sábado, 22 de junio de 2013

¡Sonría! está usted en España




No sé qué me pasa este curso que estoy más blandengue de lo habitual. Me he pasado toda la semana haciéndoles a algunos alumnos la recuperación de la recuperación de la recuperación, exámenes de partes de lecciones, exámenes orales a los que se ponen más nerviosos... un lío. Pero bueno, por  fin ya lo tengo todo corregido y las notas puestas. Estoy agotada. Jose también lo está, y él, además, está cansado físicamente porque ayer jugó un partido fin de fiesta "profes contra alumnos". Los profes ganaron gracias a que le pusieron mucho coraje y dignidad al asunto, pero tendríais que verlos, los chavales frescos como lechugas y ellos con la lengua de  fuera, jadeando, y colorados como tomates. El portero, tras cada parada se llevaba las manos a las lumbares. Esta mañana Jose se levantó  caminando como las muñecas de Famosa, ahora parece que ya está mejor, y eso que hace sus dos horas de caminata diaria y está en forma, ¡cómo estarán los demás!. Anoche redondeé la jornada de final de las clases con una cena de despedida a dos compañeros del seminario de inglés que se jubilan. No sabemos qué pasará con sus plazas. Nos ha llegado esta semana a GB información sobre las últimas ayudas a la "fiesta nacional": casi tres millones de euros más para películas en gallego, cuatrocientos mil euros para filólogos que aclararán dudas sobre el gallego en los ayuntamientos, y otra subvención cuyo importe aún no hemos sumado y que va destinada a las editoriales;  para que publiquen libros de texto en gallego. A lo mejor con tanto gasto al Conselleiro no le queda dinero para cubrir las dos plazas de profes de inglés y me tengo que llevar el camping gas al instituto para poder quedarme más horas.

Pero no todo van a ser penas. Ayer por la tarde me estuve recreando con los mensajes de los socios y simpatizantes de Galicia Bilingüe que nos felicitaban porque hemos conseguido que la Unión Europea le de un contundente tirón de orejas al gobierno gallego y les obligue a publicar en español los contratos públicos y a usar también esta lengua tan apestosa en todos los soportes digitales de la administración. En Europa debieron de quedarse perplejos al leer nuestra denuncia. Unos ciudadanos españoles tienen que recurrir a instituciones comunitarias para lograr que una administración española les facilite la documentación y la información en español. Pensarán que los anuncios de la Marca España con el lema que dice: Sonría está usted en España, tienen un doble mensaje. Se preguntarán si nos hemos vuelto masocas o autodestructivos.

 Os dejo la nota de prensa por si queréis conocer qué nos llevo a acudir a la UE, que tiene tela. Por cierto, la traducción de los 72 folios que sugería la Xunta, le iba a costar 2000 euros al arquitecto. Será que a los licenciados en Filología gallega no les llega con que los empleen en los ayuntamientos y también hay que pagarles trabajitos de traducción a costa del impío ciudadano castellano hablante. Debajo os he copiado una selección de los mensajes que nos llegaron ayer. He elegido 12 más o menos representativos de todos los demás. Si hacéis clic podéis verlos. Y algunos diréis: "Eres cruel Gloria. Cómo haces rabiar a los talibanciños que visitan el blog". Y yo os digo que no, que lo hago para que amplíen horizontes y vean opiniones diferentes de las de su círculo, que es muy sano oxigenarse.

Nota de prensa


Enhorabuena. Muchas gracias por vuestra lucha infatigable y por los logros conseguidos.
Un saludo.
Enhorabuena! La verdad es que en la UE les debe resultar poco menos que increíble que sean los propios ciudadanos españoles los que denuncien que las administraciones españolas no les hablen en castellano!! Ver para creer. Enhorabuena de nuevo y saludos!!!


Yo me plantearía un recurso masivo contra todo y contra todos los que nos están cumpliendo.
Si necesitáis pasta, pedidla
Saludos
HAZ CLIC PARA LEER MÁS
SEGUIR LEYENDO
Hoy creo que estamos todos de enhorabuena...¡ gracias a vosotros ! por vuestro trabajo, dedicación y buen hacer.
Un abrazo


Enhorabuena!!!! Es q parece mentira q no se hiciera ya!!! Pero enhorabuena!!!!

