sábado, 8 de marzo de 2014

Lo que da de sí una lumbalgia

   




El médico me dijo que era ciática pero el fisioterapeuta, al que fui el jueves, una vez que remitió la fase más aguda de dolor, cree que es una lumbalgia de las gordas, que me ha afectado también a la pierna izquierda.  Sea una cosa o la otra, lo cierto es que me ha dejado sin caminar, durmiendo fatal y tomando antiinflamatorios durante diez días. Como soy un poco brutiña no he dejado de ir a trabajar, aproveché las vacaciones de carnaval para guardar reposo absoluto y el resto de los días me cedieron el laboratorio de Química para dar mis clases; está en la primera planta, así no tuve que subir escaleras y andar de aula en aula. 

Lo bueno del reposo físico es que para compensar activas más la mente. En GB estábamos preparando una campaña de denuncia ante la Unión Europea. La íbamos a poner en marcha más adelante, pero estos días le di un acelerón y la hicimos pública ayer. Gabi, nuestra mascota, os la resume en esos dos carteles. La Xunta tiene sus web de Educación y Cultura sólo en gallego incumpliendo sus propias normas (las que el PP de Galicia aprobó en 2011) y vulnerando normas de la UE, así que hemos presentado una denuncia que podéis apoyar si lo queréis en el enlace que os pondré al final de este post. También estamos recogiendo muchos apoyos en papel para hacer una denuncia conjunta, y no sólo vamos a denunciar la web de Educación, hay bastante más. Una vez que la gente vio que nos poníamos con esto, empezaron a enviarnos más quejas de discriminación por razón de lengua en las comunicaciones por parte de la Xunta. Que se chinchen. Como decimos en Galicia "Non queres caldo?, pois toma tres cuncas!" Médicos, arquitectos y profesionales de otros ámbitos están hasta el gorro del monolingüismo pepero. 

Para organizar algo así, hay que preparar una nota de prensa, coordinar el equipo jurídico y a quienes diseñan la visibilidad de la campaña; pero lo primero es asegurarse de la absoluta veracidad de cada detalle que se denuncia. Entre otras cosas, tenía que comparar la situación de Galicia con la de otras CCAA con dos lenguas. Me divertí de lo lindo. En el País Vasco, en Valencia y en Baleares tienen las web en sus dos lenguas, y  en Cataluña también usan el español en una proporción considerable, nada que ver con la "monoweb" de Galicia. Pero yo quería saber hasta qué punto esto era así, y nada mejor para comprobarlo que navegar por la web del departamento de enseñanza de la Generalitat de Cataluña guiada por un responsable de ese departamento. Dicho y hecho, hice unas cuantas llamadas y me cedieron un lazarillo. Como la ocasión la pintan calva, aproveché la conversación para utilizar términos "molestos" para un nacionalista a modo de prueba del algodón, quería ver qué palabras les fastidian más. Soy así de mala. Conclusiones:

1. El 85% de la web tiene contenidos en español
2. Soportan con estoicidad que te refieras al gobierno autónomo como GENERALIDAD, con la g pronunciada en Spanish y tan punzante como los pinchazos que sentía en mi pantorrilla
3. Las coletillas recriminatorias por alguna ausencia de español, proferidas, eso sí, con una mezcla de buenos modales e ironía, las llevan bastante bien, deben de estar acostumbrados.
4. No soportan que te refieras a nuestra lengua común como ESPAÑOL. Se ponen malos. Dos personas diferentes saltaron al oír ésta palabra como si les hubiese pisado un juanete con una bota de jockey sobre hielo, y me recriminaron llegando casi a perder las formas por no decir castellano en lugar de español. Así que, tomad nota amigos.

Segunda parte: la Xunta de Galicia. ¡Ay Señor! 

Conocemos el decreto que les obliga a publicar en gallego y español todas las web de la Xunta, pero ese decreto hace mención a una guía que lo desarrolla y que especifica cómo ha de hacerse. El problema está en que esa guía no aparece por ningún sitio. Es como el misterio de la encarnación. Una persona la pidió por escrito y le respondieron que nones, que es de uso interno, de la "intranet", le dijeron. Me tocaba llamar a mí; lo que hice plena de gozo, ya que este tipo de requerimientos los pone muy nerviosos y la conversación acaba siendo una fuente de diversión. Me atendió un funcionario muy amable que cumplía órdenes (en estos casos actúan como los inspectores de Hacienda). Nada, el hombre se escudaba en unos párrafos de leyes y yo en otros. Como vi que la cosa se alargaba, tomé un atajo: "soy profesora de un instituto, en mi centro hay una web, supongo que tendré derecho a conocer la guía de uso". Tras unos instantes de recomposición mental me dicta algo para que lo teclee en mi ordenador. No veo nada, le digo. "Ah, entonces es que legalmente no tiene acceso". Qué risa. Como si fuera lo mismo que no te permitan hacer algo y que tengas derecho a hacerlo. No discuto, pero como estoy harta de que la administración nos niegue a los ciudadanos el acceso a información que nos puede interesar, decido marcarme una muiñeira. Le digo que ya tenemos la parte de la guía que más nos interesa. La UE nos dio la razón el año pasado cuando denunciamos que los contratos de la Xunta sólo están en gallego. Les obligaron a cambiar las normas, y al publicarlas revelaron  parte de la guía, la que contiene  los datos mas relevantes para esta campaña. Fin de la conversación. Otro día, conseguiré la guía completa. 

Un seguidor de GB nos envió un email ayer. Nos decía que, en su opinión, estas cosas es mejor ganarlas aquí, que en Europa es más difícil. Es normal que piense así. Si no estás metido en esto, no sabes hasta qué punto la adminstración y la Justicia en España son de chifla. En fin, amigos, lo vamos a conseguir, y de paso difundimos sus incumplimientos y su hipocresía. Venga a criticar que la Generalitat no cumple las sentencias y aquí incumplen sus propios decretos. Hala, que tengáis una buena semana y que disfrutéis del buen tiempo, que por lo visto va a durar poco. Yo iré a dar un paseo por la playa, eso sí, muy despacio, que no quiero estropear lo conseguido con el reposo y la rehabilitación. Dentro de dos semanas voy a necesitar que mis piernas estén en plena forma, ya os contaré para qué. Un abrazo a todos.

