La Navidad ya ha llegado a nuestra casa. He adornado el árbol, he puesto el Belén y he instalado al niño Jesús en la entrada como siempre, pero este año estrena la cunita que me compró Eva Liberal en la Plaza Mayor de Madrid. Hoy también es el día en que empezamos las celebraciones alrededor de la mesa porque es el cumpleaños de mi madre, así que éramos diez a comer. En mi cocina se mezclaban esta mañana el aroma a asado, a puré de manzanas y a setas con jamón. Cuando estaba concentrada en mis salsas me llamó Pablo Espinosa, de la Asociación por la Libertad lingüística de Valencia; quería comentar del proyecto de ley Wert, al que se le está dando tantas vueltas estos días. Ayer también hablé con Jorge Campos, de Círculo Balear. Los tres coincidimos en que esto no es sino otro timo más del PP. Los medios muestran un cacao de conceptos considerable: que si queda blindada la enseñanza en castellano, que si los padres van a poder elegir... A nosotros no nos la dan con queso, nos bastó con leer el par de folios dedicados a la lengua para saber que es todo un bluff, un apaño pensado para quitarse de encima a los padres de Cataluña que, asfixiados por la inmersión, sean tan valientes como para dar un paso al frente y protestar. La solución que les ofrecen es cambiar a sus hijos de colegio, previo pago de las mensualidades que la Administración promete devolverles. ¿Cómo queda de rebote la situación en las demás comunidades autónomas? Se acaban la enseñanza en lengua materna, la posibilidad de elegir, y se impartirán en las dos lenguas las asignaturas, pero primando siempre la lengua a "normalizar" hasta el extremo que las autoridades locales consideren oportuno. Con esta ley sería legal, incluso, que sólo Educación Física y Plástica se impartieran en español. O sea y en resumen, que como siempre, primero están las lenguas y después, a mucha distancia, los niños. Un asquito.
Nosotros ya estamos curados de espanto, yo ya no me enfado, soy consciente de que este país está hecho un verdadero churro y que en parte es gracias a las joyas que nos gobiernan. Mientras los abogados de GB analizaban las sentencias y extraían las lógicas conclusiones que se derivan de la lectura del timo-ley del señor Wert, yo me entretuve leyendo el prólogo de la ley. Impagables la redacción y el contenido. Aunque se trate de un borrador, te quedas de piedra al leer tantas frases vacías y "boberiles" y el trasfondo netamente zapateril que tanto criticaban desde el PP cuando estaban en la oposición. Haciendo un ejercicio similar al que realizo cuando interpreto el discurso de un alumno somnoliento, deduzco que lo que quiere decir el señor Wert es que todos los alumnos, incluso aquellos que parecen menos dotados, son capaces de hacer alguna cosa bien. ¿Es eso lo que intenta decirnos señor Wert? Será. Lo que no entiendo es quienes son "nuestras personas", tampoco sé si se ha dado cuenta de que tener talento no implica necesariamente tener valores, que se lo digan a los biógrafos de Picasso o de Newton. En fin, queridos amigos, aquí os dejo el inicio del preámbulo para que lo disfrutéis, he destacado en negrita las frases más simpáticas. Si alguno de vosotros tiene acceso a Pérez Reverte le sugiero que se lo envíe, es muy probable que le inspire uno de esos artículos llenos de ingenio y mordacidad con los que nos reconciliamos con el afamado talento español, esta vez talento del de verdad.
