sábado, 24 de enero de 2015

Talibanets y talibanciños juntos haciendo turismo lingüístico por Ginebra



Esta semana leí una noticia que despertó mi curiosidad. Decía que los de A Mesa Pola Normalización, los talibanciños por excelencia, se iban a Ginebra a denunciar ante el tribunal de la ONU la discriminación del gallego y otras lenguas de España. Como la ONU ni es un tribunal, ni lo tiene, ni lo contiene, me dije... ¡trola a la vista!. Seguí leyendo. Era una noticia de agencia en digital. En medios nacionatas también la encontré. Los de la Mesa se iban a Ginebra en comandita con unos talibanets de Cataluña y Valencia. Representaban, asimismo, a colegas talibanarras del Pais Vasco y, para que el cuadro estuviera completo, también iban a hablar en nombre de otros de Aragón y de Asturias, a los que no condecoro porque ni sé si llegan a la categoría de talibanes, ni cómo sería el sufijo a aplicar en su caso. En la noticia se decía que la discriminación de las lenguas de España llegaría a la ONU, y que el acontecimiento planetario sucedería bajo el paraguas de una organización llamada ELEN (a la que por lo visto pertenecen estos); también que iban a presentar un informe con casos de discriminación severa a personas. Acusaban al Estado español poco menos que de rebanar lenguas con una hoz oxidada impregnada en ácido sulfúrico. No dudo que, a pesar de ser el gallego la lengua hegemónica en la educación y administración gallegas, alguna persona haya podido ser objeto de un trato poco respetuoso de forma aislada; gente insensible y maleducada la hay en todas partes, pero de ahí a esa generalización y a acudir a la sesión sobre derechos humanos, van tres pueblos. Sobre todo cuando estos lo que quieren es no respetar los derechos de los demás. También  decían estar dispuestos a denunciar a España nada menos que de tolerar, de fomentar, actitudes supremacistas entre los funcionarios para impedir sistemáticamente que los ciudadanos hablasen gallego o para que lo usaran los propios funcionarios,  algo que no se creen ni ellos hartos de licor café de Cuntis, ese tan espesito y aromático.

En la web de la ONU encontré información y bastaron tres o cuatro llamadas para encajar las piezas de la trola.

Cada cuatro años, los países que integran la ONU se someten a evaluación para valorar su cumplimiento de los tratados respecto a derechos humanos. Previamente, el país examinado envía un informe, y una troika  lo resume junto con las sugerencias de otros países miembros. Las ONG tienen un papel secundario; pueden enviar sus observaciones vía internet seis meses antes y son incluidas en un informe global. Durante la sesión, diferentes países van interviniendo y el representante del país examinado les responde. Las denuncias de las ONG no son expuestas por sus integrantes y sólo salen a la luz si algún país las hace suyas. Ya fuera porque lo planteado por los meseros no les pareció creíble, o porque había asuntos más importantes que tratar, nadie les hizo caso. El minuto y medio que tenía cada país para intervenir lo dedicaron a hablar sobre inmigración, refugiados, violencia contra las mujeres o libertad de expresión, por ejemplo. La presencia de la Mesa fue irrelevante, si les hacía ilusión poner verde a su país habría bastado con que enviaran el bilioso informe que fue hiper resumido por los organizadores hasta dejarlo reducido  mas o menos a esto:

La discriminación contra los idiomas autóctonos diferentes del castellano (aragonés, asturiano, gallego, valenciano y catalán) es sistémica en el Estado y está institucionalizada. Las autoridades españolas o bien alientan o bien toleran actitudes supremacistas entre los funcionarios y otros empleados públicos.

 De lo que se  trataba, pues, era de aparentar, de aparecer en prensa con un anuncio que los revistiera de una importancia que no tienen. En un medio nacionalista incluso se ilustraba la noticia con una foto del plenario de la ONU en Nueva York. A su regreso, sin nada que ofrecer, no se aparece en los medios de más tirada y santas pascuas.  La foto que he puesto encabezando se la hicieron los de las "lenguas maltratadas de España" después de la sesión, en una salita  del edificio que ceden para ruedas de prensa. La realidad de la sesión la tenéis en esta imagen de abajo; el mesero Maceiras, apareció fugazmente en pantalla con esta cara de susto mientras intervenía el representante de Chad. Y encima ni siquiera publicó su noticia ningún medio serio en papel.  Si no fuera porque esta gente es lo que es, hasta me habría movido a la lástima.




Este episodio es una metáfora de lo que es el nacionalismo gallego: humo, un bluff; si logran algo es porque hay interés en engordarlos, porque los que los engordan se alimentan al fin y al cabo de la misma teta. El Secretario de Estado que representó a España me propuso que enviáramos a Exteriores información para rebatir lo que envió esta gente. Lo haría, más que nada para que no quede ese cacola ahí sin ser respondida. El Secretario de Estado fue muy amable pero, tenemos mucho trabajo y en la Xunta hay mucho ocioso, pueden hacerlo ellos.  

Me quedan algunas preguntas.

¿Por qué los taliban made in Spain  no se presentaron bajo cubierta de ELEN sino de  EBLUL, si esa entidad se cerró en 2010?

¿Por qué en el informe de transparencia de la ONU sobre ELEN figuran con 3.700 euros de presupuesto  pero les calculan unos gastos de representación de 55.000 euros?

¿Quien pagó el viaje turístico del señor de la Mesa y del reportero gráfico que lo acompañó quien, por cierto, pintaba mucho en un acto sobre derechos humanos estando condenado a un año y nueve meses por atentado, alguien que defiende lenguas usando la violencia y coartando la libertad de expresión de sus conciudadanos?

Y ahora unas preguntas tontas:

¿Por qué  enviaron el informe en inglés si el texto contiene errores que muestran que es una traducción? 
¿Porque los de A Mesa le llaman Xenebra a Ginebra? En todo caso, si tanto les afecta decir: Ginebra, habrían de usar: Genève o incluso Genua  ¿No sostienen  que los topónimos sólo tienen una forma? ¡No pretenderán que los suizos digan Xenebra!

Y por último, ¿en qué idioma hablaron entre ellos los representantes de la Mesa, de Plataforma per la Llengua y de Escola Valenciana ?

Feliz semana amigos. A continuación podéis ver los enlaces que os  he dejado con más información. Incluyo el cartel de Plataforma per la Llengua denunciando la discriminación del Catalán en Cataluña, ¡qué cara más dura!

Ficha de ELEN en el registro de transparencia de la UE    ELEN      Documentación UPR España

A Mesa denunciará ante la ONU la discriminación del gallego     A precaria situación do galego chega este mércores á ONU

Grabación de la sesión de la Universal Periodic Review a España El momento planetario Maceiras se tiene lugar en el minuto 2.36.34






150 comentarios:

  1. Vamos...que lo que pretendían era hacer un viajecito gratis, no le demos más vueltas.Y no les vendría nada mal un cursillito de "cómo no hacer el ridículo". El problemas es , que todas estas mamonadas, las pagamos todos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya que sabes tanto, aclárame algo que me pregunto, este nuevo de la mesa ¿es también liberado de la CIG como Callón, el que estuvo en el cargo más de diez años? ¿o qué? ¿a qué dedica el tiempo de cobro?