CARTEL DE CAMPAÑA CON ACCESO A PARTICIPACIÓN Y NOTA DE PRENSA (No es por nada pero ha quedado monísimo)
  



101 comentarios:

  1. Mucha suerte con las peticiones, Europa va adquiriendo más peso, espero que esta denuncia pase por las manos de algún representante del Partido Popular europeo, cuanta más gente conozca la verdadera cara del PP de Galicia mejor.

    ResponderEliminar
  2. En casa hemos reunido 10 firmas para el Parlamento Europeo que les mandaremos el lunes por correo ordinario a la dirección especificada en la página de Galicia Bilingüe, hay que denunciarlo todo, se consiga o no, se habla y se sabe.

    Restablézcase pronto señora, hacen ustedes un trabajo impagable

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo les voy a enviar todos los documentos orales y escritos de la Xunta que están sólo en español,
      comenzando por el SERGAS.

      Si le parece, podemos meterlos en el mismo sobre para ahorrar en sellos.

      Eliminar
    2. Harías bien en defender tus derechos, lo que pasa es que lo que dices no es verdad y tú lo sabes, ahora empiezan a usar el español en el SERVICIO GALEGO DE SAÚDE (SERGAS) por fin te mandan el aviso de la mamografía también en español, pero no eliminaron la parte que está en gallego (como tienen que ser) y aún queda mucho solo en gallego en Sanidad.

      Y no lo olvide, lo poco que empieza a estar bilingüe, se ha conseguido gracias al trabajo de Gloria y de GB en general, yo ayudo en lo que puedo, por ejemplo, desmontando las mentirillas de gente como usted.

      Cachonda mental

      Eliminar
    3. ¿Hasta cuando se pueden mandar firmas? me va a llevar unos días recogerlas en mi casa y entre los amigos y mandarlas.

      Eliminar
    4. Nuestra intención es que sea una suma de apoyos que no se alargue mucho. Tal vez una semana, diez días a lo sumo. No se trata de esgrimir firmas como medida de fuerza sino de presentar una protesta con un respaldo que le de realce, porque la denuncia en todos los casos es la misma, es la que ha presentado Galicia Bilingüe y la UE ha de resolverla independientemente del número de personas que la presenten.
      Muchas gracias por su apoyo

      Eliminar
    5. Cachonda, cuando tengas que estar ingresada en un hospital del SERGAS
      verás cuantas cosas están sólo en español oralmente y por escrito.

      Harías bien en reconocer que no se respetan los derechos lingüísticos de los hablantes de gallego,
      como se haría en las verdaderas democracias.



      Eliminar
    6. "verás cuantas cosas están sólo en español oralmente y por escrito"

      ¿Me quieres explicar como es posible que una COSA esté ORALMENTE en español en el SERGAS?.

      Eliminar
    7. No, no te lo voy a decir. Ya te retratas.

      Eliminar
    8. Verás, Anónimo 9 de marzo de 2014, 9:38, te lo voy a explicar yo como si fuese Sesame Street.

      Estás ingresada en un hospital del SERGAS, cada día a eso de las 11 viene el doctor, luego vienen varias veces las enfermeras, y resulta que a lo mejor durante varias semanas lo que te cuentan te lo cuentan todo sólo en español ORALMENTE.

      ¿Lo has entendido o llamamos al monstruo de las galletas para que te lo explique?

      Eliminar
    9. Si eres más tonto chupas bombillas

      Eliminar
  3. Lingua franca

    Si el español es el tercer o cuarto idioma europeo no podemos permitir que sea pisoteado por las lenguas minoritarias. El impulso nacionalista para borrar el español de sus comunidades no deja de ser un primer paso para acabar con España de una vez para siempre. Un camino que ya está muy avanzado en Cataluña, pero causa rubor que se practique en Galicia y más, por aquellos que fueron votados justamente para todo lo contrario, es decir, para frenar a los que hacen una utilización torticera de nuestro querido idioma gallego.
    España fue una gran potencia, en parte por su idioma, aunque la religión también jugó un papel nada desdeñable. No pretende este humilde comentarista que el sol no se vuelva a poner en el Imperio Español, pero de ahí a asistir a la humillante desmembración de nuestro gran país media un trecho.
    No es tolerable que los hispanohablantes respeten a las lenguas minoritarias, cuando es público y notorio que los nacionalistas utilizan la lengua regional para debilitar a la nación española, juego al que se suman algunos descerebrados peperos, que desconocen que de triunfar los separatistas ellos serían barridos del mapa.
    Europa no será nunca una entidad de peso y respetada en el mundo. Tenemos mimbres para ser una gran potencia, pero nos falta algo fundamental. Tenemos una moneda común, el marco alemán, que para hacerlo más digerible por el resto de europeos hemos convenido en llamarle euro. Tenemos unas normas europeas, que unos cumplen y otros no tanto. Formamos parte de un mercado común, que nos permite vender nuestros productos sin sobresaltos. Pero tenemos los pies de barro, nos faltan materias primas, y hay algo que jamás tendremos los europeos, y sin ese algo jamás seremos nada, nos falta un idioma común.
    La lengua franca es lo único que ha hecho grandes a las potencias desde tiempo inmemorial: Roma, Portugal, China, Rusia, Estados Unidos, …
    Mientras un español no se entienda con un holandés, mientras un catalán no se quiera entender con un aragonés, no tenemos nada que hacer. Europa, es el continente del futuro, y por desgracia lo será durante mucho tiempo.
    No nos entendemos entre nosotros y para colmo no tenemos divisiones para enviar a Ucrania, está claro, Europa es un tigre de papel.
    España no deja de ser la hermana menor de Europa. Hasta en nuestro senado hemos permitido que para que se entienda un paisano de Galicia con uno de Zamora se usen traductores. Vivimos en un país raro.
    Lógicamente, los enemigos de Europa, los enemigos de España, aprovecharán todos los signos de debilidad para destrozarlas.
    Llegamos a una conclusión terrible, Europa nunca será nada y España, que un día fue algo, ya no es nada y si el señor nos da unos años de vida, tal vez tengamos que asistir a su sepelio. Duele contemplar la desaparición de un país, pero más duele la inanición de sus dirigentes.
    Ayer, el avión del presidente del “Estado Español”, sufrió un fallo técnico volviendo de Dublín. ¡¡¡Cachisss!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Volverán banderas victoriosas, don Julio.