Nosotros ya estamos curados de espanto, yo ya no me enfado, soy consciente de que este país está hecho un verdadero churro y que en parte es gracias a las joyas que nos gobiernan. Mientras los abogados de GB analizaban las sentencias y extraían las lógicas conclusiones que se derivan de la lectura del timo-ley del señor Wert, yo me entretuve leyendo el prólogo de la ley. Impagables la redacción y el contenido. Aunque se trate de un borrador, te quedas de piedra al leer tantas frases vacías y "boberiles" y el trasfondo netamente zapateril que tanto criticaban desde el PP cuando estaban en la oposición. Haciendo un ejercicio similar al que realizo cuando interpreto el discurso de un alumno somnoliento, deduzco que lo que quiere decir el señor Wert es que todos los alumnos, incluso aquellos que parecen menos dotados, son capaces de hacer alguna cosa bien. ¿Es eso lo que intenta decirnos señor Wert? Será. Lo que no entiendo es quienes son "nuestras personas", tampoco sé si se ha dado cuenta de que tener talento no implica necesariamente tener valores, que se lo digan a los biógrafos de Picasso o de Newton. En fin, queridos amigos, aquí os dejo el inicio del preámbulo para que lo disfrutéis, he destacado en negrita las frases más simpáticas. Si alguno de vosotros tiene acceso a Pérez Reverte le sugiero que se lo envíe, es muy probable que le inspire uno de esos artículos llenos de ingenio y mordacidad con los que nos reconciliamos con el afamado talento español, esta vez talento del de verdad.
HAZ CLIC PARA LEER EL TEXTO
SIGUE LEYENDO
Los
alumnos son el centro y la razón de ser de la educación. El
aprendizaje en la escuela debe ir dirigido a formar personas
autónomas, criticas, con pensamiento propio. Todos los alumnos
tienen un sueño, todas las personas jóvenes tienen talento.
Nuestras personas y sus talentos son lo más valioso que tenemos
como país.
Para
ello, todos y cada uno de los alumnos serán objeto de atención en
una búsqueda de desarrollo del talento, que convierta a la
educación en el principal instrumento de movilidad social, ayude a
superar barreras económicas y sociales y genere aspiraciones y
ambiciones realizables para todos.
Todos
los estudiantes poseen talento, pero la naturaleza de este talento
difiere entre ellos, por lo que el sistema educativo debe contar con
los mecanismos necesarios para reconocerlo y potenciarlo. El
reconocimiento de esta diversidad entre alumnos en sus habilidades y
expectativas es el primer paso de cara al desarrollo de una
estructura educativa que contemple diferentes trayectorias. La
lógica de la reforma se basa en la evolución hacia un sistema
capaz de canalizar a los estudiantes hacia las trayectorias más
adecuadas a sus capacidades, de forma que puedan hacer realidad sus
aspiraciones y se conviertan en rutas que faciliten la empleabilidad
y estimulen el espíritu emprendedor a través de la posibilidad,
para los alumnos y sus padres o tutores, de elegir las mejores
opciones de desarrollo personal y profesional. Los estudiantes con
problemas de rendimiento deben contar con programas específicos de
apoyo que mejoren sus posibilidades de continuar en el sistema.
Detrás
de los talentos de las personas están los valores que los
vertebran, las actitudes que los impulsan, las competencias que los
materializan y los conocimientos que los construyen. El reto de una
sociedad democrática es crear las condiciones para todos los
alumnos puedan adquirir y expresar sus talentos, en definitiva, el
compromiso con una educación de calidad como soporte de la igualdad
y la justicia social.
¿Habrá querido decir el Ministro, todos los alumnos tienen sueño?
ResponderEliminarNo marcaste esta frase que también se las trae. ¿comorrrrr?
ResponderEliminarde forma que puedan hacer realidad sus aspiraciones y se conviertan en rutas que faciliten la empleabilidad y estimulen el espíritu emprendedor a través de la posibilidad, para los alumnos y sus padres o tutores, de elegir las mejores opciones de desarrollo personal y profesional.
Pues no menos pasmosa es la última frase que reza así:
EliminarEl reto de una sociedad democrática es crear las condiciones para todos los alumnos puedan adquirir y expresar sus talentos.
Menuda mamarrachada.
Esta semana se escuchaba en las tertulias de radio, todo tipo de opinión al respecto de la ley. En mi opinión el PP ha aprovechado para confundir a la opinión pública, hay gente que piensa que esta ley favorece la libertad de elección.
ResponderEliminarLo del preámbulo es buenismo -Zapatero.
No es verdad que todos los jóvenes tengan talento, pero tienen derecho a recibir una educación de calidad, algo que ahora mismo no tienen, entre tanto recorte y tanta inmersión y tanto e prenderse el nombre del río que tienen juntos su casa mientras no conocen lo que hay detrás de piedrecita o la frontera que les haya tocado en suerte.