      Pablo

      Eliminar
    2. Callón no estuvo 10 años sino 12
      y Marcos Maceira es historiador.

      http://www.abc.es/local-galicia/20140419/abci-maceira-presidente-pesa-201404191418.html

      Eliminar
    3. Que el viaje se lo ha pagado ellos???????????, de su bolsillo? Anda ya...Ni uno solo, de sus absurdos viajes se lo han pagado ellos, eso te lo puedo asegurar ( lo sé en directo, directo)

      Eliminar
    4. Hay que pedirle que aclare qué entiende por ELLOS.

      Fran

      Eliminar
    5. Estudiar Geografía e Historia no es ser historiador, pero por mí no va a quedar si le hace sentirse más importante, pero eso NO ES UN TRABAJO, le preguntaron si sabía en qué trabaja, o sea qué hace para pagar la hipoteca, comer y todo eso.

      Eliminar
    6. No tiene hipoteca, come como un pajarito, y "todo eso" .... qué viene siendo?
      El viaje no salió de los impuestos de nadie.
      El simple pensamiento de que se fueron a hacer turismo a Ginebra en invierno revela un alma envilecida.

      Eliminar
    7. No disimules, en el DOG no cabían las subvenciones a la mesilla en época del bipartito, estamos muy de vuelta con esos, también con el chupe de su antecesor, liberado de la CIG, solo queremos saber de qué vive este ¿es un misterio? porque lo parece, ya se está una empezando a mosquear.

      Cachonda mental

      Eliminar
    8. Y tú, ¿de qué vives?.

      Eliminar
    9. Yo no me voy de viajecito a "denunciar" cosas delirantes, el señor Maceiras sí, por eso en su caso es pertinente la pregunta que ustedes tratan de esquivar. ¿De dónde sale ese dinero con el que se paga este viaje?

      Eliminar
    10. Eso ya te lo contestaron. Pero tú además quieres saber de qué vive. ¿Y tú, de qué vives?

      Eliminar
    11. Si es tan amable me dice en dónde contestaron la pregunta, que no lo veo.

      Eliminar
    12. Pues claro que estos viajes se pagan con el dinero del contribuyente, el que crea lo contrario ignora la realidad, si viven de las subvenciones pues es de lógica que se intuya que estos viajes se paguen con las subvenciones.

      Eliminar
  2. Gloria, creo que esta es una de las mejores entradas de tu blog. Las preguntas del final son de aplauso. ¡Qué más puede decirse!
    ¡Gracias, gracias, gracias!

    Y ahora los tontos de la Xunta, los acomplejados del PSOE, los oportunistas de Podemos, los desnortados de EU y ya no te cuento los BNGs (que son los de la Mesa) y AGEs varios, que sigan alimentando a estos sinvergüenzas.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mi también me parece sobresaliente y la verdad es que no sé ni qué comentar, porque este post es un compendio un un resumen de lo que es esta gente, y de la estupidez supina de todo este invento. Un engaño, una tomadura de pelo, una disculpa para chupar del frasco, es que no falta nada. Un millón, reenvío enlace a los míos.

      Cachonda mental

      Eliminar
    2. Señora Cachonda, dígame dónde se halla ese mágico frasco del que chupan para ir yo también por allí de vez en cuando.

      Eliminar
    3. Si no fuera usted tan borde igual le diría qué hay que hacer para tener un barniz de normalidad, para usted ya llega tarde pero a lo mejor para un hijo, o para un nieto. Le daría una pista, no juntarse con fanáticos, abrir la mente, leer algo más que Sempre en Galiza, y así, sin necesidad de beber del frasco y con otras recomendaciones se puede llegar a ver la realidad con claridad.
      Cachonda mental

      Eliminar
  3. Si los talibanciños se animan a hacer comentarios, se agradecería que empezasen por contestar las preguntas que hace Gloria al final de la entrada. ¿Marcos and company, de dónde sacan pa tanto como destacan?

    ResponderEliminar
  4. Meu deus... Por onde comezar? Creo, Gloria, que cando un non sabe como funcionan os medios de masas non debe opinar á lixeira sobre eles. Tes fallos argumentais moi grandes por non saber as teorías principais da comunicación, recomendoche que leas algo sobre a Agenda-Setting ( non na wikipedia ou parecidos por favor), o libro a espiral do silencio de Elisabeth Noelle Neumann ou información sobre two step flow, ou incluso sobre a teoría da difusión de innovacións. Seríache moi útil para non meter a pata facendo pseudoxornalismo.
    Ademais o libro Non penses nun elefante ( dun lingüísta norteamericano) pode serche útil para entender estes temas.
    Polo menos aínda que este en contra total da túa ideoloxía que asina sentenzas de morte as lingüas minorizadas non me daran ganas de cortarme as venas por graves incoherencias sobre a comunicación.
    Castelao, dende Pontevedra.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. JO JO JO

      Yo soy muy corto, le agradecería enormemente que me explicara de qué va su comentario, no he entendido nada excepto que la libertad de lengua es igual que firmar sentencias de muerte de las lenguas y que usted no tiene intención de abandonar este mundo.

      A sus pies, este que también es de Pontevedra pero que por suerte para él y para la humanidad no es Castelao

      Jaime

      Eliminar
    2. A ver Jaime, lo que quiere decir es que Gloria comunica mal, que tiene que aprender. Por eso, ella sola hablando en las emisoras, escribiendo artículos y hablando en conferencias consiguió tumbar un gobierno y montarles un cacao a los nacionalistas gallegos del que aún no se recuperaron.

      Buenísimo el post Gloria, la cara del mesero allá atrás de todo no tiene precio.

      Desde Monforte

      Eliminar
    3. Si comunica mal, ¿cómo consiguió tumbar un gobierno?
      Al parecer en Monforte la coherencia brilla por su ausencia.

      Eliminar
    4. Hace unos días en una entrada insinuaban que había que ser filólogo para saber cómo llamar a los pueblos y ahora poco menos que hay que tener un máster de comunicación para cantar las verdades del barquero. Pues mire usted, a Gloria no le ha hecho tanto libro falta para decirles a los caraduras que son eso, unos caraduras.

      Eliminar
    5. Y yo, que hablo bien, ¿podré algún día tumbar un gobierno?

      Eliminar
    6. Si eres más tonto chupas bombillas

      Eliminar
  5. Unha vez máis, recorredes ao insulto e á descalificación porque carecedes de argumentos.
    Dades pena, "bilingües", asco e pena.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Para qué necesitan argumentos teniendo de su parte al secretario de Estado del Gobierno que los defiende a ellos?

      Eliminar
    2. Muy bueno, Anónimo24 de enero de 2015, 16:25,
      para eso dice lo que dice su Constitución del 78:

      Artículo 3

      El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el
      deber de conocerla y el derecho a usarla.

      Y aún les parece poco, porque lo quieren todo,
      en un país en el que las otras lenguas que no sean el castellano
      ni siquiera se mencionan por su nombre en su Constitución.


      Eliminar
    3. ¿y eso a qué viene?

      Eliminar
    4. Pues viene a que en este país hay varias lenguas oficiales, no una solamente.
      Viene a que hay gente harta de España como cortijo de unos pocos.

      Eliminar
    5. Lo preguntaba al de las 16.25 y por cierto, hablas como si las lenguas tuvieran bandos, o si pudieran acaparar, y dices que lo quieren todo, cuando tengo que recordarte que si no llega a ser por nosotros, (GB) estaríamos con el gobierno nacional-socialista de Touriño y Quintana sin una sola asignatura en español en los colegios. ESTAMOS HABLANDO DE EDUCACIÓN Y DE DERECHOS ESTO NO ES UN JUEGO.