Poco a poco vamos ganando espacio y reconocimiento. Si todos apoyamos esto será de otro color. Que pena que tenga que ser la UE quien nos diga como hay que hacer las cosas.

Adelante.

¡¡Muchas felicidades¡¡

¡¡Enhorabuena y gracias por vuestro trabajo!!



¡¡ ENHORABUENA A VOSOTROS !!    DINAMIZADORES DE NUESTRAS INQUIETUDES DE LIBERTADES Y LINGÜÍSTICAS. "Nosotros" sólo somos los integrantes del coro. Un abrazo a todos y un "bico agarimosiño" a Gloria.

Esto sería cómico sino fuera lamentable. El esperpento no termina. Claro que Valle-Inclán era paisano ...

No tiene precio lo que hacéis.

Un fuerte abrazo


Enhorabuena! Esta es una gran noticia. Por lo menos hasta que consigan que las lenguas regionales alcancen el estatus de lengua oficial europea, que es lo que llevan intentando los catalanes desde siempre, y entonces vuelvan a pasarse por el forro sus obligaciones con la mitad de los ciudadanos.

Saludos,



AHora solo falta que el pastelero pusilánime de Feijóo aplique la normativa y acuse el tirón de orejas, no haga como los vecinos catalanes con las sentencias del TC.
En todo caso, enhorabuena. Si no es por GB, no se qué sería de esta causa de la libertad de lengua.

Biquiños. 



Enhorabuena, y no solo para este tipo de contrato, sino que tenemos que seguir luchando para que, cualquier documento, sanitario o de cualquier "materia", sea impartido en bilingüe o en la lengua que el contribuyente desee. Gracias, ánimo y a seguir.

74 comentarios:

  1. Yo no os felicité ayer pero os felicito hoy

    ¡¡¡¡E N H O R A B U E NA!!!!

    un besote muy grande.

    Y ya que estamos, acabo de leer en La Voz de Galicia que aquí no se suprimirá Meteogalicia, y dice el gobierno gallego que está de acuerdo con las medidas que propone Rajoy pero que no, que aquí seguimos igual

    Sonría, está usted en España

    Desde Monforte

    ResponderEliminar
  2. Yo sí quiero que rabien, me deben muchas.

    ResponderEliminar
  3. ¿Que necesidad, señor Feijóo? ¿Que necesidad tiene de seguir despilfarrando nuestro dinero? Que Dios le perdone. Yo no.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tiene que tener contentos a los embaucadores que se dicen intelectuales. Sus neuronas sólo se engrasan con dinero y aún así lo que producen es a veces tan malo que hay que poner pasta para que alguien lo consuma. Ayer leí que el Director de la Agencia de industrias culturales decía que para el sector cultural habría dinero. Deberíamos poner una lista con todos estos pagos a la mamandurria en las salas de espera de urgencias, para que se cisquen en Feijóo.

      Cachonda mental.

      Eliminar
  4. ¿Dónde está el chulín, ese que siempre viene aquí a decir que GB no gana ningún juicio? Aquí la Justicia está como ya se sabe, pero en Europa aún no tenéis "mano".

    Por si no lo sabéis, un directivo de Intereconomía acaba de registrar la marca España, el gobierno se olvidó de hacerlo pero ahora van a reclamar el dominio, que para eso ya aprobaron una norma al efecto, por si tenían un despiste como este. Qué panda de inútiles.

    Uno que pasaba por aquí

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A esos de Europa que usted llama "jueces", buen hombre, también los tenemos comprados. Observe que desde su elevada atalaya, estos genios han interpretado que si al arquitecto de marras se le hubiesen entregado las especificaciones técnicas en maltés, ya no habría discriminación, pues estarían en una de las lenguas "oficiales" de la Comunidad. Nada han dicho sobre que tengan que estar en castellano.