      Eliminar
    2. Y traerán prendidas cinco rosas.

      Eliminar
  4. Gloria, le recomiendo que no tome antiinflamatorios, son muy fuertes para el estómago, además no solucionan el problema, sólo eliminan el dolor durante un tiempo, pero no hacen disminuir el pinzamiento muscular que le ha generado la lumbalgia. Esto se cura con reposo, es la única forma de curarlo, también al mismo tiempo puede recurrir a terapias naturales como la acupuntura, ayuda bastante a eliminar el problema, lo digo por experiencia propia. Por lo demás siga usted haciendo el trabajo que hace, defendiendo el bilingïsmo como derecho constitucional que es.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por el consejo. He estado tomando un protector estomacal, pero el último día de tratamiento empezaba a tener molestias de estómago. La verdad es que la mejoría no llegó hasta que me tomé en serio el reposo, los medicamentos ni siquiera aminoraron el dolor, fue bastante desagradable. Si tengo la mala suerte de que esto se repita, tal vez acuda a la acupuntura, me la han recomendado varias personas; no conozco a ningún acupuntor en Vigo pero será cuestión de preguntar. En todo caso intentaré hacerle caso al fisioterapeuta e intentaré ciuidarme un poco más.

      Un abrazo y muchas gracias

      Eliminar
  5. Gracias a Doña Gloria y a su equipo por estar siempre ahí defendiendo algo tan justo. Lo que digo siempre, es una vergüenza tener que pedir estas cosas tan obvias. Algún día en los libros de Historia nuestros biznietos estudiarán que hubo una etapa de la Hª de España en la que el uso del español en la escuela y en los papeles oficiales había que reclamarlo.

    Desde Lugo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sus biznietos tendrán que vivir y trabajar en Catalunya, hablarán catalán y serán independentistas.

      http://www.elcorreogallego.es/galicia/sociedad/ecg/casi-mitad-hogares-lugo-viven-pensiones/idEdicion-2007-02-01/idNoticia-130092/

      Eliminar
    2. Bravo, anónimo. Y deberías añadir: Serán independentistas para librarse del lastre de caciques corruptos como los que saquean esa provincia sumiéndola en el atraso y en la ignorancia.

      Eliminar
    3. El catalanismo político quiere librarse de esta panda y dejar de subvencionarles los chupes. Es muy importante que en las próximas elecciones apoyemos las candidaturas que defienden claramente un cambio legal importante.

      Eliminar
    4. Empezando por los absurdos independentistas, que son los primeros caciques.

      Eliminar
  6. ¿Cuándo vais a dejar de ocupar militarmente Ceuta y Melilla y a dejar de imponer el castellano en África?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vas bueno tú. Estos te explican por qué Ceuta y Melilla son españolas al mismo tiempo que te cuentan por qué Gibraltar también lo es sin ningún rubor.

      Eliminar
    2. Bueno, pero es que además Ceuta se la birlaron a los portugueses y aún lleva en su bandera el escudo de Portugal.

      Eliminar
    3. No sabía yo que el nacionalista gallego es tambien nacionalista ceutí.
      Ronnie Biggs

      Eliminar
    4. Ronnie, el más alla te nubla el entendimiento. Si Gibraltar tiene que ser español, Ceuta y Melilla tendrán que ser marroquíes, ¿no te parece?

      Eliminar
    5. Lee un poco de Historia, y verás la diferencia. Hoy no tengo ganas de dar clase.

      Eliminar
    6. Acabo de leer todo lo que me has recomendado y seguimos igual: Ceuta y Melilla deberían ser marroquíes, si Gibraltar es español.

      Eliminar
    7. Claro y el Sáhara para los Saharauis, con más razón.

      Eliminar
    8. Imposible. Entre tu comentario y el mío hay menos de una hora de diferencia. No has podido más que releer algún folleto nacionata de algún mortadelo y/o filemón de la normalización.
      Se pilla antes a un mentiroso que aun "coxo". Además, desde aquí lo veo casi todo.
      Ronnie Biggs

      Eliminar
  7. Web de educación de la xunta de galicia http://www.edu.xunta.es/web/

    SOLO GALLEGO

    http://www.hezkuntza.ejgv.euskadi.net/r43-2591/es/ departamneto de eduacion politica lingusitica y cultura
    http://www.cece.gva.es/es/

    departamento de educación política lingüística y cultura del país vasco

    TODO EN LOS DOS IDIOMAS

    http://www.caib.es/govern/organigrama/area.es.jsp?coduo=7

    educación de baleares TODO EN LOS DOS IDIOMAS

    y aquí lo increíble, educación de cataluña, CASI TODO EN LOS DOS IDIOMAS, esto es concreto es la información para matricularse, pestaña español clic y...lo que no hay en galicia..¡manda narices!


    http://www20.gencat.cat/portal/site/queestudiar/menuitem.ef1906fb69d36fe8e85c7273b0c0e1a0/?vgnextoid=06ff5a9d0af2b210VgnVCM2000009b0c1e0aRCRD&appInstanceName=default&newLang=es_ES

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De increíble nada. El mito de la desaparición del castellano en Catalunya es un invento de la carcundia del nacionalismo español más rancio.