Jaime
Ruego disculpeis las múltiples erratas de mi post anterior y que he de achacar al tamaño de la letra en mi dispositivo.
EliminarJaime
Tampouco é verdade que os de GB defendan o bilingüismo e mais autoproclámanse "bilingües".
EliminarNadie se autoproclama bilingüe, Galicia es una comunidad bilingüe, o sea, hay gente que tiene como primera lengua una u otra, y ese es el nombre de GB que se llama Galicia bilingüe, no gallegos obligatoriamente bilingües ¿capisci? a todo esto ¿sabe usted lo que significa ser bilingüe en una persona?
EliminarSabemos e sabe vostede tamén o que é ser bilingüe
Eliminarporque seguramente tamén vostede o é [e non precisamente no sentido da súa propia definición].
A definición de "bilingüismo" dos de GB é en realidade unha "redefinición", porque eles mesmos tamén saben falar e escribir en galego, como a propia señora Lago, contradicindo co seu propio exemplo as súas propias teses.
EliminarPor mí como si en vez de una ley aprueban cinco, yo soy insumiso, y no hay BNG, ni hay Feijoo ni Wert que vaya a quitarle a mi hijo el derecho a estudiar en español. El profesor por mí como si da la clase en arameo, mi hijo tiene el libro en español, estudia en español y se examina en español. Ya le dije al director que no hay castigo previsto así que ajo y agua.
ResponderEliminarExamen de la semana pasada: La circulación sanguínea. Como aparte del libro les dan apuntes en gallego, los ví antes de ponerme con él a estudiar. Primera frase de los apuntes:
É o percorrido dobre que realiza o sangue, al lado un dibujo con la vena cava escrita con b porque a algún académico de dio por allí, y oxígeno aparecía como osíxeno, tampoco sé por qué, si ox es la primera sílaba de esta palabra en las lenguas que conozco, ya que significa ácido. Pero aquí somos diferentes, el caso es jorobar la marrana.
Me parece muy bien esta "riqueza" para quien la quiera, pero a mí no me la endilgan señor wert.
DIC. RAG
Eliminarcava 2
s.f. Anat. Cada unha das dúas veas que recollen o sangue de todo o organismo e o levan á aurícula dereita do corazón. A cava superior e a cava inferior. adx. Vea cava.
oxíxeno
[ks] s.m. Osíxeno. Os organismos aerobios necesitan oxíxeno para vivir.
Yo no tengo hijos pero si todos los padres hicieran como tú, esta m.. no duraría nada.
EliminarDesde luego los que tenemos hijos no los mandamos a colegios en los que el profesorado no sabe escribir sin faltas "cava" con "v".
EliminarPena que no se puedan insertar aquí fotocopias. CABA, así como suena, aparece en los apuntes de mi hijo mayor y en el de mis sobrinos, y osíxeno se escribe con S de Salamanca en todos los libros que como profesor de Química tenía yo hasta el año pasado en gallego. Otra cuestión es que haya habido un período transitorio en el que pensaron escribirlo con x y usted se haya agarrado a él, que como nadan par adelante y par atrás con las normativización, que parece la yenka..
ResponderEliminarPero me alegro de que haya intentado enmendarlo aunque fuera con una mentirijilla, eso muestra que les da vergüenza que se sepan estas cosas.
No te apures, querido amigo normal, son expertos en manipulación pero aquí estamos exorcizados contra ellos, el término osíxeno es uno de los más comentados entre quienes nos quedamos perplejos por la invención de palabras sin fin en gallego. Es una palabra conocida, existe incluso un premio de la Asociación ecologista galáica ADEGA que se llama premio Osíxeno.
EliminarAntonio de Santiago
Ustedes no saben gallego y además envían a sus hijos a colegios en los que los profesores tienen faltas de ortografía, como esa "vena cava" escrita con "b" de burro.
EliminarNo diga paridas, que todos sabemos que les cambian la ortografía a las palabras para que sean diferentes que en español, los niños se hacen un lío, hay montones de ejemplos y muchos con b y v. Boda es voda abogado es avogado y barrer es varrer. Y seguro que unos profesores escriben cava y otros caba, igual que en los libros puedes encontrarte con esbirrar (estornudar) en el libro de un niño y en el de otro espirrar con P. Esto es un cachondeo que no se puede tapar por mucho que a ustedes les jorobe.