      Eliminar
    6. Me parece que olvidas, 19:34, que no sólo hay DERECHOS sino también DEBERES
      y que estos últimos estan vigentes sólo para el CASTELLANO,
      creando una situación asimétrica.
      En todo caso es un juego con las cartas marcadas en Madrid.

      Eliminar
    7. Argumente, usted, buen hombre de las 14:41. Argumente que soy todo oídos para escuchar qué tiene que decir a las preguntas que hace Gloria.

      Eliminar
    8. Llamarle nacional-socialista a Touriño merece algo más que un reproche, vil gusano.

      Eliminar
    9. Confundir un gobierno de dos partidos con el presidente de la Xunta que pertenece a uno merece más que un reproche, tonto de remate.

      Un gobierno formado por socialistas y nacionalistas es un gobierno nacional-socialista, ¿que esto recuerda a otra cosa? ¿y yo qué quiere que le haga? ¿que hay gente que lo dice con toda la mala leche porque en cosas de lengua se parecían mucho a los nacional-socialistas? Pues sí, s e parecían mucho, un territorio, un pueblo, una lengua ¿se acuerda?

      Cachonda mental

      Eliminar
    10. Y tú ¿qué quieres que yo haga, si me recuerdas a las lombrices? Va a venir Lohengrin en nombre de los nacional-socialistas y ya verás, ya..

      Eliminar
    11. Amiga Cachonda, eso que dices del nacional-socialismo en ciertas verdaderas democracias de nuestro entorno es delito.
      Lo cual demuestra lo que aún nos queda por hacer en este país.

      Eliminar
  6. ¿El caso catalán? simplemente alucinante. Además de no hacerles caso deberían haberles dado una coz en la espinilla por dar la lata y consumir oxígeno en el recinto de la ONU.

    Uno que pasaba por aquí.

    ResponderEliminar
  7. O sea que el secretario de Estado se pone a favor del castellano y de sus defensores.
    Interesante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es que en España no existe igualdad en materia lingüística, sino supremacía del castellano.
      Recuerda aquellos políticos tanto del PP como del SOE que se ponen a hablar sólo en castellano en Galicia
      cuando les dan un carguiño del Estado de charanga y pandereta de los Bárcenas, Blesas, Iñakis & company.

      Eliminar
    2. ¿ah sí? y tú cómo sabes que es tonto, porque hay que ser tonto para ponerse a favor de un idioma, como si fuera un concurso

      Pablo

      Eliminar
    3. Las lenguas no necesitan favores ni contras. Miren que son ustedes pesados. El Secretario de Estado pide información y ya me gustaría que se la mandasen bien clarita, porque estos del PP parece que son un poco duros de mollera para según qué cosas. Bien que escuchan las reivindicaciones de los nacionalistas para tenerlos contentos, va siendo hora de que escuchen a los ciudadanos que pedimos respeto y libertad lingüística.
      ¡Quė pena, Gloria, que le hayas dicho que no mandas nada!

      Eliminar
    4. Pues, nada, vote usted en el 2015 para echarlos del poder.

      Eliminar
    5. Tal vez les enviemos información; no les dije que no lo haría, eso lo pensé después porque, la verdad, tenemos muchísimo trabajo y en la Consellería hay quien puede hacerlo. En todo caso, no están obligados a responder, como dije en el post, nadie le prestó la más mínima atención a esta gente, si se responde es sólo para que quede por escrito una breve respuesta a la breve mención que se ha hecho a este tema en el informe. Si yo no hubiera llamado, es probable que lo hubieran pasado por alto, la acusación de discriminación sistemática y supremacista del catalán o el gallego por parte de los gobiernos autónomos son acusaciones tan ridículas que casi se responden solas.
      Como dije en el post, las llamadas las hice yo para saber cómo era el protocolo en este tipo de sesiones, fue una coincidencia que estuviera el Secretario de Estado en el lugar al que llamé. Es cuestión de llamar al sitio adecuado, ser correcto y mostrar el suficiente interés. Ya he visto que los medios de estos señores se han puesto como la niña del Exorcista, será que les molesta que les quiten la careta. Yo seguiré haciéndolo siempre que tenga ocasión, si no les gusta quedar en evidencia, que se comporten y que dejen de hacer daño.

      Un abrazo a todos y feliz semana.

      Eliminar
  8. Gloria gloria, como eres hija, no plantees preguntas, por que no vas a publicar las respuestas, no seas tan asi. Ya te dije muchas veces que esta miy bien eso de que quieras unir el concepto de gallego con terrorismo; es intelegente para tu objetivo ultimo; pero, pero este blog no funciona por que es anonimo y solo publicas los comentarios de los de un bando (que por cuerto, sus perfiles de fbook son un cuadro).replantea tu tecnica, pero no olvides que tu publico es sbt talibanciño. Se mas justa con tu publico Gloria! Publica todo menos insultos, venga.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Qué cosa repelente de gente. Alguien me dijo un día que el porcentaje de mala gente entre los nacionalistas era 20 puntos más alto que entre gente normal. Va a ser cierto.

      Genial la entrada

      Pablo

      Eliminar
    2. Pablo, me dijeron que debido a tu presencia entre nosotros baja un güebo (que es más que un huevo) la media de cociente intelectual de los gallegos.

      Eliminar
    3. ¿Pica? pues sea y subo a 40 puntos, por ser conservador. Verlos hablando (no digamos haciendo un simulacro de debate) es para quedarse pegado al alicatado, no hay más que ver que defienden lenguas, ¿se puede ser más corto?

      Eliminar
    4. el anterior comentario por

      ajo y agua talibán.

      Eliminar
    5. Defender lenguas es muy digno, como lo es defender cualquier otra institución social (religiones, formas de constituir las familias, el euro), o incluso material (por ejemplo mis viñedos; si les tocas te la juegas, muchacho).
      ¿Fue tu abuelita quien te hizo tan creído?

      Eliminar
    6. Mire usted, cada vez que veo a alguien decir que defiende derechos de lenguas, me siento más creído, allá usted si es de la misma cuerda.

      Ajo y agua talibán

      Eliminar
    7. Las lenguas, talibancete, se pueden defender. Claro que tú no habrás oído hablar de Du Bellay y su Défense et illustration de la langue française. Demasié para ti.

      Eliminar
  9. Yo voy a contestar las preguntas de la Sra. Lago.
    (Otra cosa es que me publique las respuestas)


    ¿Por qué los taliban made in Spain no se presentaron bajo cubierta de ELEN sino de EBLUL, si esa entidad se cerró en 2010?

    -Puede usted encontrar documentos simplemente entrando en Google en los que se usan ambas siglas,
    porque una institución es sucesora de la otra.

    http://www.npld.eu/uploads/publications/39.pdf

    In July 2011 a new civil society organization, the European Language
    Equality Network (ELEN), was launched comprising former EBLUL members,
    Eurolang, and individual language NGOs from across Europe. It replaces
    EBLUL and works to represent RML speakers.


    ¿Por qué en el informe de transparencia de la ONU sobre ELEN figuran con 3.700 euros de presupuesto pero les calculan unos gastos de representación de 55.000 euros?

    -El presupuesto es el que figura en ese informe. Si usted tiene pruebas de otros datos, publíquelos en este blog.