      Eliminar
    2. Ese es el mito de que hay quien dice que el español desaparece en Cataluña, nadie dice eso, lo que se dice es que ha desaparecido de la enseñanza y de la vida oficial.

      Uno que no es oveja

      Eliminar
    3. El castellano no puede desaparecer en Catalunya por mucho que lo intentaran algunos debido su dimensión demográfica, esto es de lógica, pero lo que sí es cierto es que está marginado en la función pública, organismos públicos, especialmente en la enseñanza, no se respeta el bilingïsmo oficial.

      Eliminar
  8. Me alegro de que se tome usted el asunto con buen humor, falta le hace porque el trabajo no es a corto plazo.

    Fíjense cuando en la prensa se publica que algo no está en gallego, siempre es algo que las plataformas nacionalistas han buscado con una lupa, y mientras eso pasa, tenemos toda la información de educación con el castellano ausente y hasta que lo han denunciado ustedes, nadie había dicho nada, ningún periodista, ningún comentarista. Por eso le digo que queda trabajo por hacer.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mira si tienes razón que hoy en El Correo Gallego publican esto que es el colmo

      El psoe y el BNG piden que se cree una comisión en el Parlamento gallego que estudie la discriminación del gallego en la administración gallega, ponen como ejemplos que dicen que una operadora de una telefonía privada le dijo a uno que no tenía por qué saber gallego, y que un profesor de la UNED les dijo a sus alumnos que usaran en español los topónimos en español.

      El PP responde que no ve causas para crear una comisión. ES QUE SI LA CREAN Y SE PRESENTAN LAS QUEJAS EN SENTIDO CONTRARIO, IBAN A HACER EL RIDÍCULO PSOE, BNG Y ELLOS TAMBIÉN

      http://www.elcorreogallego.es/galicia/ecg/ppdeg-cree-exagera-problema-uso-gallego/idEdicion-2014-03-08/idNoticia-856722/

      Uno que pasaba por aquí

      Eliminar
    2. "Fíjense cuando en la prensa se publica que algo no está en gallego"

      Da la impresión de que la prensa gallega está en gallego.

      ¿Usted en qué planeta vive?

      Eliminar
    3. Te dará la impresión a tí que no sabes leer, y de eso no tienen la culpa imposición secular del castellano y los Reyes Católicos

      Uno que no es oveja

      Eliminar
    4. La subvencionadísima prensa gallega en castellano se nutre del dinero público para publicar sólo en castellano incluso las noticias locales de los lugares en los que sólo se habla gallego, traduciendo a esa lengua las declaraciones hechas en gallego. Algo propio de un país patético y lamentable. De una colonia bananera. Pero ellos a seguir chupando, mientras estos acusan de chupones a los demás.

      Eliminar
    5. En la prensa siempre ponen entre comillas y en gallego las palabras de los políticos, que como manda la Santa Inquisición de la lengua están en gallego, y eso es por ley, porque les está prohibido traducirlas al español, y así vemos como el periódico de redacta en español, que es lo que quieren sus lectores y por le medio aparecen frases en gallego. De risa, es todo de risa.

      Eliminar
    6. "el periódico se redacta en español, que es lo que quieren sus lectores"

      Yo soy lector y no quiero que más del 90 % de lo que se redacta en la prensa gallega esté todo sólo en español. Hable por usted, no se erija en portavoz de los demás. Y en todo caso mencione el plan político que hay detrás del hecho de que la prensa esté en castellano.

      Eliminar
    7. Pero tú eres una cosita rara, no hay más que ver las cosas que dices, hoy además te encuentro un poco subidito de rabia Talibanciño.

      Si vendieran más periódicos redactándolos en gallego los harían en gallego, pero no, no se venden. ¿No ves lo que les pasó al Galicia Hoxe y al Xornal y A Nosa Terra? sí, talibanciño, cerraron, esa es la realidad, los digitales aguantan porque son gratis, pero los de pago cerraron todos talibanciño, porque encima de talibanciños sois pocos, tacañetes y gorrones.

      Cachonda mental

      Eliminar
    8. Cachonda, ya te han explicado en esta entrada que la prensa en castellano en Galicia sobrevive a base de subvenciones millonarias de las consellerías de la Xunta,
      que si no fuese así muchos periódicos en castellano desaparecerían como esos que mencionas.

      Eliminar
    9. No te molestes, anónimo. Estos piensan que el tinglado del castellano en Galicia se mantiene por los clientes, los lectores, los espectadores... ¿Imaginas que todas las teles de Madrid que nos imponen hasta en la sopa tuviesen que financiarse con el dinero de los cuatro gatos que las ven en Galicia?
      Pues, la prensa, lo mismo. Sin el cheque regalo de su Albertito, el último tendría que apagar la luz y cerrar la puerta.

      Eliminar
    10. No mezcles, las ayudas a la prensa que les dan los políticos a la prensa son para comprarla y que les den jabón, no se dan ayudas para usar el español, se dan para usar el gallego porque sólo lo usan si cobran, en libertad usan el español porque es lo que prefiere leer la mayoría de los clientes, como ya te explicaron más arriba.

      Eso no es ni positivo ni negativo, es lo que hay, si fuera al revés yo lo asumiría, no andaría moqueando por las esquinas como vosotros.

      Ajo y agua talibán

      Eliminar
    11. La prensa gallega en castellano no podría sobrevivir sin las ayudas de la Xunta, que curiosamente van a todos los que se editan en español y no a los que lo hacen en gallego, y se dan sobre todo a través de publicidad institucional y otros trucos para tranferirles recursos públicos a negocios privados.

      ¿El dinero de la Xunta debe subvencionar que cierto periódico gallego en castellano rife coches entres sus lectores?