      Quien sí ha decidido eso es la Junta Consultiva de Contratación Administrativa de Galicia; pero a esos los cambiamos nosotros en un plis-plas, y pasaremos a establecer que todo ese papelinaje pase a estar redactado en gallego, portugués y noruego (variante nynorsk). La Comunidad Europea nos elogiará entonces por publicar en dos lenguas oficiales en la UE, y no solo en una como hacen los chulines salvapatrias. (Eso si antes no damos oficialidad y cobertura legal a la idea de que gallego y portugués son la misma cosa, porque entonces ya podremos ser igual de chulos que los de Madrí Madrí Madrí)

      Eliminar
    2. Si no le importa, le contesto yo.

      Los que usted llama genios de la UE ¿(noto un tufillo de rabieta?) no han interpretado nada, sólo han aplicado lo que dicen las normas y que es algo tan básico como que hay que usar en los contratos etc una lengua oficial de la UE y el gallego y otras lenguas minoritarias no lo son aunque los nacionalistas lo han intentado con denuedo, y no lo son porque el cacao de traductores sería monumental.

      Soñar es gratis amigo mío, usted piensa que van a volver a gobernar los nacionalistas y que entonces usarán cualquier lengua oficial europea menos el español. En Cataluña ya se les han adelantado con su esquizofrenia lingüística, pero ellos usan el inglés, ustedes usarían el maltés, sin comentarios.

      Pero como le digo son todo sueños, véase las última encuestas, sube UPyD, y será clave para gobernar, así que sueñe usted que es gratis.

      Eliminar
    3. EL comentario era mío, suele sucederme que me olvido de firmar cuando me cachondeo de un nacionalista.

      Antonio

      Eliminar
    4. Con UPyD formando parte del gobierno o poniéndoles unas cuántas condiciones pata gobernar, se acabará la mandanga de las lenguas en toda España y entonces las mini leyes de Liliput importarán bien poco. A rañala tali.

      Cachonda mental

      Eliminar
    5. Como es costumbre, los nacionalistas dando muestras de lo ceporros e indocumentados que son. Al listo de la 1.17: el noruego no es lengua oficial de la Unión. Lo siento a seguir estudiando.

      Pablo

      Eliminar
    6. ¿Ah, sí? ¿UPyD va a ser clave para gobernar? ¿Con quien? ¿Van a apoyar la investidura de uno del PP?

      Eliminar
    7. GB no gana ni un sólo juicio a quienes ejercen su libertad de expresión diciendo sobre ellos lo que les da la gana, aunque ya sabemos el régimen "de libertad" que ellos nos implantarían.

      Eliminar
    8. Que yo sepa Galicia Bilingüe no ha denunciado a nadie por decir nada sobre ellos, soy socio y cuando hay algo nos lo dicen. Y que conste que yo sería partidario de haber denunciado alguna vez, y no por ejercer la libertad de expresión sino por mentir, que es diferente. Y no me haga reír, no hay nada más democrático que los planteamientos de Galicia Bilingüe, prueba es que se hace en todos los países democráticos, lo suyo sí que es de dictadura, de izquierdas o de derechas, que yo creo que con Franco tienen los nacionalistas bastante parecido.



      Pablo


      Eliminar
    9. Oye, Pablo, ¿qué única lengua hablaba Franco? :)

      Eliminar
    10. Pero ¿los de UPyD no son unos que van de progres?

      Eliminar
    11. Antonio, el otro día dijiste que eras filólogo. No nos habrás mentido, ¿verdad?

      Eliminar
    12. Pablito, es cierto, lo del noruego es un desliz (como las haches de Antonio el filólogo). Pero pon el estoniano en su lugar, y no te sulfures, hombre, que el país está plagado de ignorantes.

      Eliminar
    13. GB no ha ganado ni un solo recurso contra leyes. En cuanto a los recursos contra su no aplicación, esos los gana cualquiera.
      Y volviendo al cuento, la comisión correspondiente (que yo sepa no era de jueces) ha considerado que las especificaciones técnicas de marras no estaban en una lengua oficial de la UE. Cualquiera de las oficiales, pues, incluida el maltés, habría servido. Y ¿es por esta victoria pírrica por lo que ustedes se ponen a repicar las campanas como posesos?