EliminarJulia de Orense con o secas
Sra. Julia, y como llama usted a inventar palabros en castellano como puenting, millardo o balconing?
EliminarLe llamo el idioma de la gente. La RAE mete en su diccionario lo que la gente habla de verdad, pero la RAG lo hace al revés, se inventa una palabra y se la mete por un embudo a los niños en los libros y al resto desde la TVG.
EliminarÉ o que hai meu rey, bueno tendría que decir o reí, que no sé por qué no les gustó la y. Hala tómese una tila.
Julia de Orense con o a secas.
... cuando el expresidente venezolano Rafel Caldera inventó la palabra millardo para referirse a la cifra mil millones...
Eliminarhttp://www.latinpedia.net/Sociedad/actualidad-politica/De-como-la-gramatica-y-la-politica-se-encuentran-en-la-actualidad-ad466.htm
Un biquiño, Julia. :)
Sigo esperando unha resposta. ;)
EliminarLo primero, doña Gloria, y ya que usted lo saca a colación en los primeros compases de su magnífico artículo, es felicitar a su señora madre por su cumpleaños. Y que sean muchos más.
ResponderEliminarLe confieso que me he regocijado -al menos hasta donde uno puede regocijarse sin echarse directamente a llorar- con las vacuidades que contiene este artefacto que se ha dado en llamar la LOMCE. No sé ni quiero saber en qué personas habrá recaído la responsabilidad de pergeñar estos textos de tan calibrada ortodoxia, pero no me cabe duda de que toda esa sarta de tópicos que se repiten hasta la saciedad podría haberse sustituído por una declaración mucho más simple que puede leerse en la introducción a la Ley General de Educación de 1970, en la que se establece que son objetivos de aquella reforma "completar la educación general con una preparación profesional que capacite para la incorporación fecunda del individuo a la vida del trabajo; ofrecer a todos la igualdad de oportunidades educativas, sin más limitaciones que la de la capacidad para el estudio; establecer un sistema educativo que se caracterice por su unidad, flexibilidad e interrelaciones, al tiempo que se facilita una amplia gama de posibilidades de educación permanente y una estrecha relación con las necesidades que plantea la dinámica de la evolución económica y social del país. Se trata, en última instancia, de construir un sistema educativo permanente no concebido como criba selectiva de los alumnos, sino capaz de desarrollar hasta el máximo la capacidad de todos y cada uno de los españoles."
Don Juan Ortiz debería ser consejero de Educación de la Junta de Galicia, o mejor aún,
Eliminarministro de Educación del Gobierno de la Nación.
Una cosa es subirse a la cresta de la ola y hacer chascarrillos de todo aquello que a uno le venga en gana y otra muy distinta, señor Ortiz, es caer en el ridículo de comparar un proyecto de ley impulsado por un gobierno democrático con una ley de educación que vio la luz en el tramo final de la infausta era franquista.
EliminarSé muy que lo que hoy mola -como dicen mis nietas-, es la demagogia indiscriminada y cruel, pero quienes hemos vivido otras épocas de opresión y falta de libertades no comulgamos con esta rueda de molino. Verá usted, señor Ortiz, el ministro Wert forma parte de un gobierno legitimado por el voto de la mayoría de hombres y mujeres de bien de este país, y cualquiera que se asome sin prejuicios a los medios de comunicación puede constatar que su proyecto de renovación de las débiles estructuras educativas de España se está gestando bajo las premisas del consenso y del diálogo. ¿Se podría decir lo mismo de la ley de 1970, señor Ortiz?
Don Juan Ortiz tiene nostalgias de los tiempos anteriores a 1975, cuando se produjo el "hecho biológico" para el que habían dejado todo dejando todo "atado y bien atado" (bueno, eso es lo que creían). ¡Ay, aquella ley de 1970!
EliminarSeñores, resulta poco riguroso criticar el preámbulo de una ley porque haya sido redactada en una época determinada. A mi no me gustan las dictaduras, pero si un texto es más sensato que otro cuando se comparan, esa es la realidad que importa. A lo mejor a ustedes les gusta más esa "cosa" de preámbulo que nos ha enseñado Gloria aquí. Hombre, por favor, menos demagogia.
