sábado, 7 de noviembre de 2015

Objetivo Cee


Cee (La Coruña)

Esta imagen es de Cee, un pueblo costero de casi 8000 habitantes, situado en la provincia de La Coruña. Está bastante cerca de lugares tan singulares como Finisterre, o la cascada de Ézaro. Uno de sus 8000 habitantes se llama Modesto Rivas, es concejal del PSdG y esta semana ha sido nuestro protagonista.

Modesto nos llamó hace unos días, cuando el alcalde le hizo llegar el texto de una nueva ordenanza que, de ser aprobada ayer en pleno como se pretendía, habría convertido el español en lengua "impropia" del  ayuntamiento. Como Modesto consideró la ordenanza no ajustada a derecho y, además, alejada de lo que en una democracia es el respeto a la cooficialidad lingüística, nos hizo llegar esta inquietud.

La ordenanza no hay por donde cogerla. Haríamos con ella lo mismo que con una fregona que hubiera limpiado el suelo de la jaula de los mandriles del Zoo de Milwaukee:  la tiraríamos  a la basura y buscaríamos  una nueva. Pero hubo que ponerse una pinza en la nariz para analizarla y emitir un informe. El ayuntamiento está gobernado por 5 concejales de un partido de independientes, IxCee. En la oposición están: 4 concejales del PP, 2 del PSdG, 1 de C´s y 1 del BNG.

                             
Como habréis deducido, la aprobación dependía del voto del PP, porque C´s  no está por la imposición de lengua, y el grupo socialista de Cee, como os he dicho, son gente sensata. Según lo que nos han dicho simpatizantes de GB en Cee, si por ella fuera, la portavoz del PP votaría en contra de la ordenanza pero, como sabéis, la cúpula del PP de Galicia es favorable a la imposición, también en los ayuntamientos, no hay más que recordar cómo dejaron sóla ante los talibanes a la concejal de C´s de Ferrol, como os conté la semana pasada.

Para ponérselo fácil al grupo del PP y para que toda la corporación estuviera informada, les enviamos  a todos un breve informe con las ilegalidades del texto. Procuramos redactarlo de manera contenida  y evitando el chascarrillo en la medida de lo posible, porque la ordenanza se las trae, no sólo en el fondo, sino  también en la forma; es un copia pega de las de Pontevedra y Carballo, y la han elaborado con tan poco esmero que los nombres de esas localidades aparecen en el nuevo texto. Además, faltan epígrafes, se los saltan, en fin, un churro. Pero eso, obviamente, no es lo más importante, sino que se excluye una lengua oficial de casi todo lo relacionado con una Administración pública y, ese casi todo, lo van desgranando en la ordenanza para que nada se les escape. También obliga a los particulares a redactar cualquier proyecto o escrito en este idioma y a imponerlo en guarderías, cursos de formación y escuelas. Solo se permite usar el español, junto con el gallego, en intervenciones de cargos públicos en congresos y en campañas de publicidad fuera de Galicia, y esto se especifica claramente como una excepción,  con lo que queda meridianamente claro que la mención al castellano, colada de rondón en uno de sus artículos, restringe su uso a esos dos contextos. ¡Qué obsesión tiene esta gente! ¡Qué alergia al bilingüismo! 


Por fin, el jueves a las 8 de la tarde se celebró el pleno y, como podéis imaginar, A Mesa/BNG/CIG pusieron en marcha la maquinaria del insulto, la manipulación y la coacción. Por la tarde, desde  su hoja parroquial, ya arremetían sobre todo contra Modesto Rivas y se amenazaba con solicitar al PsdG que desautorizaran a sus ediles si se "posicionaban" en contra. A los del PP les recordaban que acaban de firmar  un acuerdo con A Mesa para favorecer  la imposición del gallego. Un pequeño pero ruidoso grupo de meseros se presentó en el salón de plenos para gritar e insultar. El concejal del BNG rompió en público el informe de GB y un sindicalista de la CIG tuvo una pataleta cuando el pleno terminó. Total y resumiendo, la coacción habitual esta vez no les ha servido de nada.  No se salieron con la suya, no se aprobó la ordenanza. La portavoz del PP propuso que se encargara un informe jurídico y ahí quedó la cosa. Esperemos que el aplazamiento no sea sine die sino ad calendas grecas.