      Eliminar
    14. Nadie ha afirmado aquí que fueran jueces.Céntrese, que no está usted el el foro de un panfleto digital nacionalista, de esos para los que piden subvenciones porque los redactan en galego y cuyos foros son una muestra de las pocas neuronas que juntan entre todos.

      y yendo al cuento, animo al señor Feijóo a usar el maltés en los documentos oficiales, el pitorreo iba a ser mayúsculo, ni los millones de nuestros impuestos que se gasta en comprar a la prensa de Madrid, iban a parar el cachondeo.

      Antonio

      Eliminar
    15. Filólogo Antonio, el que pasaba por aquí sí lo ha afirmado; ha dicho que habéis ganado un juicio, y en los juicios hay jueces. ¿Qué aprenden los filólogos compostelanos de ahora?
      Y volviendo al cuento, el pitorreo es que el maltés sea lengua oficial de la UE, y el catalán con diez veces más hablantes no lo sea. ¿Está claro jugador de ventaja?
      ¡Menuda panda de leguleyos!

      Eliminar
  5. Sr Feijóo, si quiere darles dinerillo a los filólogos traductores págueles de su bolsillo no del nuestro. Felicidades por lo conseguido, y a seguir.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Totalmente de acuerdo, si a los filólogos del Cervantes les pagan también de su bolsillo sus alumnos. El que quiera aprender castellano que se lo pague de su peculio.

      Eliminar
    2. Los filólogos de gallego se forran, ya ha visto cómo los contratan para asesorar en lengua gallega. Yo nunca he visto un ayuntamiento español que tenga filólogos para decirle a la gente cómo hablar, tampoco hay que contratar a filólogos ni del Cervantes ni de otro sitio para traducir documentos, porque todos sabemos hablar español, y es un idioma que no cambia cada cuarto de hora (otro asunto que a ellos les conviene para ser necesarios)

      Pablo

      Eliminar
    3. Usted mismo acaba de decirlo: todos sabemos español (porque se exige e impone por ley, comenzando por la Constitución).
      Cuando hagan lo mismo con las otras lenguas, entonces hablamos.
      Mientras tanto, tenemos que seguir con la reivindicación de nuestros derechos.

      Eliminar
  6. ¿para qué quieren asesores de lengua en los pueblos? imaginen la conversación, llega una señora de esas que aprendieron el gallego en casa y le pregunta al filólogo quien tiene razón, el profesor de su nieta que le dice que la palabra correcta es GRAZAS, o ella que toda la vida ha dicho gracias. Esto es una mamarrachada que sólo sirve para gastarse nuestro dinero con estos carotas.

    Julia de Orense con o a secas. Yo ya aplaudí a GB y a la UE ayer pero lo vuelvo a hacer.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Y usted para que quiere caciques defensores del castellano?

      Eliminar
    2. En los pueblos de O(u)rense con e de cacique a secas ya tienen bastante con que se lo lleven a espuertas. Imagine usted la conversación.

      Eliminar
  7. Me sumo a las felicitaciones y le dedico una en especial a usted Doña Gloria, alma mater de este movimiento. No hay que ceder nunca ante las injusticias. Y no bajen la guardia, hay que hacerles cumplir, empezando por la Universidad gallega, que cada vez es menos universal.

    Desde Lugo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Claro, claro, es que en las universidades gallegas las clases se dan en gallego, como todo el mundo sabe.

      Eliminar
    2. La universidad en Galicia la están convirtiendo en un reducto de adoctrinamiento nacionalista, sobre todo en ciertas carreras de letras. Lo de enseñar en gallego no es posible, no hay ni bibliografía, a no ser que se propongan gastarse la fortuna de algún jeque en traducir lo necesario.