EliminarUno que pasaba por aquí.
Estoy totalmente de acuerdo con don Juan Ortiz (con quien, por cierto, coincidí en unas jornadas a favor de la libertad lingüística), cuando afirma que la Ley General de Educación del señor Villar Palasí le da mil vueltas al borrador del señor Wert Ortega, incluso también en lo referente a la incorporación de las peculiaridades regionales, que enriquecen la unidad y el patrimonio cultural de España.
EliminarOutro que ten nostalxia.
EliminarVosotros sois los que tenéis nostalgia, si esto se sacara fuera de España seríamos el hazmerreír, no hay un caso como el nuestro, unos totalitarios mangoneando la educación, unos anti demócratas dando lecciones, manda narices. El nacionalismo gallego es a la democracia lo que la los huevos fritos con chistorra son a la dieta Duncan.
EliminarOs que tedes faltas de ortografía sodes vós, que vos autoproclamades "bilingües" e logo non tedes nin idea de escribir en galego. Voda, avogado, osíxeno... Qué difícil para un rapaz cambiar unha v por unha b en dous idiomas diferentes. Se non sabe nin cambiar unha letra ao mellor non é cousa do galego, senón de que o seu fillo non ten moitas luces , por moito que o seu amor de proxenitor lle impida ver que ten un fillo incapaz de ser bilingüe, como si o son todos os galego falantes que coñezo, que dominan ambas linguas sen facer un drama porque avogado é con v.
ResponderEliminarY ese engendro de texto es todo lo que ha conseguido parir nada menos que el Ministerio de Educación y Cultura. Buenos estamos, así será la Ley. Yo de Partido Popular no espero nada e iría más lejos, cada me convencen más de que lo tienen todo bien planeado.
ResponderEliminarYo hace tiempo que les vi la patita, tanto compadreo con CIU da mucho que pensar. les apoyan en los presupuestos, gobiernan con ellos en ayuntamientos, indultan a dos de Unió y Rajoy se sabe que es amiguito de Durán. Hoy, la última del show que está montando wert
EliminarWert estudiará otras fórmulas para garantizar la enseñanza del castellano
AGENCIAS MADRID El ministro de Educación, José Ignacio Wert, aseguró ayer que su departamento "está abierto a alternativas" para garantizar el derecho a la enseñanza en castellano distintas a las contempladas en el anteproyecto de ley de la reforma educativa y que incluían pagar una plaza en la privada a quienes no tuvieran la posibilidad de estudiar castellano en colegios públicos o concertados de su autonomía.
En una entrevista en el diario ABC, Wert ha recordado que la medida recogida en el anteproyecto es "muy excepcional". "No es cierto que sea un ataque a la inmersión lingüística", señala y reconoce que puede haber "otras alternativas" que Educación estaría dispuesta a "examinar".
Si estaba visto.
Desde Monforte
Qué bueno, "No es cierto que sea un ataque a la inmersión lingüística". Pues si te parece bien la inmersión vete para casa.
Eliminarte lo has ganado:
Wert, si eres más tonto chupas bombillas
O concepto de inmersión foi satanizado.
EliminarOs programas de inmersión funcionan en diversos países
e non ten por que ser un problema.
French immersion programming spread rapidly from its original start in Canada in 1965. French Immersion education is optional and not compulsory. Parents have the choice in sending their children to schools that offer such programming. Students are encouraged to begin communicating in French as consistently as possible. Teachers in French Immersion schools are competent in speaking French. Classroom communication of French in French Immersion programs is meaningful and authentic for students. Learning French becomes subconscious and there is a strong focus on understanding before speaking. Most students that enroll in French Immersion programs are not experts in French and lack experience in it. Students in French Immersion programs complete the same curriculum as students in the Core program.