    ¿Quien pagó el viaje turístico del señor de la Mesa y del reportero gráfico que lo acompañó quien, por cierto, pintaba mucho en un acto sobre derechos humanos estando condenado a un año y nueve meses por atentado, alguien que defiende lenguas usando la violencia y coartando la libertad de expresión de sus conciudadanos?

    -Los viajes se los pagan las personas que los hacen lo mismo que sucede en el caso de Galicia Bilingüe.

    Y ahora unas preguntas tontas:

    ¿Por qué enviaron el informe en inglés si el texto contiene errores que muestran que es una traducción?
    ¿Porque los de A Mesa le llaman Xenebra a Ginebra? En todo caso, si tanto les afecta decir: Ginebra, habrían de usar: Genève o incluso Genua ¿No sostienen que los topónimos sólo tienen una forma? ¡No pretenderán que los suizos digan Xenebra!

    -Los documentos se presentan en la lengua internacional por antonomasia, que es el inglés, no el castellano, de la cual usted misma es profesora.

    -Los que dicen Xenebra no van a Genève a imponer ese topónimo a los suízos de lengua francesa para exterminarles su forma legítima no deturpada.
    No todo el mundo puede decir lo mismo, sobre todo en España.

    Y por último, ¿en qué idioma hablaron entre ellos los representantes de la Mesa, de Plataforma per la Llengua y de Escola Valenciana ?

    -Se equivoca usted yendo por ese camino de la lengua castellana como única lengua "común" entre los "españoles". Hai gente que habla otras lenguas. Recuerde que Carod Rovira fala galego y se expresó en esta lengua en medios de comunicación en los que incluso muchos gallegos sólo se expresan en castellano.

    Y ahora, si me lo permite, voy a hacer yo una pregunta:

    -¿Por qué el secretario de Estado le propone a usted enviar información para rebatir,
    cuando es un representante oficial de todos los ciudadanos de un país, pagado con el dinero público de todos nuestros impuestos, en el que hay varias lenguas oficiales que él mismo debería respetar?





    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A lo último ya he contestado más abajo, léaselo si tiene la amabilidad, es que son ustedes hechos en serie.

      Ahora si que Gloria me ha contagiado la intriga. Si una entidad EBLUL es diferente de ELEN tiene razón Gloria en preguntar por qué se usa el nombre de algo que ya no existe

      No ha podido contestar usted al tema del presupuesto, he pinchado en el enlace y efectivamente la cosa es como mínimo extraña.

      En cuánto a quien pagó la gira turística, a mí no me parece relevante, pero sí lo es saber de qué vive este señor Maceiras, el anterior vivía como liberado sindical, es decir, de mis impuestos de una manera u otra, Gloria vive de su trabajo como profesora, no es lo mismo ¿comprende usted?

      Historiador, no es una profesión, es la formación, ¿de qué vive? no será un misterio inconfesable. Si usted sabe cómo se pagó el viaje, también sabrá de qué vive, a dónde va a trabajar por las mañanas.

      Lo de los documentos presentados en la lengua internacional por antonomasia, lo dirá usted en broma. Se presentan en una lengua oficial en ese organismo, y en este caso siendo España el país a revisar, lo normal sería presentar los informes en español. De hecho, si entra usted en el apartado de documentación podrá ver que casi todos están redactados en español, desde luego lo están todos los enviados desde España, lo que ocurre es que ya se sabe que la castellanofobia afecta al sentido común.

      Lo del topónimo es mejor que lo deje si va a usar semejantes argumentos, es un asunto imposible de justificar por su parte

      En cuanto al idioma de comunicación entre estos ilustres señores, no me haga usted reír, hombre, ¿pretende que me crea que Maceiras habla con ellos en catalán o que los catalanes hablan en gallego?

      Esto no hay por dónde cogerlo, los han pillao con el carrito del helao

      Antonio

      Eliminar
    2. Jajaja, antes de reconocer que han usado el español dicen que saben hablar vasco y esa fue la lengua que emplearon. Son patéticos.

      Eliminar
    3. Talibanciños, una vez más, os han pillado.

      La justificación que da el anónimo de las 17:34 sobre el presupuesto es calcadita a la que da Cospedal para Bárcenas, que dice que es mentira lo del contable porque esa contabilidad no aparece reconocida ni legalmente anotada. Nos ha fastidiado.


      Eliminar
    4. Los viajes se los pagan las personas que los hacen, ¿con el dinero de quién? ¿con el que ganan en sus trabajos? El señor este de la Mesa, ¿de qué vive?

      Eliminar
    5. Sr. Antonio, escribir a estas alturas España = español demuestra que están ustedes muy lejos de la realidad. En España hay varias lenguas y lo "normal" sería poder presentar la documentación en cualquiera de ellas. Ahora, eso sí, ustedes no son nada nacionalistas ni nada gal...cat...vasc...fobos.

      Eliminar
    6. No es España= español, es que el español es lengua oficial de los organismos internacionales, vosotros querríais que lo fueran las 3000 lenguas del mundo y todos a trabajar 24 horas al día para mantener a los intérpretes y las universidades que los formen. Aquí hay gente que no regula. FOBIA LA VUESTRA, QUE PREFERÍS TENER QUE TRADUCIR UN INFORME ANTES QUE MANDARLO EN ESPAÑOL

      Marta

      Eliminar
    7. Amiga Marta, si el último grito y lo que más mola, incluídos los despachos de vuestra Consellería,
      es el inglés, se supone que es para usarlo.
      No me digas que después de tantos miles de horas de inglés en el cole, en el insti, en la EOI, en la clase particular... vamos a ir a Europa a presentar un documento en castellano de Albacete.

      Eliminar
    8. ¿De Albacete?

      En fin.

      A mí me fata una respuesta ¿Era verdad o mentira que iban a ir "tribunal de la ONU" que iban a presentar ese día un informe etc,

      ¿Era verdad?

      Eliminar
    9. Anónimo24 de enero de 2015, 23:05, diste en el clavo.
      Estos tíos piensan que la gente va a clases de inglés para pasar el tiempo
      en lugar de ir para luego usar esa lengua, que es la más importante a nivel internacional
      y que ellos mismos tienen que aprenderla sino quieren hacer el ridículo con su castellano
      como sucede con los políticos por los que votan tipo Mariano o ZP.

      Eliminar
  10. Me lo he leído otra vez, y si no fuese porque lo escribe Gloria Lago , no me lo creería.
    ¿Nos van a contar como funciona el mecanismo institucional por el cual el Secretario de Estado de Exteriores , Ignacio Ybáñez, coteja notas con los de Galicia Bilingüe ? ¿Esto es algo que se activa regularmente de forma oficial u oficiosa?
    Bueno, tampoco es de extrañar en un país donde hasta no hace mucho tiempo "El Pequeño Nicolás" tenía línea directa con varios representantes gubernamentales.


    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Amigo, se lo digo sin acritud y que no le parezca mal, pero parece usted un poco paleto. Cualquier ciudadano puede proporcionarle información al equipo de un ministro ¿de dónde piensa usted que obtienen datos? no creerá que nacieron con ellos. Si el Ministerio ha de responder necesita datos, usted querría que los sacaran de la Wikipedia. Van a las fuentes mejor informadas sobre cualquier asunto y en cuestión de "talibanciños", no me negará que Gloria está cerca del doctorado Cum Laude. Pecan ustedes, en general, de un cierto infantilismo, todo ello sin acritud

      Antonio

      Eliminar
    2. Amigo Antonio, arriba en esta entrada dice literalmente:

      El Secretario de Estado que representó a España me propuso que enviáramos a Exteriores información para rebatir lo que envió esta gente.