      Eliminar
    12. Si la prensa mayoritariamente está en castellano es porque la mayoría de la población así lo quiere, de lo contrario apenas se vendería prensa en castellano, la prensa en gallego seguro que está mucho más subvencionada, puesto que apenas se venderá, ocurre lo mismo que en Catalunya, la prensa en catalán siempre ha estado abrumadoramente subvencionada. Sólo hay que pasar delante de un kiosko y comprobar como la prensa en casi su totalidad está escrita en castellano, no sólo los periódicos, las revistas y el resto de publicaciones también.

      Eliminar
    13. La prensa gallega no está en castellano por deseo de sus lectores. Yo quiero prensa en gallego y casi no existe, y que yo sepa soy lector.
      La prensa gallega está en castellano porque interesa políticamente que así sea y se les transfiere dinero público a esos negocios privados para mantener en pié el chiringuito.

      Eliminar
    14. No diga usted sandeces, si realmente la prensa en gallego tuviera una gran demanda daría beneficios económicos importantes, por lo tanto habría mucha más prensa en gallego, todo gira alrededor del factor económico, explíqueme la prensa que no son periódicos, revistas y demás publicaciones que no están subvencionadas el por qué está editada en castellano y no en gallego, la explicación es clara, el castellano vende y el gallego no. A ver si razonan ustedes, discuten lo obvio.

      Eliminar
    15. ¿Teles que nos imponen desde Madrid?,esto es absurdo, pero si casi todas son privadas, no están subvencionadas,por otro lado no las imponen, a nadie obligan a ver un canal de televisión en concreto,además no todas tienen su sede en Madrid, entérate.

      Eliminar
  9. Amigo, ese es un buen retrato de lo que pasa. Prensa acomplejada/pagada, gente convencida de que no tiene derechos. Mucho trabajo para Galicia Bilingüe. Y yo que lo vea.

    Jaime

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo lo que quiero es que durante un año la prensa pesebrera en castellano deje de ser subvencionada por la Xunta, a ver lo que dura el español en Galicia.

      Eliminar
    2. Pues, mira, tendrían que cerrar los periódicos en castellano de Galicia, comenzando por La Voz y otros. Una auténtica pesadilla para los sectores que ya sabemos. Nunca lo van a consentir. Seguirán quemando millones en ellos.

      Eliminar
    3. Duraría lo mismo que un caramelo a la puerta de un colegio.

      Eliminar
    4. Son ustedes absurdos e irracionales, si la prensa dejara de estar subvencionada tanto en castellano como en gallego, posiblemente alguna que otra publicación en castellano desaparecería, pero en gallego iban a desaparecer todas, de esto pueden estar ustedes seguro, además ustedes hablan de los periódicos pero pasen delante de un kiosko, vean las revistas y otros tipos de publicaciones, están todas en castellano y no están subvencionadas, porque el castellano es lo que vende, es un idioma con mucha demografía a nivel internacional, mientras que el gallego es una lengua pobre demográficamente, son ustedes muy pesados, a vuelta con lo mismo siempre.

      Eliminar
    5. Confunde usted dos cosas:

      1ª Estamos hablando de la prensa gallega, por tanto, de la que se edita en Galicia
      con fuertes subvenciones del gobierno del PP, no de las revistas o periódicos que vienen de Madrid.

      2ª La demografía internacional del castellano no tiene nada que ver con el hecho de que a los de Ribadeo, Tui o Lalín les cuenten las noticias locales en castellano, incluso a aquellos que no lo hablan.

      Eliminar
    6. Al parecer usted no ha leído el texto anterior, lea y recapacite,la prensa en castellano sin subvenciones sobrevivirá siempre más que la prensa en gallego, por ello se intuye que la prensa en gallego a proporción está mucho más subvencionada. Por otro lado si las revistas y periódicos que se venden en los kioskos y proceden de otras zonas de España, no de Madrid solamente, a ver si se lo meten de una vez en la cabeza, no todo se edita en Madrid, están editadas en castellano porque es el idioma que vende, si el gallego vendiera más de una publicación la editarían en gallego, es muy probable que en Galicia se edite también alguna que otra revsta, pero en castellano.
      Vaya la demografía internacional del castellano según usted no influye,explíqueme entonces el porqué se vende mucha más prensa en castellano, muchos gallegos la prefieren por voluntad propia, la prefieren(Como pasa en Catalunya), dígame de la gente que está de paso por Galicia, ya sea por motivos de trabajo o por turismo, por lógica comprarán la prensa en castellano.
      Discuten ustedes lo obvio.

      Eliminar
  10. Firmado y enviado. Si ya os dieron la razón con los contratos como explicáis en el comunicado de prensa, volverán a darnos la razón. Ánimo y que te recuperes Gloria ¿para qué están las bajas?

    Desde Monforte

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Firmado y colocado en mi face, para que se vea. Y mañana llamo a la Consellería a ver si me ponen a mí un lazarillo que me ayude a encontrar la pestaña que pone CASTELLANO.

      Julia de Orense con o a secas

      Eliminar
    2. No sabía que tenía Face la carcundia galaica.

      Eliminar
    3. Pues ahora ya lo sabes, son carcas porque el nacionalismo es lo más casposo

      Y de fascismo tienen un rato largo, en temas de lengua, Mussolini y ellos son gemelos

      Ajo y agua talibán

      Eliminar
    4. Estimado "ajo y agua talibán"

      Me parece que el talibán no te va a entender, tienes que explicarlo como si estuvieras enseñando en una Galescola, tienen el cerebro bastante plano pero sin la inocencia de los niños, resumiendo, que son burros y malos. Lo dicho, no te va a entender lo que quisiste decir.

      Pablo

      Eliminar
    5. Lo más curioso de la carcundia galaica es que algunos incluso pretenden ir de progres al estilo de doña Rosa, la del sentido peyorativo.

      Eliminar
  11. Qué pena que en Galicia la oposición política sea tan nefasta. A Feijoo, además de crecerle la nariz por sus mentiras, deberían ponerlo colorado cada lunes en el Parlamento (si tiene vergüenza, que lo dudo) por cosas como las que cuentas cada semana. Y no solo en el tema lingüístico, por supuesto, pero no deja de ser un fiel reflejo de lo poco que le importamos mientras se pasea por los pasillos de la calle Génova buscando su salto a la política nacional. Llegó, mintió y venció. Ese podría ser su lema.