EliminarPara Leopoldo Poch Claver:
ResponderEliminarSiento decirle que mezcla vd. churras con merinas. Que resulte que la redacción y contenido de la Ley de Villar Palasí son sustancialmente superiores al del engendro de Wert, no quiere decir que se añore el franquismo, eso sí que es demagogia. Lamentablemente he de decirle que muchas leyes de la época del General Franco tienen una redacción y calidad técnica no superadas todavía hoy (y está reconocido por la doctrina científica), ejemplos claros de ello son la Ley de Expropiación Forzosa y la de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa (años 50). Esas se leen y se entienden. La diferencia está en la formación de quienes la redactan, no en su ideología. Se coge vd. la Ley de la Función Pública de Galicia y sólo ver lo de la "persona funcionaria", en lugar de "funcionario" es para descojonarse. Lo transcrito por Gloria del borrador de la Ley parece redactado por Zapatero y Celia Villalobos despues de consumir un cóctel de sustancias psicotrópicas.
Una última cuestión. El hecho de algo sea hecho por un gobierno democrático no es impedimento para que se diga que es una basura si, como en el caso, además de serlo constituye un engaño más de los muchos a los que nos tienen acostumbrados los miembros de la casta política parasitaria, genialmente descritos por D. Arturo Pérez Reverte en su artículo "Esa Gentuza".
Reciba vd. saludos democráticos y legítimos.
Uno que está hasta el gorro.
Y no olvide usted la modificación y mejora de una ley de 1933 aprobadas el 15 de julio de 1954.
EliminarSeñor anónimo que está hasta el gorro:
EliminarEn primer lugar, debo confesarle que nunca me he sentido llamado a formar parte de la muy noble cofradía de los diletantes del derecho. Mis escasos y ya lejanos coqueteos con BOES y DOGAS no me alcanzan para valorar en toda su extensión los argumentos que usted esgrime.
Sin embargo, lo anterior no es óbice para que al leerle a usted me ocurra aquello que tan admirablemente supo expresar el gran Antonio Machado: "A distinguir me paro las voces de los ecos,/ y escucho solamente, entre las voces, una." Con esto quiero decirle, señor anónimo, que detrás de su notable facundia no deja de percibirse un tufillo de nostalgia por otros tiempos que para muchos de nosotros no fueron muy gratos.
Un saludo democrático y esperanzado.
Supongo que no te dirás demócrata si a la vez defiendes la imposición de lengua, si es así viaja un poco y verás que cómo se hacen las cosas en las democracias.
EliminarEs una táctica de muchos profesores talibanes el asociar delante de los alumnos, español con Franco, deberían leerse lo que decía la izquierda republicana sobre la enseñanza de lenguas en España.
El nacionalismo sí que es lo más parecido a las dictaduras reaccionarias, además de ser cutre y casposo.
Jaime
Supongo que tú te consideras "demócrata" y a la vez defiendes la imposición del castellano, aunque no le llames así, porque reservas ese término para los demás.
EliminarDerecho a decidir
ResponderEliminarEl problema con la educación actual no es que a los estudiantes de nuestras escuelas galaicas traten de imponerles el burka lingüístico, lo peor es que tenemos unos jóvenes que acaban los estudios y en muchos aspectos siguen siendo tan ignorantes como cuando los empezaron.
No hay estímulo para aprender, no se premia el esfuerzo, no se adapta la formación a la realidad y para colmo tenemos algunos profesores que pierden el tiempo inculcando a sus alumnos soflamas identitarias y que les cuentan que los buenos gallegos hablan en gallego y el resto son unos renegados. Escribió Juan Pablo Fusi que "las identidades sólo son homogéneas en la comunidades inventadas. En las reales existe una saludable diversidad, mal que les pese a algunos".
Nadie pretende que nuestros petulantes vernáculos lean con pasión a Miguel de Cervantes. Lo que pretendemos los gallegos es hablar el idioma que nos apetezca sin que los inquisidores lingüísticos se inmiscuyan en nuestra forma de comunicarnos. No por hablar español odiamos Galicia. No por hablar gallego somos superiores a los castellanos.
Pueden los vernáculos imponer la lengua hasta en el transporte escolar. Para su desgracia, a día de hoy, los jóvenes gallegos, educados en la retrógrada imposición lingüística, hablan más español que sus padres y hablan menos español del que hablarán sus hijos. Sigan los vernáculos por el camino del atropello lingüístico y harán del gallego un idioma de escaparate. Detrás de la cartelería oficial en la “lengua propia”, detrás del “parte” de la televisión oficial del movimiento, quedará un edificio con una fachada portugalaica, pero la gente en su interior, para infortunio de los hooligans de la divina lengua bastarda, hablará en español y en gallego. En gallego y en español.