      ME PROPUSO, me propuso él, el secretario de Estado, a mí, Gloria Lago.

      ESTA GENTE, así con ese tono, resulta que son también ciudadanos de un país llamado ESPAÑA.

      Eliminar
    3. Amigo anónimo, arriba en esta entrada también dice literalmente :

      Bastaron tres o cuatro llamadas para encajar las piezas de la trola.

      A dónde cree usted que habrá llamado Gloria

      1. A la Junta de Andalucía
      2. A una tienda de queso suizo
      3. A Exteriores

      Yo diría que la respuesta correcta es 3.

      Por lo tanto, si el Secretario de Estado le informa y ve que ella está muy al tanto, es lógico y natural que le propusiera que les mande información.

      De nuevo, sin acritúd, son ustedes, en general, un poco paletos y también un poco cortos.

      Antonio

      Eliminar
    4. Yo el lunes voy a llamar también al secretario de Estado.
      Seguro que me coje la llamada.

      ;)

      Eliminar
    5. Si eres como Maceiras seguramente no te cogerá. Si vas con educación y tienes algo que contar que le interese, puede que sí. Yo he conseguido hablar con gente de rango bastante alto en el Ministerio de Educación cuando lo he necesitado por cuestiones que no vienen ahora a cuento.
      Muy bueno el post Gloria, les has dado.

      Vicky de La Coruña con L de libertad

      Eliminar
  11. Fantástica la entrada. Enhorabuena.

    A seguirles la pista, sin tregua a esta gente, quítales la careta, han estado años haciendo lo que les ha venido en gana. Se acabó el chollo

    Ajo y agua talibán

    ResponderEliminar
  12. Qué ridículo, y qué vergüenza lo del caso catalán, pero qué mooooorro tienen.

    Estupendo el post, Gloria, tú sí que deberías estar liberada para tener más tiempo, si llegas a estar tiempo total como estos, les habrías sacado hasta las cacas de todos estos 30 años de mamoneo.

    Marta

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Morro? ¿Ridículo? ¿Sabes cuál es el porcentaje de uso del catalán en la Justicia?
      Si tú tienes que ir a un juicio, ¿puedes hacer todo en castellano?

      Eliminar
    2. Sí, habla tú ahora de la Justicia estando como está el patio de la educación y la cultura en Cataluña, y en la Justicia, que yo sepa, a nadie se le impide hablar en lengua co oficial en los juicios y a recibir los documentos. E juez hablará lo que hable mejor y si hace falta un intérprete para el acusado se le pone, lo hemos visto muchas veces en los juicios-show a los etarras

      Cachonda mental

      Eliminar
  13. La Cuerda Larga. Y la lengua corta.

    ¿Se imaginan ustedes a Abu Bakr al - Baghdadi protestando ante la Onu por mor de los bombardeos a los que le somete la coalición internacional? Pues nada, aquí tenemos a los yihadistas (la pena es que Irán y luego volverán) protestando porque el idioma gallego no es impuesto a sangre y fuego a esa mayoría de insolentes que se niegan a ser degollados idiomáticamente por el Califato de Breogán. La idea pecaminosa de expresarse en español, e incluso, de pensar en español, debe ser erradicada de una vez por siempre de las cabecitas descarriadas de los habitantes de la Gallaecia. Por su bien.
    Deberíamos estar agradecidos por la paciencia que tienen con nosotros - al fin y al cabo, unos malditos arrogantes - los yihadistas galaicos. Sólo con ver lo que están pasando a los que podríamos llamar los bilingües que viven bajo la férula del Estado Islámico sería motivo más que suficiente para comprobar la suerte que tenemos los súbditos de este rincón de la piel de toro asediado por los sarracenos de la lengua. Es que los bilingües tenemos una suerte que no nos merecemos.
    Hace unos años, setenta y cinco y unos meses, para ser exactos, trece muchachas de las Juventudes Socialistas Unificadas fueron fusiladas por el régimen franquista.
    Hace unas horas, setenta y cinco, para ser exactos, trece muchachos fueron fusilados por los esbirros del Estado Islámico, después de haber sido pillados “in franganti” mientras contemplaban un partido de fútbol en la ciudad iraquí de Mosul. La única opción ante tal atroz delito era una ejecución pública. Lo curioso del caso, es que el califa en nombre del cual se cometen estas barbaridades fue en tiempos un aficionado al fútbol, en su Samarra natal.
    Del primer caso tienen ustedes información dabondo en todo tipo de soportes e incluso se ha hecho una película, de la que usted y yo hemos sido generosos contribuyentes. ¿Qué no lo sabía? Es igual, como la mayoría de las atrocidades que comete la izquierda, suelen ser financiadas por la población española. Incluso por esa parte de la población española, la de derechas, a la que no se cansan de insultar.
    ¿Esperan ustedes alguna película, algún documento, si se demuestra que es verdad, que esa es otra, de lo acontecido en Mosul? Ya pueden esperar sentados.

    El sábado empezó pronto, cuando todavía era de noche. Enfilamos la carretera de Colmenar, para luego dejar a un lado la antigua casa de Bárcenas (la cárcel de Soto del Real, casa a la que sin duda volverá) y continuamos por una carretera peligrosa - a pesar de la sal - hacia Miraflores. Hacemos un desayuno pastoril, tocino, chorizo y huevos fritos con una buena hogaza de candeal y unos traguitos del porrón. Un aporte calórico necesario, ya que a más de dos mil metros de altura nos encontraremos con unas temperaturas cercanas a los diez grados bajo cero. Por culpa de los esquiadores y los cativos aparcamientos de la sierra nos vemos obligados a cambiar parte de la ruta y nos dirigimos hacia el puerto de Cotos. Empezamos subiendo por la loma del Noruego para alcanzar la Bola del Mundo. Luego seguimos por la senda habitual, Cerro de Valdemartín, Cabezas de Hierro, Loma de Pandasco, Asómate Hoyos, Bailanderos, para completar la mítica Cuerda Larga en la Najarra, el último escollo antes de bajar al puerto de la Morcuera. Al llegar a Miraflores nos espera el típico olor de los pueblos de la sierra en invierno: el humo de encina, con el que se calientan los habitantes en estos duros días de invierno. Después de haber pasado un frío pelón durante varias horas, no creo que un cuchifrito y un picadillo, con unos vasos generosos de vino, puedan perjudicar nuestra esbelta figura.
    Cuando se camina por la Cuerda Larga, con la superficie helada, hay dos clases de montañeros: los que ya se han caído y los que están a punto de caerse. Toma nota, Mariano.

    ResponderEliminar
  14. Estos talibanciños, un día el gallego es la lengua más hablada del mundo mundial con 400 millones de hablantes (en serio, dicen que es como el portugués) y usan eso como argumento para imponerla y al otro se pasean por el mismo mundo mundial a decir que es una lengua minoritaria. ¿Se aclararán?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te lo aclaro en dos líneas: es minorizada aquí porque no dejáis de liquidarla,
      pero tiene millones de hablantes en el mundo porque coincide en gran medida con el portugués.

      Eliminar
    2. O sea, minoritaria en donde conviene y universal en donde viene mejor. Muy coherente todo esto.

      Enterémonos, el portugués es minoritario en Galicia. Nos falta ahora dilucidar si es además nuestra propia y apropiada lengua materna. En fin.