    Un abrazo compostelano, Gloria.

    ResponderEliminar
  12. O Parlamento da Galiza deverá aprovar em março legislação que potencia a utilização da língua portuguesa.
    De acordo Jóam Evans Pim, da comissão promotora da Iniciativa Legislativa Popular (ILP) "Valentim Paz-Andrade", a proposta para aproveitamento da língua portuguesa e dos vínculos com a Lusofonia será levada à sessão plenária do Parlamento da Galiza de 11 de março, dia em que terá lugar novo debate e votação "com a previsão de unanimidade" na aprovação.
    Trata-se de uma proposta de lei aprovada naquele parlamento, na generalidade, em maio de 2013, mas que entretanto foi alvo de várias alterações ao texto original, após negociações com os vários partidos representados.
    O documento final a votação, consultado pela agência Lusa esta quinta-feira, define, no novo primeiro artigo, que os "poderes públicos galegos promoverão o conhecimento da língua portuguesa e das culturas lusófonas" para potenciar os laços "históricos" comuns e face ao contexto "estratégico" da eurorregião formada entre Galiza e Norte de Portugal e as suas relações económico-sociais.
    Com esta legislação, aquele governo regional "incorporará progressivamente" - artigo segundo - a "aprendizagem da língua portuguesa no âmbito das competências em línguas estrangeiras nos centros de ensino" da Galiza, devendo ainda promover - artigo terceiro - "relações a todos os níveis" com os países de língua oficial portuguesa e fomentar o "conhecimento" do português "entre os funcionários públicos".
    No artigo quarto, o governo é instado a "favorecer e permitir" a reciprocidade das emissões televisivas e radiofónicas "entre a Comunidade Autónoma de Galiza e a República de Portugal", com quem "partilha património linguístico". Além disso, a empresa pública de rádio e televisão da Galiza deverá promover "intercâmbios" na produção audiovisual e cooperação em projetos comuns com televisões de língua portuguesa.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por unanimidade: Lei Valentín Paz Andrade


      Não é habitual todos os partidos políticos do Parlamento Galego alcançarem a unanimidade e muito menos quando a língua está no palco. No dia 11 de março de 2014 esse facto deu-se.

      O início oficial deste processo decorreu em maio de 2012 quando se apresentou no registo do Parlamento a Iniciativa Legislativa Popular «Valentín Paz-Andrade» para o aproveitamento da língua portuguesa e vínculos com a Lusofonia.


      A lei finalmente aprovada recolhe essencialmente os conteúdos da ILP e que apontava para três focos: a aprendizagem da língua portuguesa no ensino formal, o relacionamento institucional e a receção dos mass media portugueses.

      Implementar estas três iniciativas implicaria, na verdade, uma mudança de paradigma interpretativo da realidade galega e do seu relacionamento com os países com que partilha a língua, nomeadamente o Brasil, Angola e Portugal. Implicaria dar fim a várias décadas de ocultação da nossa riqueza linguística e que em nada tem ajudado a mudar o status, os usos e a realidade do galego. Implicaria que a língua da Galiza é, para além de muitas outras cousas, a nossa vantagem competitiva.

      Agora resta o mais importante, que às palavras sigam os factos para que as presentes gerações de galegos tenham acesso à língua galega na sua máxima expressão, isto é, vinculada aos países que a falam nos diferentes continentes, às suas sociedades e as suas produções. Resta que a cidadania galega poda recolher os frutos de ter no seu seio uma língua que nos liga com os países de expressão portuguesa. Resta, portanto, fazer.

      Parabéns a todos os galegos.

      Eliminar
  13. Gloria, has olvidado mencionar algo, o a lo mejor ha sido magnanimidad por tu parte.

    La casualidad ha querido que el día que sacó GB esta campaña, la Consejería de Educación sacara una nota de prensa anunciando a todo trapo que va a regalar libros de texto digitales. (dentro de tres años y si se reúnen unas condiciones que cumplirán 4 colegios pero el caso es sacar algo para intentar tapar la noticia de Galicia Bilingüe, aunque lo que se anuncie sea una quimera)

    También nuestros amigos PSdG y BNG piden un día después de la noticia de GB que se investiguen los casos en los que falta gallego en la Xunta (habrá que contratar a Sherlock Holmes)

    Antonio

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los libros digitales son un cuento chino, porque van a dárselos a los centros que estén en un proyecto que se llama Abalar. Muchos institutos lo ven como algo que no sirve, no te compensa el número tan pequeño de portátiles que te dan, es pura burocracia para poco rendimiento.

      Si pasas el filtro de estar en ese proyecto, te queda otra dificultad, que es tener una velocidad de internet en el centro que pocos tienen, que aquí estamos en la prehistoria. O sea, que es un timo más de la Xunta ¿y van cuántos?

      Lo bueno es que si intentan tapar la noticia de GB es porque les hace daño. Desde luego es una vergüenza que tengamos una web más monolingüe que en Cataluña.

      Pero con internet no pueden tapar las noticias, así que ya saben lo que les queda.

      Vicky de La Coruña con L de libertad

      Eliminar
    2. Pero, Vicky, para una vez que superamos a los catalanes no nos chafes el orgullo que nos produce.
      Ya te gustaría a ti tener el 50% de lo que ellos tienen, en lugar de los personajes mediocres gracias a los cuales pasa lo que describes, de paso que se lo llevan a sus cuentas.

      Eliminar
    3. De los catalanes, tal como está la cosa, lo único que envidio es tener cerca a Europa para poder viajar más barato y en menos tiempo. El resto, la cutrez nacionalista se la regalo, no sé por qué no se va, deberían marcharse todos ustedes y nos quedaría esto mucho más despejado.