Nuestro displicente presidente, el castrador de Vigo, a la contención del despilfarro le llama austeridad, al clientelismo político le llama cohesión interterritorial y al derecho a decidir - derecho a decidir el idioma que te impongo - le llama libertad lingüística.
Andan pletóricos los nacionalistas de todos los partidos al comprobar que la anormalidad, vía normalización, consigue imponerse. Cada día resulta más difícil estudiar en español en España. Que estudiar en la lengua propia de tu país, en tu país, sea imposible, sólo puede pasar en este país…imposible.
¡Qué gran país Galicia! Que gran país y que tranquila vida la nuestra si no fuera por el PP y los nacionalistas. Valga la redundancia.
Para Leopoldo Poch esperanzado:
ResponderEliminarHe leído varias veces mi primera intervención, por si por la prisa de redacción hizo que escribiera algo no querido. Y no he encontrado elemento alguno que haga ver el tufillo de nostalgia de lo que dice vd. padezco. Pero por sí acaso, le aclaro:
El día que murió el General Franco yo tenía 9 años. Lo que recuerdo de ese día es que no tuve clase (entonces decíamos colegio), con lo que me lleve una gran alegría.
No obstante, recuerdo que a esa edad, en el Colegio recitábamos -señalando en el mapa- las regiones y provincias de España, que desde los 6 años, multiplicábamos por dos cifras, y que tambien , cantábamos las distintas conjugaciones verbales.
Hoy, mi hijo tiene esa edad (9 años). En el colegio y, según programa, comenzó a multiplicar por dos cifras con 8 años. De las provincias de España (ni puta idea)y de las conjugaciones verbales, ni por el forro. (Lo que obliga a hacer fisioterapia mental en casa).
La palabra ESPAÑA, aparece por primera vez en sus libros de texto en cuarto de primaria (dando doscientas vueltas antes con lo de Estado Español) y de la historia común este año, (4º de primaria) ni por el forro. No aparecen ni Reyes Católicos, ni Carlos I, ni Felipe II....
Eso sí, lo de "a lingua propia" y Galicia and friends, hasta en la sopa.
Estoy en condiciones de afirmar que, el actual sistema educativo, en comparación con el de la Ley de 1970, es notablemente inferior (por ser suave y educado), pese a los años de avance, la tecnología, las pizarras electrónicas y demás inventos. Reitero la aclaración, no tengo nostalgia del sistema político (no puedo tenerla ya que no lo viví, como tampoco lo ingrato del mismo que vd. padeció) pero el sistema de la EGB era muy superior a este.
Uno que está hasta el gorro.
Señor anónimo:
EliminarNunca me había imaginado que alguien pudiese añorar la ley de 1970. De hecho, recuerdo perfectamente que mis amigos profesores no hacían más que quejarse de aquellos nuevos engendros denominados EGB y BUP que suprimían las reválidas y rebajaban las exigencias. Tanto los denigraban que me cuesta creer que haya quien los reivindique hoy.
Visto lo visto, va a ser verdad que cada nueva ley de educación que alguien se saca de la manga supone un retroceso en los niveles de aprendizaje.
D. Leopoldo Poch:
EliminarMe da vd. una alegría al manifestar que estamos de acuerdo.
Un saludo.
Uno que esta hasta el gorro (y bajando).
¡Vaya! Pues no se me había ocurrido a mí considerar el asunto desde el ángulo multiplicativo. Es terrible. O sea que si el promedio de esperanza de vida de nuestros hijos fuese semejante al nuestro, al llegar a su ocaso (o sea, cuando la diñen, la palmen o espichen) habrán sabido multiplicar por dos cifras durante un período de sus vidas inferior en dos años al de sus padres. Intolerable, y difícilmente compensable por el hecho de que ahora haya mucha más gente que sabe multiplicar. ¿Cómo no estar hasta el gorro, pues?