      Antonio

      Eliminar
    3. Por supuesto, es que el nacionalismo gallego campa a sus anchas por las universidades gallegas, como es bien sabido.
      Permítanos, una vez más, una sonrisa ante tanta candidez. :)

      Eliminar
    4. El atraso de la universidad no es por eso, sino porque no introducen clases en inglés como se hace en otros países europeos, debido al proyecto de expansión del castellano, que limita el número de extranjeros que podrían venir aquí a estudiar. Puro chauvinismo castellanista de lo más rancio.

      Eliminar
    5. ¿el proyecto de expansión del castellano? háztelo mirar muchacho el castellano y el inglés no necesitan de ningún proyecto, se proyectan solos

      Uno que pasaba por aquí

      Eliminar
    6. Usted debería hacérselo mirar con urgencia:
      las clases en castellano son incompatibles con las clases en inglés a nivel universitario para captar alumnado extranjero.

      Eliminar
    7. Todo el mundo sabe que la enseñanza a alumnado de diversos países se hace en inglés en muchas universidades del mundo. En Galicia siguen con la mentalidad localista minifundista con el 90% en castellano.

      Eliminar
    8. ¿Acaso el filólogo Antonio considera imposible que las clases se den en gallego y que al mismo tiempo se use bibliografía en otras lenguas?.

      Eliminar
    9. Lo que sucede con la perspectiva del señor Antonio es que no incide en las causas por las cuales esa bibliografía no existe en gallego:

      por imposición del castellano durante siglos.

      Eliminar
    10. Las causas son las mismas que llevan a los científicos a no publicar en frisón o en las 800 lenguas de Papúa, o en cualquier otra lengua poco hablada: a ningún científico le parece que valga la pena.

      Antonio

      Eliminar
    11. Cuidadín, Antonio, que por motivos parecidos a esos miles y miles de científicos tampoco publican en castellano, sino que lo hacen en inglés.

      Eliminar
  8. “Entrando en pista para despegue. Buen vuelo”

    Cuando por la megafonía del avión se escucha este mensaje, los que tienen miedo a volar saben que la hora de la verdad está próxima. Comienza la sudoración de manos, la sequedad bucal y los movimientos compulsivos de brazos y piernas. Los que profesan la religión católica se encomiendan al Altísimo (de ser musulmanes se encomendarán al bajísimo, digo yo. Parecer ser que Mahoma era taponcete).
    Cualquier ruido extraño pone de los nervios al más pintado, y en estas maniobras llamadas taxing - aunque no se baje bandera - se producen todo tipo de ruidos. Alguno agradece tener una azafata cerca pensando que si hubiera algún ruido extraño ella lo notaría. Tranquilos, la azafata por norma general no se altera por ningún ruido, salvo por alguna flatulencia ocasional, de un pasajero que tenga próximo.
    Acelerando a toda máquina - un poco menos por seguridad - en unos cuarenta y cinco segundos el avión está en el aire. La gente se calma y cuando a los pocos minutos se apaga la luz de cinturones, muchos pasajeros empiezan a respirar más tranquilos. Gente de poca fe, ¿por qué se asustan?, si lo realmente crítico es el aterrizaje. El avión despega casi solo, pero en el aterrizaje, ¡hay, el aterrizaje! estáis en manos del piloto. ¡Temblad, malditos!

    Pues bueno, este mensaje tan provocador, “buen vuelo”, podría tener los días contados.
    La Junta de Galicia, por decir algo, y según fuentes libres de todo escrúpulo, pretende galleguizar los mensajes que se emiten en los aviones que entren o salgan del espacio aéreo gallego. De momento los que van en tránsito, y atraviesan el territorio gallego a más de treinta mil pies de altura, podrán esquivar tan tortuosa normativa. Pero tranquilos, que todo se andará.
    Es decir, en un vuelo de Vigo a Madrid el mensaje quedaría más o menos así, o si lo prefieren asín: “Entrando en pista para despegue. Bo voo”.
    Sonaría algo así como “bo-bo”.
    Ya puestos a insultar al sufrido pasajero, el copiloto bien podría decir: “entrando en pista para despegue, fato de parvos”.
    Al final, me temo que nos quedaremos sin megafonía. Contrariamente a lo que la gente cree, el aviso no es para los pasajeros, el aviso se da para que la tripulación auxiliar se coloque en los asientos asignados por si hubiera alguna emergencia.