      Vicky de La Coruña con L de libertad

      Eliminar
  14. Podríamos hacer una colecta para montarles una comuna

    Pablo

    ResponderEliminar
  15. Todos estos sectores que sacan pecho en contra del gallego deberían haberlos puesto en su sitio en tiempos del bipartito.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, deberían habernos mandado al gulag.

      El día que gobierne gente como tú, me largo

      ajo y agua talibán

      Eliminar
    2. Aquí lo que pasó es que el PSdeG siempre fue muy flojo en determinados temas gallegos, ya por no hablar de individuos que consintió entre sus afiliados, como el famoso caso del que fue alcalde de Coruña, luego aún por encima premiado con la Embajada ante la Santa Sede.

      Eliminar
    3. Lárgate, lárgate. Ahora que luego viene el verano tenemos que quitarnos los michelines. jajaja

      Eliminar
    4. Todos estos antigallegos, anticatalanes... lo tienen crudo en el futuro a partir de finales del 2015.
      Con su PP perdiendo votos cada vez que sale la cara de un corrupto en tv y con una estimación de voto casi 15 puntos por debajo de cuando nos pasaron su rodillo de la mayoría absoluta,
      la Ley Wert tiene los días contados y con ella la imposición de la supremacía del castellano por ley orgánica.

      MADRID (Reuters) - El Partido Popular y el Partido Socialista estarían prácticamente empatados en intención de voto en caso de que se celebraran ahora elecciones, con una ligera ventaja para los socialistas, de acuerdo con una encuesta publicada el domingo por el diario El País.
      El PP, que llegó al poder hace algo más de dos años con un 44 por ciento de los votos, recibiría un 31,5 por ciento, medio punto menos que el PSOE, que en noviembre de 2011 tuvo el peor resultado de su historia con un 28 por ciento y ahora obtendría el 32 por ciento, según la encuesta de Metroscopia.
      Este sondeo, que se refiere al caso de que hubiera elecciones generales pero que es aplicable a las próximas europeas del mes de mayo.

      Eliminar
    5. No cantes victoria tan pronto, porque a lo mejor doña Rosa, la del sentido peyorativo, saca 180 ó 190 diputados y acaba siendo ella presidenta del gobierno de la nación más antigua del mundo mundial.

      Eliminar
    6. Por un lado nadie clama contra el gallego,sólo se reivindica el bilingüismo, que es lo constitucional, por otro lado ¿Qué es eso de ponerlos en su sitio?, explícate, porque huele a un tufillo dictatorial de cuidado.

      Eliminar
    7. ¿Se reivindica el bilingüismo exigiendo un supuesto derecho a elegir siempre sólo el castellano?

      Eso no es constitucional en absoluto.

      En todo caso lo que tienen que reivindicar es una reforma de la Constitución de 1978.

      Eliminar
    8. Esa reforma que mencionas ya se les propuso a los bilingües en correos electrónicos y foros de internet allá por el 2009 y dijeron que NO, que no es necesario reformar la Constitución.
      Al parecer esta constitución es mágica: tanto valdría para imponernos el paraíso bilingüe como para encajar el Estatut de Catalunya podado en el 2010.

      Eliminar
    9. El nou estatut de Catalunya de 2010 sólo era más de lo mismo, con unos claros intereses políticos y económicos partidistas, un estatut hecho a los intereses de la burguesía catalana para ampliar sus beneficios pactando con el resto de la burguesía de España(O sea con Madrid), por otro lado ese aumento del autogobierno que proponía el nou estatut era sólo una herramienta para conseguir votos(Y no sólo por los llamados partidos nacionalistas, la izquierda también se sumó al proyecto para sacar tajada, esa izquierda que supuestamente es internacionalista), como están haciendo ahora con la farsa del independentismo.

      Eliminar
  16. Lo primero, desearte que te mejores de tu lumbalgia, pero al menos la has aprovechado para algo positivo y seguir peleando contra ese poder que todo lo quiere abarcar e imponer por Decreto un idioma único, sin repetar a los que se manejan mejor en castellano, obligando a utilizar el gallego de forma exclusiva, lo cual ademas de ilegal es una barbaridad cultural.
    Vamos a pelear por que se respeten nuestros derechos a conocer y utilizar ambas lenguas en igualdad de condiciones, sin imposiciones de una sobre la otra.

    PD: No comprendo que la gran mayoría de los comentarios figure como Anónimo, ¿No es un sígno de cobardía?, por parte de quien para ofender no se identifica.
    Salud

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De cobardía nada, que luego puede haber represalias del poder establecido en Galicia
      por defender el gallego sin complejos.
      Diga usted mejor precaución.

      Eliminar
    2. En mi caso cualquiera que me conozca y con los datos de mí que me dado, puede saber perfectamente quien soy, pero no me importa, soy consecuente con lo que defiendo, pero por aquí las cosas se les pueden complicar a algunas personas. No sé cuánto tiempo lleva fuera de Galicia Jaime, pero en según qué trabajos puedes tener problemas si criticas sin pelos en la lengua a los nacionalistas y a los que gobiernan. Y a veces es necesario desahogar aunque sea anónimamente, sobre todo si los tienes cerca, usted no sabe cómo se las gastan. Que le cuente Gloria que le echó un valor de campeonato.

      Vicky de La Coruña con L de libertad

      Eliminar
    3. Claro, claro, eso es porque las instituciones gallegas están todas en manos de peligrosos galleguistas de partidos nacionalistas.

      Eliminar
    4. En todo caso yo creo que las represalias serían al revés, serían contra los que defienden el castellano sin complejos, ya sabemos las ganas que tiene este sistema político de que este país esté dividido y enfrentado.

      Eliminar
  17. ¿Y Gloria y otros españoles de bien cómo dirán? ¿Bundestag, en alemán, o Dieta Federal, en correcto castellano?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo correcto supongo que sería decir Cámara Baja. En España a House of Commons la denominamos Cámara de los Comunes, al menos hasta ahora, pero con las tonterías que estamos viendo, en cualquier momento aparece la brigada "anti-deturpación" y nos organiza una campaña para que adecuemos el término en aras del respeto a la dignidad del Reino Unido.