      No me extraña que no les hagan a ustedes ni caso.

      Eliminar
    3. Minorizada en donde conviene no sino allí donde las lenguas fueron prohibidas y perseguidas.

      Eliminar
    4. Aquí no se persiguió a ninguna lengua. Si se refiere usted a las personas y al pasado reciente, entonces sí, se persiguió y asesinó a muchos españoles, algunos de ellos gallegos; pero no se les persiguió por el idioma que hablaban, sino por oponerse al franquismo. Si fuese por el idioma, la mitad de los gallegos habría desaparecido y es evidente que no ha sido el caso. En ciudades y pueblos siguió hablándose gallego hasta la actualidad en que, además de hablarse, tiene en nuestra comunidad la declaración de oficial, junto con el castellano.

      Eliminar
    5. Eso es lo que le gustaría a usted y a todos los negacionistas:
      que se enseñase en el sistema educativo que nunca persiguieron el gallego, el catalán y el vasco
      desde los gobiernos de Madrid mientras imponían el castellano por la fuerza.

      Eliminar
    6. Y dígame usted, ¿separaban el idioma de la persona y lo perseguían por las calles? No, ¿verdad? Perseguían a las personas por ser opositores al franquismo, hablasen gallego, español, catalán, vasco, valenciano o tirolés. Y a otros, hablando gallego florido, ahí los dejaban, a alguno hasta le daban cargo, como bien sabemos este año por el autor homenajeado en las Letras Gallegas.

      Eliminar
    7. Hubo claros intentos de que se extinguiesen las lenguas. Sobran textos que lo prueben.

      Eliminar
    8. Sí, Isabel la Católica no tenía otra cosa que hacer más que liquidar lenguas, vamos, es que no son más tontos porque no entrenan.

      Eliminar
    9. Isabel de Castilla es uno de los personajes más siniestros de la tenebrosa historia que hicieron vivir a nuestros antepasados.
      Entre otras cosas, practicaba la limpieza étnica.
      Que se lo pregunten a los árabes.

      Eliminar
    10. Vivimos en una comunidad cuyo Estatuto reconoce la cooficialidad del gallego y del castellano. Los usos y abusos de Isabel la Católica, Pardo de Cela o Perico de los Palotes ya no pintan nada en esta historia. De lo que hay que preocuparse ahora es de que esa cooficialidad sea real, en la educación y en la administración, que es en donde puede exigirse.
      Todo lo demás es literatura.

      Eliminar
    11. Pronto podréis ocuparos en empresas de más fuste, como la de luchar contra la ley que establezca que el conocimiento del gallego en Galicia sea tan obligatorio como lo es el del español.

      Eliminar
    12. En realidad ya es obligatorio saber gallego. Hay un montón de puestos de trabajo que no se pueden desempeñar si no presentas el dichoso Celga, oposiciones a las que no puedes presentarte o en las que te obligan a hacer el examen en gallego, proyectos que no te admiten... El gallego es omnipresente en toda la administración, en los trámites oficiales, en las instancias...
      De facto el gallego es oficialmente obligatorio, por eso decía que lo importante es luchar por la cooficialidad real, para que cada ciudadano use el que quiera, en libertad.

      Eliminar
    13. Cuando gobierne Podemos y se abra el proceso constituyente para redactar la nueva Constitución habrá que escribir en ella el nombre de las lenguas de este país
      y declarar un Estado plurilingüe.

      Eliminar
    14. Entonces ya me habré ido muy lejos, mi paciencia tiene límites.

      Ajo y agua talibán




      Eliminar
    15. Jojijo, ¿sabéis quién va a ser ministro de educacón con Podemos? Juan Carlos Mentiroso, que sabe mucho de enriquecer el currículum.

      Eliminar
    16. Monedero sería un ministro de Educación mucho mejor que Wert, no tengas ni la menor duda.

      Eliminar
    17. La noticia de El País publicada ayer en la que acusaban a Juan Carlos Monedero de “falsear” su currículo ha tardado menos de 24 horas en desmoronarse. El diario de PRISA cimentaba sus acusaciones en afirmaciones nada contundentes o en la “mala memoria” de un profesor de 75 años que no recordaba al profesor de la Universidad Complutense y líder de Podemos.

      La Universidad Iberoamericana de Puebla, una de las que aparecen en el currículo de Monedero, ha difundido un comunicado oficial en el que asegura que sí trabajo como profesor invitado en este centro mexicano. El ahora dirigente de Podemos formó parte de los programas “en los cuales se invita a profesores de diversas nacionalidades a impartir seminarios de acuerdo a su área de especialización”.

      Visitante durante cinco años
      Dicho comunicado, recogido por La Información, señala que Monedero fue profesor visitante durante cinco veranos, entre los años 2005 y 2010, “en los cuales impartió seminarios cortos de Análisis Político en instituciones de educación superior en Puebla, entre ellas la IBERO, periodos donde compartió con alumnos y profesores de estas escuelas sus conocimientos en la materia”.

      Alumnos y profesores
      Pero como una imagen vale más que mil palabras, lo que ha venido a revalidar la versión de Monedero -que ayer colgó en Twitter varias pruebas de su paso por dicha Universidad- han sido las fotografías y mensajes que antiguos alumnos y profesores del centro iberoamericano han colgado en las redes sociales para probar su historial y criticar la información de El País.

      Eliminar
    18. Va a ser todavía más obligatorio saberlo, va a ser necesario incluso para respirar. Así que si tu intención es irte me parece muy bien. Del mal, el menos...

      Eliminar
    19. Pues ojalá sea ministro, tras Wert cualquiera será bueno.

      Eliminar
    20. En tu caso, los repetitivos de turno están en lo cierto: ni siquiera te das cuenta.

      Eliminar
    21. De todo lo que se le achaca a Juan Carlos Money Money, el susodicho ha desmentido una cosa y solo parcialmente. ¿Qué me dice del resto del currículum y de los 4000.000 euros?

      Es que no pude entenderse que defiendan esto. Es como creerse que el PP no sabía nada de Bárcenas.

      Eliminar
    22. Al anónimo del 27 de Enero de las 16:54 h.:
      Isabel la Católica no tenía afición alguna a las limpiezas étnicas, la reconquista hubo que hacerla porque unos invasores entraron en la península con una religión y costumbres muy diferentes a la de los pueblos hispanos y la imposición y el sometimiento eran continuos, ¿Usted que haría si invadieran su casa?, reaccionaría con la intención de desalojar a los invasores¿Verdad?, es de lógica.
      Que le habrán enseñado a usted en la escuela, puro adoctrinamiento para odiar la historia de su propio país, que pena de país y de sistema educativo destructor.

      Eliminar
  15. La verdad es que la buena gente que habla gallego es digna de lástima con estos "representantes".

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así es, esa buena gente de las bucólicas aldeas que habla ese gallego de Isabel tan querido por los bilingües monolingües en castellano letales para el idioma.

      Eliminar
    2. Hablan el gallego que les sale de los melindres, y mal que os pese nos gusta a todos más que el engendro del BNJE

      Eliminar
    3. ¿Nos gusta a "todos"? ¿Cuántos sois todos?

      Eliminar
  16. Están dolidos porque los has cazado en un renuncio, en redes están echando espumarajos. Plas plas plas, gracias, gracias mil.