    Y mientras el mundo camina por la senda de la austeridad, quizás con la excepción de dos países modélicos: Cataluña y Corea del Norte, nuestro camanduleiro Betiño en ese afán suyo insuperable de nadar contra corriente, se dispone a regar con dinero de las menguadas arcas públicas a los guardianes de las esencias patrias. Por cierto, todos ellos, colectivos en vías de extinción. Me alegro.
    Los gallegos sabemos hacer barcos, coches, hundir Cajas de Ahorros, ir a la luna, pero nadie nos ha preparado para hacer el ridículo. No sabemos hacer películas, ¿y qué?
    Ni tomándome dos pelotazos de Aquarius “Gran Reserva” llego a entender la mamarrachada de gastar un dinero que no tenemos en fomentar el discutido y discutible “hecho diferencial”.
    Dicen que hay que subvencionar al cine gallego por el bien de la cultura. Vamos, no nos tomen por lerdos. Les tapan la boca con nuestro dinero para que no les critiquen. Vergoñento.
    ¿Por qué tenemos que pagar a unos señores que aparte de no saber hacer cine, no quieren aprender?
    La Declaración de Impacto Ambiental Mesetario está haciendo mucho daño en las laxas conciencias del gobierno gallego.
    Si les sobrara el dinero, podrían subvencionar a Xuvencio, mi fiel mecánico, podrían subvencionar a Ernesto, el peluquero que hace milagros con mis cuatro pelos y puestos a soñar, subvencionen alguno de mis restaurantes favoritos. Alguien tal vez querría que en vez de malgastar el dinero con algunos filólogos de cabecera, se le enviara el dinero de cabeza a su puticlub favorito. Galicia, para desesperación de propios y extraños, is different. Y lo seguirá siendo.

    Que razón tienen aquellos que dicen que Feijóo es un tipo tan lagarteiro que puede viajar hasta el infinito, e incluso si se lo propone, dar vuelta.



    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Que alguien le ponga un aeropuerto a don Julio en la leira que hay al lado de su casa.

      Eliminar
    2. Vexo que vostede esquece que no eido das traducións, as literais están moi mal vistas. "Bo voo"? A cousa solucionaríase cun "feliz voo", por exemplo. Ou se cadra o que lle pasa é que non sexa problema de tradución, é que escoitar un pouco de galego mentres viaxa pódelle producir urticaria.

      Eliminar
  9. Mi enhorabuena a usted y a su equipo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mi pésame a los que no hablan ni escriben cada día el castellano impuesto.

      Eliminar
  10. Los talibancetes están de luto cada, van a tener que ver los contratos etc en castellano, les va a dar algo. Por mi parte estaré atento a que se cumpla lo que les manda Europa, que estos si los dejas ya se sabe.

    Uno que no es oveja

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El que quiera contratos en castellano que vaya a Madrid a pedirlos.

      Eliminar
  11. Reconforta llegar de la playa y leer algo positivo. Ánimo y adelante.

    Pablo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Reconfórtese usted mientras pueda, que ya no nos queda mucho para echar a patadas a los corruptos del PP de los que ustedes obtienen el nivel de liquidación de los idiomas que disfrutan.

      Eliminar
    2. A mi me importa la libertad de la gente y que a los alumnos se les eduque en la lengua que más les convenga, y sin lavados de cerebro, ni que les digan que es mejor hablar una que otra.

      A mi la liquidación o la conservación de las lenguas me importa dos nabos, sobre todo porque las lenguas siguen un proceso que no se puede interrumpir ni cambiar por mucha pasta y nacionalismo que le dediquen.

      Pablo

      Eliminar
    3. A usted no le importa, pero a muchos sí, así que vaya preparándose para aguantarnos toda su vida.
      No van a poder con nosotros.
      El proceso que no se puede interrumpir aplíquelo usted a su castellano.
      Deje de imponerlo con nacionalismo español y de subvencionarlo con nuestra pasta, a ver cuanto dura en ciertos lugares que ya sabemos en los que la gente no lo habla y no existe.