      Eliminar
  18. No es el tema de este post pero lo pongo para informar a los nacionalistas que entran aquí, por si no estaban enterados JO JO JO

    Mañana juzgan en Vigo a un tesorero de la CIG (el sindicato nacionalista gallego) por desfalcar 134.00 euros de su sindicato

    El figura estuvo desviando a su cuenta más de 3000 euros al mes durante tres años.

    ¿Va a devolver las subvenciones el sindicato?

    Este es el sindicato que criticaba a Galicia Bilingüe, el que pone autobuses para ir a las manifestaciones de la imposición organizadas por la talibanada lingüística

    http://www.lavozdegalicia.es/noticia/vigo/2014/03/10/juzgaran-tesorero-cig-desfalcar-3700-euros-mes-durante-3-anos/00031394475596722264554.htm

    Jaime

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me parece muy bien que un desfalcador pueda acabar en la cárcel.
      Como él deberían acabar muchos otros que yo me sé, pero creo que no va a ser así.
      Creo que Blesa aún anda suelto por ahí.

      Eliminar
    2. Si pensó que no se iban a dar cuenta de que faltaban 3000 euros al mes, es que mueven mucha pasta

      Eliminar
    3. AUDIENCIA EN VIGO
      El tesorero de la CIG en Vigo acusado de desfalco dice que tenía orden de pagar en negro
      El imputado admite que desviaba cuotas de afiliados y viudas a su cuenta y la de su novia por instrucciones del sindicato, lo que su jefe niega

      JO JO JO
      E.V.PITA
      alegó esta mañana en el juicio que el dinero era para hacer pagos en negro porque recibía instrucciones de su jefe de departamento de Finanzas. Los ingresos de cuotas de afiliados de Telefónica y trabajadores y viudas de Unión Fenosa los transfería a su cuenta y la de su novia. Parte del dinero lo retiraba a los pocos días y alguno lo empleaba en pagar una hipoteca de vivienda no habitual o para pagarse viajes.

      JO JO JO
      ingresaba 2.000 euros cada quince días en su cuenta pero insistió en que ese dinero se usaba como efectivo para pagar alquileres en negro o dietas a altos cargos que tenían problemas con la Justicia
      La cuenta de afiliados de Unión Fenosa, Telefónica y viudas de Fenosa

      Trabállase por confianza e así eliminamos as tentaciones» (dice su jefe JO JO JO)


      El secretario de Finanzas, Oubiña, dijo que el acusado se gastaba el dinero en clubs, comilonas, balnearios y viajes. JO JO JO

      La defensa dice que el acusado es un «ingenuo» y «temerario» que cometió una imprudencia al dejar su propia cuenta para hacer la contabilidad B del sindicato y no tener la previsión de conservar facturas para probar su inocencia. El abogado ve acreditado que el acusado informaba trimestralmente a sus superiores en correos electrónicos de las liquidaciones de las cantidades que recibía el sindicato en las cuentas periféricas y lo que correspondía dar a cada federación.
      «Es imposible que la comarca haya cobrado cantidades que no estaban en esa cuenta y el sindicato no se hubiese dado cuenta», dijo el abogado del acusado. Le parece increíble que el máximo responsable del sindicato no tenga acceso a todas las cuentas y sostiene que, al contrario de lo que diga, era «perfectamente conocedor». JO JO JO El juicio quedó visto para sentencia esta mañana.

      Jaime

      Eliminar
    4. Gracias por la crónica, estimado Jaime, que puede resumirse con la célebre frase de "Xa que te deitas..."
      Una demostración palpable de que los de la CIGA son tan españoles como tú y como yo: Unos auténticos Jolfos.
      Manolo Gómez Cascajo

      Eliminar
    5. A lo mejor es que forman parte de esa grandísima nación de golfos que es la más antigua del mundo mundial.

      Eliminar
    6. Que cosa, ¿no? , lo nunca visto, un tesorero que mete la mano en la caja .


      A estas alturas ya se sabe que la diferencia entre este tesorero , golfete de poca monta, y la los golfos españoles , es que los golfos españoles no son obligados a dimitir , a los golfos españoles se les pone abogados, los golfos españoles tienen cuentas en Suíza y guardan lingotes de oro en su casa.

      Eliminar
    7. Pues claro, ¿qué te esperabas? La proporción de golfos en la CIGA no es menor que la de cualquier otro colectivo (el vuestro por ejemplo). ¿Por qué habría de serlo? ¿Son acaso ángeles llegados del cielo para ayudarnos a ser bueniños? ¿Lo sois vosotros?

      Eliminar
    8. Los bilingües necesitan sacar una pajita para intentar tapar las vigas de la golfería de la nación española.

      Eliminar
    9. Los golfos españoles son todos los que hay repartidos por toda la geografía española, incluidos los golfos que hay en Galicia, son todos iguales(Sin distinción d eningún tipo), por lo tanto es absurdo lo que ustedes afirman, es el adoctrinamiento al cual ustedes han estado sometidos en la enseñanza, les han inculcado el odio hacia España, ustedes mismos demuestran que GB tiene razón cuando dicen lo que dicen.

      Eliminar
  19. Acabo de ver en el telediario al Rouco Varela oficiando un "funeral de Estado" por las víctimas del 11-M.
    Esa es la España de uniformes y sotanas de la monarquía del Reino de Castilla que tanto gusta a determinados "bilingües".
    Sólo os falta el Urdanga.

    ResponderEliminar
  20. La implantación del gallego como materia optativa en las escuelas, institutos y la Escuela Oficial de Idiomas del Bierzo se puede decir que ha sido un éxito.

    http://www.bierzotv.com/despues-de-12-anos-de-gallego-en-las-escuelas-del-bierzo-1-200-alumnos-lo-estudian/

    ResponderEliminar