    Nélida

    ResponderEliminar
  17. Esta gente es ridícula, si no tuvieran a la CIG y a dos partidos nacionalistas rellenándoles las manifestaciones y llevándolos pegados a todas partes, se habían esfumado. Desde que se fue el bipartito, ya no llevan la pasta que llevaban antes. Con los problemas que hay y estos en la ONU pretendiendo que les aireen esas denuncias de ¿supremacismo?

    P.m

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Está usted insinuando que es ridículo el profesorado que dio a la CIG-Ensino la mayoría aplastante en las últimas elecciones sindicales del mes de diciembre?

      http://www.farodevigo.es/galicia/2014/12/05/cig-ensino-vuelve-ganar-elecciones/1144348.html

      Eliminar
    2. Los profesores votan a la CIG por interés, porque son como moscas cogggoneras reclamando derechos, pero no porque estén de acuerdo con su ideología, todos los profesores sabemos eso, no sea infantil. Aparte de eso, lo que P.m le estaba diciendo es que sin un sindicato detrás poniendo buses y llevando gente, estos de la silla no llenaban ni un callejón en una maní.

      Vicky de La Coruña con L de libertad

      Eliminar
    3. Noticia de alcance: la profe Vicky de La Coru con L de libertad
      piensa que sus compañeros profes que votan a la CIG
      lo hacen por interés porque son como moscas cojoneras.

      Me encanta cuando se retratan.

      Biquiños.

      ;)

      Eliminar
    4. Los que son como moscas cojoneras son los de la CIGA, amigo, por eso muchos profesores les votan, porque creen que van a luchar por sus derechos laborales. Lo del gallego va en el paquete y hay que comérselo.

      Eliminar
    5. Entonces otros que no sean los de la CIG-Ensino das a entender que no "luchan por sus derechos laborales".
      Bonitos sindicatos y sindicalistas.

      Eliminar
    6. Si eres más tonto chupas bombillas

      Eliminar
    7. ¿A estas alturas alguien se cree que ningún sindicato luche por los trabajadores? Luchan por mantener lis privilegios de los sindicalistas y en el caso de la Ciga, luchan por el derecho del gallego a no desaparecer y desatinos semejantes. Porque a ver qué reivindicación sindical es esa. Que sean mayoritarios significa que los otros sindicatos aún son más penosos y explica en gran medida la situación de la educación en esta comunidad.

      Eliminar
  18. Gracias por la información

    ResponderEliminar
  19. Aznar reapareix amenaçant els independentistes catalans

    http://www.vilaweb.cat/noticia/4228526/20150123/torcebrac-lestat-consequencies-amenaca-aznar.html

    ResponderEliminar
  20. O nacionalismo galego semella debaterse exclusivamente entre a resistencia e a subsistencia e así serve de pouco e só serve a uns poucos.

    http://www.sermosgaliza.gal/opinion/anton-losada/derradeiro-ano-da-politica-galega/20150124212221034328.html

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El nacionalismo es una forma de discriminación basada a veces en el criterio étnico, otras en el cultural y, en el caso gallego, muy especialmente en el criterio lingüístico. Supone rechazar, separar, limitar, reducir, empobrecer a las comunidades en las que pretende instaurarse.
      En Galicia está teñido de un victimismo cuasi amenazante (a veces sin casi) adobado con una manía persecutoria personificada en Castilla o Madrid, (que funcionan como equivalentes a estos fines), que hace que los gallegos, sensata y mayoritariamente, lo rechacen. Es una visión tan alejada de la realidad que, si no fuera por los problemas que genera, cuando debería dar soluciones, parecería una obra bufa.

      Y antes de que venga el repetitivo de turno a decirlo, el españolismo también lo rechazo y el castellanismo y todos aquellos nacionalismos caposos y trasnochados que tengan a bien achacarme. Soy ciudadano gallego, español, europeo y del mundo. Nada que me limite acepto. Liberté!

      Eliminar
    2. Todo eso sería verdaderamente enternecedor, si no fuese que hay mucho más que contar tanto de este país como de otros como usted sabe.

      Eliminar
    3. Si le enternece a usted que se empobrezca, separe, aisle, reduzca y limite a una comunidad, no me quiero imaginar lo enternecido que quedaría si contásemos mucho más de lo que efectivamente, hay que contar como consecuencia de los nacionalismos: terrorismo y asesinatos, por ejemplo, guerras y catástrofes.

      Son ustedes muy raros, enterneciéndose con esas cosas.

      Eliminar
    4. Por supuesto, menos el nacionalismo español, que es tan guay que ni siquiera existe según ustedes, porque es patriotismo.

      Eliminar
    5. Jajaja,¡lo sabía! y así lo escribí en mi comentario del 26 de enero. "Y antes de que venga el repetitivo de turno..." También contesto ahí.

      Si es que son ustedes tan previsibles y tienen tan poca base argumentativa que se les caza al vuelo. Como ha hecho Gloria en esta entrada que tanto escuece, dicho sea de paso.

      Gracias, Gloria, y gracias a todos los que forman parte de la asociación. ¡Y a seguir diciendo lo desnudo que está el rey!


      Eliminar
  21. Esto si no se ve no se cree. Parece Cantinflas ahí sentado atrás de todo, como si lo hubieran dejado pasar gratis ja ja ja, qué patético.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Tienes razón, qué bueno! Parece que acaba de enterarse que además de las lenguas celestiales, que hablan él y sus compis de viaje, y la demoníaca lengua española que les persigue en sueños, hay otras lenguas en el mundo y personas que las hablan. ¡Lo nunca imaginado! ¡Hay vida más allá de los Pirineos!

      Eliminar
  22. La conmemoración este año del cuatrocientos aniversario de la publicación de la segunda parte del Quijote justifica, desde el punto de vista de su grupo, que se ponga el nombre del séptimo conde de Lemos a la casa de cultura y la biblioteca monfortina.

    http://www.lavozdegalicia.es/noticia/lemos/2015/01/25/pp-discrepa-dedicatoria-casa-cultura-lois-pereiro/0003_201501M25C3992.htm

    Noble español del siglo XVII, fue uno de los más importantes de su época. Nacido en Monforte de Lemos (Lugo) en 1576 y muerto en Madrid en 1622. Fue séptimo conde de Lemos, sexto conde de Villalba, quinto conde de Andrade y cuarto marqués de Sarriá, virrey de Nápoles y presidente del Consejo de Indias. Fundó la universidad de Nápoles y luchó contra el bandolerismo. De regreso en España, protegió a los más importantes literatos de su época y fracasó en sus intentos de contrarrestar en la corte la influencia del que posteriormente sería coconido como conde-duque de Olivares, valido de futuro rey Felipe IV.

    http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=fernandez-de-castro-andrade-y-portugal-pedro-conde-de-lemos

    ResponderEliminar
  23. Estos de la Mesa no solo recibían subvenciones en el bipartito, siguen recibiéndolas ahora. Entre las que les dan directamente y las que recibirán a través de la CIGA, la UPG y aledaños, manejan una cantidad de euros que es de escándalo. Por cierto, me han dicho que muchos institutos y colegios pagan cuotas de asociados, ¿será verdad eso?

    Mientras, seguimos sin saber de qué vive míster planetario Maceiras. Contestarán apelando al derecho a la privacidad, jaja.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La Mesa es la mayor asociación cultural de Galicia.
      No todos pueden decir lo mismo.