      Eliminar
    4. Vale, pues entonces que no les laven el cerebro con el nacionalismo de la España cañí de corridas y flamencadas.

      Eliminar
    5. Si eres más tonto chupas bombillas

      Eliminar
  12. Cuando veo campañas como la de la marca España siento mucha pena. Un país que podía ser importante, con la de cosas positivas que tenemos que ofrecer, y que estemos como estamos, y encima tener a hermanos como los nacionalistas, que son como el renegado de la familia. Me pregunto qué habrán pensado las personas de la Unión Europea que resolvieron lo que GB les planteó. Como española siento mucha vergüenza.

    Vicky de La Coruña, con L de libertad.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo cuando siento mucha pena es cuando voy a "LA" Coru y veo que ni es una ciudad identificable como gallega. Podría estar situada en Cuenca, tal es el nivel de exterminio.

      Por cierto, los renegados sois vosotros.
      Nosotros mantenemos lo que siempre fuimos y seremos.
      Eu nunca serei yo.

      Eliminar
  13. El cáncer de Galicia es la ideología antigallega.


    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estoy de acuerdo, los que quieren imponer sus ideas y su lengua son un gran problema para Galicia.

      Uno que pasaba por aquí

      Eliminar
    2. Muy acertada opinión la suya. El final de la imposición del castellano y del complejo unido a la discriminación serán la mejor medicina para curar el cáncer de Galicia.

      Eliminar
  14. O PP rexeita abolir as touradas porque manteñen as 'dehesas'

    A proposición de lei presentada polo BNG foi rexeitada polo grupo maioritario da Cámara que argüíu a pervivencia das "dehesas" para defender o mantemento das touradas na Galiza

    "Non hai tradición das touradas no noso país", aseverou a deputada, "a súa introdución na Galiza coincidiu sempre e iniciouse cos procesos de centralización do Estado e cun intento de imposición de prácticas que non teñen nada a ver coa nosa tradición cultural", acrecentou. Ao tempo sinalou que "do contrario" tamén manterían a mesma posición pois a súa vontade é "declarar Galiza, territorio libre de touradas", como xa se teñen manifestado outros como Canarias ou Catalunya.

    ResponderEliminar
  15. Día de las Letras Gallegas

    https://www.facebook.com/photo.php?fbid=515398778515252&set=a.200500116671788.59661.100001354033231

    ResponderEliminar
  16. Mi hija pasa a 1º ESO, acabo de encargarle en la librería los libros de Ciencias de la naturaleza y Ciencias sociales de SM en español. Como Feijóo no les hace nada a los profesores que se pasan el Decreto por el forro y aquí todo vale, me apunto. En la guerra como en la guerra.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya, pero entonces no aspire a que traguemos que luego en el futuro su hija sea la funcionaria de la Xunta que nos atiende en el mostrador.

      Eliminar
    2. Ni atender en las oficinas de la Xunta, ni ser profesora, ni nada, porque para ejercer nuestro derecho a ser atendidos en gallego ustedes tienen que tener la obligación de aprenderlo.

      Eliminar
    3. Quieres que le haga una lista de las profesiones para las que no se necesita saber gallego? dejas de hacer el ridi, si sois tan amables.

      Eliminar
    4. Nosotros lo que queremos es que dejen de cobrar por atender en castellano a los que hablan gallego, mientras pretenden darnos lecciones de bilingüismo a los demás.

      Eliminar
    5. Si atiendes a todo el mundo sólo en castellano a narices, es evidente que no se necesita en ninguna.
      Lo que pasa es que no hay por qué estar de acuerdo con esa ideología política.
      También podría atendenderse sólo en gallego a todo el mundo.

      Eliminar
    6. En Finlandia, por poner como ejemplo un `país que hace muy bien las cosas en cuánto a respetar derechos lingüísticos, hay un cierto numero de funcionarios que deben dominar ambas lenguas para atender al público, pero el número de funcionarios que tiene esta tarea es muy pequeño en relación al conjunto.