Sabemos que hay mas concejales socialistas que se sonrojan con este disparate de la imposición de lengua. Sería bueno que se animaran a salir del armario. Modesto Rivas: ¡chapeau! Si no es fácil oponerse a esta gente, hacerlo desde el PSOE en una comunidad autónoma con nacionalistas, tiene doble mérito. El acoso contra usted continuará, de hecho desde la cuenta de Twitter de A Mesa ya han empezado a animar a los suyos a darle duro. Podéis ver cómo los azuzan, aunque lo peor es lo que no se ve. El tono de los e-mails que les llegan a sus víctimas es a veces delictivo, aunque suelen enviarlos de forma anónima. Que se lo digan a sus últimas víctimas de Jungle World, del club de Hípica Casas Novas y a muchos otros. Espero que al ser Modesto Rivas un concejal, se corten un poco. Si  echáis un vistazo a los tuits que os copio al final del post, veréis que el mismo día tenían en marcha otra campaña de acoso, ésta a Trip Advisor, porque alguien les envió un comentario en gallego y le dijeron que no lo podían publicar porque no está entre los idiomas que conocen los moderadores. 

Que xentiña! Para que después haya despistados que se tragan eso de que lo de estos es amor  a la lengua. Como dijo Modesto Rivas en el pleno, sus métodos son propios de regímenes de triste recuerdo.

Os copio el tuit con las direcciones del PSOE de Cee para que les envíen "cariñosos" mensajes. Si hacéis clic, podéis ver más y la noticia en los medios. Publicaré un máximo de diez comentarios. Que tengáis una semana muy feliz.


Haz clic para leer más

SEGUIR LEYENDO












Nota de prensa de GB

Noticia en La Voz de Galicia 1

Noticia en La Voz de Galicia 2

Noticia en La Voz Libre

Noticia en sermos talibanciños 1

Noticia en sermos talibanciños 2




10 comentarios:

  1. Hay más gente en el PSOE que aboga por el bilingüismo de lo que parece, y entre los votantes la mayoría es aplastante, eso lo sabemos todos. Debería aprender este partido de lo que le ha pasado en Cataluña por hacer seguidismo de nacionalistas. Podemos ha caído en el mismo error, llegarán a ser irrelevantes en territorios con lenguas co- oficiales y presencia de nacionalistas (una cosa por desgracia lleva a la otra, se apropian de las lenguas como si fueran su patrimonio en exclusiva) si no te diferencias, si eres una fotocopia, la gente prefiere el original.

    Me alegro de que los talibanes se hayan llevado una buena colleja. Estarán insoportables.

    Antonio

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Apropianse os nacionalistas das linguas? Que curioso que o diga vostede falando castelán... Loite contra esa apropiación indebida falando galego, é a mellor maneira de facelo

      Eliminar
  2. Parece mentira que después de tantos años de democracia haya que ver ahora comportamientos como el de esta gente incalificable. Los nuevos camisas pardas. Mucho ánimo Gloria y me descubro ante el concejal socialista, le da a uno esperanza.

    Desde Lugo

    ResponderEliminar
  3. De la lectura de los tuits de esa organización cuyo nombre no menciono, porque debería estar proscrito un grupo que "defiende" la lengua gallega apoyando la violencia, como han hecho estos individuos dando su apoyo a personas condenadas por ello, decía, pues, que de la lectura de sus tuits, se deduce

    1. que a un número de sus seguidores les parece normal que presuman de que "defienden" una lengua y usan corazones y otra simbología, digamos, blanda, pero no tienen reparo en acosar a un ser humano.

    2. que también tienen algunos seguidores que se lo creen. Me explico, algunos atacan al concejal, lo critican, porque como socialista ellos creen que debería defender la imposición de lengua. Habría que enviarles copia de la constitución de la república, y recordarles que las políticas del rancio nacionalismo han sido históricamente propias del conservadurismo más rancio.

    ¡¡¡Cuanta ignorancia!!!

    Desde la frontera

    ResponderEliminar
  4. El problema es que esta gente no tiene otra cosa que hacer. El mesero mayor anterior era liberado de la CIG ¿alguien sabe de qué vive este?

    En internet se dice que es Xestor cultural. ¿Y eso que viene siendo?

    Entre el ocio, y que llevan el tema de le lengua en plan secta,y que además o viven del asunto o lo usan para su partido, así están de inaguantables.

    Espero que me lo publiques, Gloria, la semana pasada me reprimí para comentar sobre lo de los detenidos, así que, por si es posible, aprovecho la ocasión para decir: ¡ojalá les caiga una buena!

    Desde Monforte

    ResponderEliminar
  5. Por pagarllle un favor ao Bloque, o alcalde presenta esta ordenanza e toDo o pueblo de Cee fai ridículo. Román Vigo EN QUE ESTAS PENSANDO?