      Eliminar
    2. JAAAA JJA AJ JAJAAAA JA AJA J JE EJ EJ JI JI JI JO JO JU JI JU

      Me parto, ¿y eso quien lo dice? ¿el que fue a leer un discurso al plenario de la ONU?
      Mira, si eso fuera cierto habría que emigrar, pero afortunadamente todos sabemos que eso dista mucho de parecerse siquiera a algo mínimamente coherente. Como dice Gloria, sois humo.

      Ajo y agua talibán.

      Eliminar
    3. Respuesta muy coherente con la pregunta que yo hacía acerca de los ingresos de Maceiras, por un lado. Por el otro, es la mayor asociación cultural en base a qué, ¿a todo el dinero público que recibe? Porque si no estuviesen chupando de la canoa, íbamos a ver el tamaño de la asociación.
      GB se financia con el dinero privado que aportan sus socios, no con los impuestos de nadie, ni con dinero público. No todos pueden decir lo mismo.

      Eliminar
    4. ¿El dinero de los socios de la Mesa es menos privado que el de GB?

      Eliminar
    5. El que es menos privado es el que creo que recibe de los fondos püblicos, vía subvenciones, institutos, sindicatos y demàs. ¿O no recibe dinero más que de los socios privados? Cuénteme.

      Eliminar
  24. Enric Larreula: 'El català és un malalt terminal'

    —Què s'ha de fer per millorar la salut del català?

    —És un malalt terminal. És molt difícil de millorar-la. És gairebé tan difícil com la utopia anarquista. Caldria una sola cosa: que quan els catalanoparlants sortissin al carrer parlessin en català, sense gens de por ni vergonya, sense pensar que quedaran com uns mal educats. Si canvien sempre de llengua, la imatge que donen és que no val la pena d'aprendre-la. I el castellà es va imposant. Tots els nens aprenen català, però no el parlen al pati. Un nen castellà, en tomba quatre-cents mil de catalans. Perquè el castellà és una llengua dominant i el català és una llengua dominada.

    http://vilaweb.cat/noticia/4228817/20150127/enric-larreula-catala-malalt-terminal.html

    ResponderEliminar
  25. Quen paga todo este gasto?

    http://www.elmundo.es/madrid/2015/01/25/54c562a522601d256f8b456b.html

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno, imagínate que alguien estuviese gastando cientos de miles de euros buscando la tumba de un escritor gallego galleguista en lengua gallega y haciendo pruebas de ADN. Se subirían por las paredes y les saldría espuma por la boca.

      Eliminar
    2. ¿Se le ocurre a usted algún otro escritor español (y en esa categoría están, mal que les pese, también los gallegos) a la altura de Cervantes? Porque estamos hablando del autor de El Quijote y por eso es merecedor de ese gasto y de esa atención, supongo que son conscientes de eso.
      Ni en español, ni en gallego, ni en ninguna otra de las lenguas que por aquí se hablan hay una obra de esa importancia, ¿no les parece?

      Eliminar
    3. Me parece que tiene usted que revisar el libro de historia. La mitificación del Quijote es un fenómeno de la época actual: durante siglos nadie se acordó de esa obra, ni mucho menos de leerla.

      Eliminar
    4. A ver si van a ser esos los séculos escuros, todos esos en los que el Quijote fue ignorado.

      Y dígame, si es tan amable, ¿qué otra obra escrita por un autor gallego galleguista escrita en gallego cree usted que podría ocupar el lugar del libro de Cervantes?

      Eliminar
    5. El Quijote tuvo sus siglos oscuros, claro que sí, y fueron bastantes. Esto lo sabe incluso el filologista que tenéis afiliado.

      Eliminar
    6. El "filologista" está buscando la obra en gallego del gallego galleguista que pueda desbancar a Cervantes.

      Eliminar
  26. Solo faltaría que escatimásemos a la hora de recuperar los restos de Cervantes, te recuerdo que al histérico de Castelao lo tienen en un panteón como si fuera Santa Teresa, y Dios me perdone por la comparación. La tumba de Cervantes, una vez la construyan, será un honor y un deber moral, y por añadidura tendremos un lugar turístico más, que nunca viene mal.

    Lucas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En todo caso será la tumba de un escritor, de un artista de la palabra.
      El resto que usted insinúa se acerca a ideas políticas actuales que nada tienen que ver con Cervantes.

      Eliminar
    2. Es algo absolutamente legítimo y normal que en un país se sienta la gente orgullosa de haber contribuido a la cultura universal con algo grande. Usted ve en eso política, usted verá amigo.

      Lucas

      Eliminar
    3. No veré política cuando usted no la vea en que sea algo absolutamente legítimo y normal que en un país se sienta la gente orgullosa de haber contribuido a la cultura universal con el gallego.

      Eliminar
    4. Lo que hay que hacer, una vez finalizadas las excavaciones de Numancia (sobradamente justificadas por el increíble arrojo de aquellos españoles), es verificar qué hay realmente en la tumba de don Pelayo. Es imperativo hacerlo, cueste lo que cueste, cueste lo que nos cueste. Los próceres de la patria bien merecen esa inversión.

      Eliminar
  27. Acabarán diciendo que Cervantes escribió El Quijote a mala fe, para imponer el castellano y ayudar a los reyes de Castilla en el exterminio del gallego.

    ResponderEliminar
  28. Jordi Pujol juzgado en castellano en Cataluña

    http://www.elmundo.es/cataluna/2015/01/28/54c9171422601de6078b456f.html

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy bueno, anónimo.
      Es increíble y es una vergüenza que después de más de 30 años de Constitución, Estatutos, LNL... un ciudadano sea recibido exclusivamente en castellano y haya que habilitar un intérprete para juzgarlo,
      mientras hay que soportar la falacia inventada de que se imponen el gallego, el catalán y el vasco.

      Eliminar
    2. Seguro que no ha robado nada y que si lo condenan es porque el juicio se hace en español.

      Eliminar
    3. Este vídeo que pusiste es de traca. Te luciste. Menudo esperpento. Vaya ridículo.
      Una señora magistrada a la que se le permite ejercer en Catalunya sin dominar el catalán, supuestamente. Luego llama a un intérprete, pero se pone a hablar con Pujol pasando de él,
      y de vez en cuando para y le dice que interprete lo que es evidente que ella misma acaba de entender.
      Este país hay que cambiarlo de arriba a abajo. La inmersión lingüística es insuficiente y la justicia en catalán brilla por su ausencia.

      Eliminar
    4. Anónimo28 de enero de 2015, 23:50,
      ¿cuántos golfos de los que se llevaron el dinero público a sus cuentas privadas conoce usted
      que fuesen recibidos en el juzgado por un conjunto de personas que se expresasen sólo en gallego, catalán o vasco, y que hubiese que pedir un intérprete?

      Eliminar
    5. En vez de preocuparse de los verdaderos problemas de la gente, o sea, del paro, del aumento de la pobreza, los deshaucios, en realidad todo lo que está destrozando la vida de muchas personas, se centran en las cuestiones lingüísticas, en lo secundario que no soluciona nada importante pero claro se vive de las subvenciones.
      Que gente más mediocre.

      Eliminar
    6. Es cierto que el catalán en la justicia es relativamente minoritario frente al castellano, pero sólo en la justicia, en el resto de la administración pública es el castellano el idioma discriminado, empezando por la enseñanza con la inmersión lingüística y luego todo lo demás, administración autonómica y locales.
      Cuando se hable de un tema hay que hablar de todo.

      Eliminar
  29. Que carallo te fixo o galego para que o odies tanto?

    ResponderEliminar