Roja", no muy lejos de donde yo vivo, un grupito de talis abordaron con insultos y zarandearon un coche que esperaba ante un semáforo, dentro se veían banderas de España. Pero calcularon mal, el coche era pequeño, pero los chavalotes que salieron de él para "protestar" por los insultos y el zarandeo tenían un tamaño considerable. Excuso deciros cómo pusieron a los independentistas.

Le dije a Alfonso que tarde o temprano, sus compañeros se darían cuenta de que en Gran Bretaña, en Francia, en Alemania, en todas partes, la gente lleva su bandera con normalidad, que no tiene que ver con sus preferencias a la hora de votar,  que una bandera es un símbolo que representa el país donde has nacido o al que le tienes cariño, al país con su gente. Le comenté que lo que sucede es que hay gente a quien  no le gusta este país y se dedica a dar la matraca. Suelen ser los mismos que llevan con orgullo una bandera que lleva una estrella roja, o la pescadilla de Castelao con el lema "antes muertos que esclavos" y las califican como las banderas de las libertades, pero insultan a quienes osan mostrar la de la selección española, y van consiguiendo que la  gente se pliegue y se avergüence.
.
El jueves, la Audiencia Nacional condenó a un tal Carlos Calvo a siete años de cárcel por haberle suministrado explosivos a Resistencia Galega para poner una bomba en un cajero de Vigo. La Fiscalía quería ir más allá, pero la cámara del cajero filmó a un tipo tapado y que miraba al suelo, sólo se pudo demostrar lo de los explosivos. Llevaba un tiempo en la cárcel. Hace dos años, la asociación de Méndez Ferrín, Redes Escarlata, le concedió su premio anual al colectivo de apoyo a Carlos Calvo y, por extensión a todos los presos "políticos". Os puse el vídeo de la entrega del premio en su día, el acto se celebró en la Facultad de Filosofía de Santiago, con el decano presente. Esos no se esconden, ni tienen miedo, ni, por lo que parece, son excluidos de puestos de relevancia en la sociedad. Ahí está el vídeo, que os vuelvo a poner más abajo, con Méndez Ferrín, hasta "ayer" presidente de la Real Academia Gallega, y toda su Pandi Crush. Podéis ver en el minuto 2.28 a Rafael Martínez Castro, Decano de Filosofía, en el 3.18 a Francisco Fernández Rei, presidente de Redes Escarlata, que apoya a los presos de Resistencia Galega y se queja de que hayan metido en el trullo a Carlos Calvo sin que hubiera sido juzgado (pues nada, ya hay sentencia, que se quede tranquilo), en el minuto 5.29 a Anxo Angueira, presidente de la Fundación Rosalía Castro (pobre Rosalía), en el minuto 8.50 también podemos disfrutar de un primer plano de María Osorio, que aún no había sido juzgada y condenada a ocho años por terrorismo y que estaba allí, sentada muy cerca de Ferrín, que también intervino.

No le sugerí a Alfonso que olvidara lo que le habían dicho y que llevara la camiseta, igual que nunca le dije que no me gusta la que tiene del Barça, que me gustará cuando el club deje de ser más que un club. Ya iba a cerrar la puerta cuando se volvió  y me preguntó  ¿qué es facha?-.  No se sabe - le dije, los que te lo llaman tampoco parecen saberlo, sólo les han hecho ver que no es bueno, antes creo que significaba, fascista, pero los que se lo llaman a los demás suelen, como mínimo, parecerse algo a los que eran fascistas- le dije (al fin y al cabo, el fascismo surgió como una mezcla de ultranacionalismo y colectivismo socialista); volví a acordarme de Ferrín y de su pandi;  también me acordé de los vecinos del barrio donde explotó la bomba, había visto sus nombres en la sentencia, junto a la cantidad que reclamaban por daños en sus viviendas. Unos fachas, también... seguramente.

Ayer, cuando estaba planchando, volví a toparme con la camiseta de la selección, lo que quiere decir que Alfonso la volvió a llevar al entrenamiento del miércoles, estaba bastante gastadita, con el nombre de Iniesta medio borrado. No es fácil ir contra corriente a esa edad. No sé qué será Alfonso en el futuro, si decidirá ir a la Universidad, si será un buen profesional o un buen padre, pero dudo que sea una oveja.

Feliz semana amigos. Si os apetece podéis enviar comentarios, publicaré los que pueda por la mañana, a partir de la tarde tendré más tiempo. Un abrazo a todos.






sábado, 11 de abril de 2015

Me habría quedado en Paris



De buena gana me habría quedado en Paris. Lo habitual es que después de diez días de viaje me apetezca volver a mi mesa para escribir junto a la ventana; a mi cama, a los arbolitos del parque, a mi sopa, y al tocador del  dormitorio con todos mis potingues en fila de a dos. Pero esta vez, no imagináis la pereza que me dio bajar del avión, alejarme de los exquisitos pasteles, de las mousses y patés, de  los vol-au-vents, de les chaussons aux pommes que tomaba a pares, de Ladurée, de los maravillosos bombones, de la tienda de Guerlain en los Campos Elíseos, de los conciertos, y de la paz y la pasión de los cementerios de Paris.

Pero, en fin, aquí estoy, una semana después y casi recuperada de esta ruptura con el lado chic y sibarita de la vida. Los que seguís mi blog, sabéis que en Semana Santa solemos ir a Viena, pero esta vez, el programa de conciertos parecía haberlo hecho alguien cuyo gusto está alejado del nuestro, así que cambiamos de rumbo y pasamos diez días estupendos de tranquilidad, belleza, música maravillosa, y cosas ricas en Paris. Os dejo algunas fotos, no he hecho muchas, la verdad es que no suelo fotografiar lo más habitual, sobre todo porque hay mejores fotos de lo mismo en internet. Os agradeceré los comentarios que queráis enviar pero en este post prefiero no publicarlos, a partir de ahora abriré a comentarios sólo algunos posts, tal vez uno de cada dos, ya veremos como va la cosa; he de ponerme a escribir algo que tengo pendiente, y el tiempo libre de los fines de semana resulta fundamental para mí.
Bien hallados, amigos. Un abrazo a todos y feliz semana.

Resulta complicado encontrar un buen hotel a buen precio en Paris. El hotel Les Plumes acaba de abrir; está a diez minutos caminando de la Plaza de la Opera y es bastante coqueto. Cuatro estrellas a un precio razonable, teniendo en cuenta lo caro que es el alojamiento en París. Oí a algunos huéspedes comentar a la hora del desayuno que el buffet no les parecía completo; no era el mejor que he visto, pero me pareció sobradamente completo para desayunar bien. Hice una foto en el pasillo que llevaba a nuestra habitación. El hotel está en un edificio antiguo remozado y decorado con motivos que recordaban a una antigua biblioteca.

Haced clic si queréis ver las fotos. No se publican comentarios a este post.