    ResponderEliminar
  6. Aclarando que es gerundio.

    No es mi intención decirle a la administradora del blog los comentarios que debe o no debe visualizar, ¡hasta ahí podíamos llegar! Cuando un blog se llama de Gloria Lago, lo normal es que se visualicen los comentarios que quiera Gloria Lago, sino sería el blog de Julio Molet, que es evidente que no le interesaría, siendo optimistas, a casi nadie, por no decir directamente a nadie.
    Habrá mil motivos para no haberme visualizado el comentario de la semana pasada, no recuerdo si lo escribí el sábado después de que le metieran cinco goles al Celta, y tal vez estuviera un poco/bastante borracho o si lo escribí el domingo después de salir de misa. Jur, jur, jur.
    Cabe la posibilidad, rayana en la certeza, que el comentario fuera malo como de costumbre. O incluso, que degenerando, llegara a ser pésimo.
    Pudiera ser que la administradora del blog se haya cansado de comentarios tan largos, fuera de contexto y hasta con faltas de ortografía, algo intolerable en una bitácora, en principio dirigida a los maestros de nuestra tierra.
    También es posible que ya esté harta de leer mis excrecencias “literarias”, lo que uno, de quedarle algo de conciencia no podría sino alabar.
    Es justo y necesario, es nuestro deber y salvación constatar no sólo que uno no sabe redactar, lo peor es que tampoco aprende, ni siquiera progresa adecuadamente.
    Reconozcamos también que uno practica un sentido del humor impropio. No es raro que estando de juerga en el furancho alguien me diga que tengo la gracia ….. en salva sea la parte. Y esto me lo dicen los amigos. No quiero ni pensar que pueden opinar de mí los enemigos.
    De entrar en cualquiera de esas categorías no tendría nada que objetar a que el comentario fuera a parar al cesto virtual de los papeles, pero si por una causa casual, se debiera o debiese a unas afirmaciones poco edificantes sobre Galicia Bilingüe, no tengo más remedio que pedir disculpas. El comentario estaba redactado con mi “particular” sentido del humor que evidentemente no tiene por qué ser entendido por todo el mundo. Es más, alguna vez que me fustigo repasando comentarios antiguos, me he llegado a preguntar:
    - ¿Qué coño quería decir yo aquí?
    Es normal que si uno no entiendo lo que escribe, los demás lo entiendan menos.
    Decía yo la semana pasada, sin ir más lejos “……secta facinerosa, de gente que odia Galicia y el gallego, y que por estas tierras es conocida como Galicia Bilingüe. ¿A quién se le ocurre, Modesto? No podías haber caído más bajo. Pedir árnica a Galicia Bilingüe te retrata”.
    Leyéndolo ahora se puede entender cualquier cosa. La intención era justo la contraria de lo que se refleja en el comentario, pero es evidente que el resultado es el que es. A lo que íbamos que me estoy liando, realmente el párrafo en cuestión no tiene perdón de Dios, y menos de Gloria Lago, pero en mi descargo tengo que decir que lo escribí o intenté escribir de forma socarrona y gamberra, pero sin animus molestandi hacia Galicia Bilingüe, pero a la vista está que mis habilidades gramaticales dejan mucho que desear.
    Pero a pesar de todo me encanta emborronar folios. Si aún encima me visualizan algo, miel sobre hojuelas. Y si no me lo visualizan, seguiré intentándolo. Hay actividades en la vida más placenteras que intentar llenar un folio en blanco, pero te cuestan dinero y a la larga producen un desgaste físico y psicológico que la escritura no produce. Y chapurrear, si por lo menos no es más agradecido, sí es más relajante.

    ResponderEliminar
  7. No he recibido el anterior comentario; lo siento señor Molet, usted sabe que tiene asegurado su espacio aquí, incluso me atrevería a decir que tiene bula para hablar sobre lo que quiera excepto sobre fútbol. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  8. Lo del PSOE es para hacérselo mirar en una consulta.
    Hacen grandes esfuerzos a ver si bajan del 20% de los votos.

    http://www.sermosgaliza.gal/articulo/social/edil-do-psoe-cee-opina-galego-no-lengua-galicia/20151114130119042366.html

    http://praza.gal/movementos-sociais/10555/setenta-concellos-reunense-para-acordar-medidas-conxuntas-de-impulso-para-o-galego/



    ResponderEliminar
  9. A Coruña triplicará o orzamento

    http://praza.gal/movementos-sociais/10571/a-union-de-70-concellos-primeiro-paso-para-unha-rede-municipal-a-prol-do-galego/

    ResponderEliminar