EliminarSu comentario no merece siquiera respuesta.
EliminarUno que está hasta el gorro.
Mejor que no responda, menos bobadas para leer.
EliminarPLAS PLAS PLAS. Perfecta su respuesta
ResponderEliminarMe refería a la respuesta que le dio el comentarista hasta el gorro al "manipulator" que escribe aquí encima. si el repartidor de bombillas para chupar no la hubiera dado ya en esta tanda seguro que le tocaría a manipulador.
EliminarEl exalcalde socialista de A Coruña Francisco Vázquez juzga que "no hay ninguna diferencia" entre "un judío con estrella amarilla perseguido por los nazis" y "un niño catalán castigado por hablar castellano en el patio del colegio". "No hay diferencia, es una opresión", subraya.
ResponderEliminarSon sus palabras en el programa 'Foro Aberto' de la TVG -recogidas por Europa Press-, donde quien también fuera embajador ante la Santa Sede ha insistido en que "es inconcebible en una sociedad democrática" que un niño sea castigado por "utilizar su lengua materna". Cuestionado acerca de la política lingüística para la enseñanza, se ha mostrado "defensor de lo que dice la Constitución", que fija que "todos los españoles tienen el derecho y el deber de usar y conocer la lengua española" y que otorga a aquellas comunidades con lengua propia el "derecho" de hacer lo propio. Así las cosas, Vázquez ha concluido que "en Cataluña se vulneran derechos ciudadanos con esa inmersión lingüística"; mientras que ha aseverado que "en Galicia nunca hubo conflicto" por cuestiones de idioma.
Un socialista de los de antes, ahora este psoe esmirriado ha perdido el norte. Ya solo falta que se haga con las riendas la Carma y desaparecen fijo.
EliminarUno que pasaba por aquí.
Un "socialista"? :)
EliminarPero os socialistas de antes non eran os obreiros de Pablo Iglesias en lugar dos aburguesados embaixadores no Vaticano?
EliminarHoy me dio vergüenza ver a un ministro del gobierno de mi país, rebajarse hasta el punto de pedirle a la señora Rigau, que se largó de su reunión la semana pasada, en una falta de respeto y de educación, le pidió que se reuniera con él, y además porque va a ver cómo la contenta.
ResponderEliminarPues señor Wert, espérela en su despacho con un palo para que le azote a usted en el culete si dice algo que a la señora le parece que va contra el fascismo lingüístico que a ella le gusta. QUÉ VERGÜENZA, ES PARA APEARSE.
La secretaria de Estado de Educación, Montserrat Gomendio, y la consellera del ramo, Irene Rigau, mantendrán el viernes en Madrid un encuentro bilateral para tratar el borrador de proyecto de Ley de Mejora de la Educación (Lomce) antes de la Conferencia Sectorial de Educación que tendrá lugar el 19 de septiembre.
EliminarAsí lo ha confirmado en la Cámara Baja el ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert, que ha excusado su asistencia al encuentro porque estará asistiendo a la reunión del Consejo de Ministros.
Según han confirmado fuentes del Ministerio, el encuentro se produce a petición de este departamento y se enmarca dentro de las reuniones que está manteniendo esta semana y hasta la Conferencia Sectorial con los responsables autonómicos de Educación de las comunidades autónomas que tienen lengua cooficial.
Según han confirmado fuentes del Ministerio, el encuentro se produce a petición de este departamento...
ResponderEliminarCon tanto bajarse los pantalones, los fascistas lingüísticos están subidos a la parra, así tuvimos que ver el espectáculo de ayer en el congreso ¿y el gobierno no va a hacer nada?
Esto es lo que dijo hoy este jugador del Barça
ResponderEliminarXavi: "Me parece mal que se nos exija no hablar en catalán"
No se puede creer que esté tan engañado, lo suyo es otra cosa...
Y mientras estamos esperando a que el gobierno haga algo para protestar por el guirigay montado ayer en el Congreso. carteles alusivos al nazismo, insultos y acusaciones muy subidas de tono, estamos esperando...
¿No le habría sido más fácil decir: "Me parece mal que se nos impida hablar en catalán"?
EliminarEstá claro que no domina el español ...........