      Antonio

      Eliminar
    7. No se esfuerce usted Antonio. Estos lo que quieren es convertir en necesario lo que no lo es, para que quede justificada la enseñanza por huevos en gallego, y todas las demás caralladas. Y así, como de paso, consiguen que los suyos tengan más justificado su trabajo, véase filólogos de gallego. Es así de fácil y así de maquiavélico.

      Pablo

      Eliminar
    8. Estupendo. Los que no dominen el gallego no pueden pertenecer aquí a ese número de funcionarios.

      "Olvida" usted mencionar que en Finlandia ese número es pequeño en relación al conjunto
      porque el sueco sólo se conserva en unos cuantos municipios costeros.

      Es como si en una Galicia independiente sólo se conservase el castellano en unos cuantos concellos
      y sólo allí hubiese funcionarios bilingües.



      Eliminar
    9. Eso no es verdad. El Sueco es lengua oficial en una región de Finlandia junto con el finlandés, igual que el gallego en Galicia y no se obliga a todos los funcionarios a conocerlo, sólo a un número suficiente para respetar derechos. Usted sabrá si es que no está informado o si lo que pretende es engañar.

      Eliminar
  17. Una de las ayudas que menciona Gloria, la que les acaban de dar a los editores para que fabriquen libros de texto en gallego, aparece con esta explicación en la web de la Consejería de Deseducación e Incultura de Galicia


    Mediante esta liña de axudas o departamento dirixido polo conselleiro Vázquez Abad potencia a oferta de materiais educativos en galego e favorece o tecido da industria editorial de Galicia

    Como se puede ver, la enseñanza en gallego conviene a cierto lobby. Y mis hijos y la hija del anterior comentarista son unos rehenes de esta casta (la política y la del lobby).

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Y a que lobby conviene la enseñanza en castellano?



      Un rehén de la casta extractiva castellanoparlante.

      Eliminar
  18. La destrucción de Galicia y de todo lo gallego continúa,
    a pesar de tres décadas de autonomía.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estimada criatura:
      Eso que escribe quedaría muy bien en sitios como : La Quintana un 25-J, la telegaita o esa institución que cada vez me recuerda más a un establo, no por la pestilencia, sino por las capacidades intelectuales de los estabulados con Acta.
      Para su desgracia aquí hay personas que se niegan a fingir a asentir y aplaudirle, previa simulación de padecer algún tipo de discapacidad cognitiva (iba a poner retraso mental, pero me acusarían de discapacito-fobo).
      ¿qué quiere decir "destrucción de Galicia" y de "todo lo gallego": ¿están las nécoras en peligro?; se va a prohibir la ingesta de pulpo, para desgracia de los lucenses?; acaso el albariño será tipificado como sustancia dopante por la unión ciclista internacional?
      Pese a lo genérico y vacio de su brillante aportación, creo entender que por destrucción de esta región, se refiere a la situación económica límite en que nos encotramos y que nos llevará a todos por delante.
      Si se refiere a eso se equivoca vd. cuando dice que esa "destrucción" se produce "a pesar de tres décadas de autonomía". Se equivoca, porque las autonomías son una de las causas de la situación económica en la que nos encontramos. Han sido letales en muchos sentidos, pero centrándonos sólo en el económico, son la causa directa e inmediata de la ruina. Eso pasa cuando a 17 reyezuelos de tribu, con ínfulas de emperador Bokassa, y alma de bandidos serranos, se les ponen en las manos miles de millones de euros para manejar sin control alguno y sin que tengan que responder ante nadie.
      El tema, visto con perspectiva, para alguien que no sea sectario o hooligang de partido es muy claro, y las cosas se hicieron, más o menos así. Hay quien dice que Francis Ford Coppola, echó una mano:
      1) Creamos 17 naciones de todo a 100 y nos las repartimos las dos grandes familias.
      2) Dejamos 3, aunque serán dos en realidad, para que los nacionalistas jueguen a lo suyo y mamen tambien. Así nos dejan tranquilos para chupar nosotros, y no dan la lata con sus neuras, y tragan con que el jefe sea el que maneja el Bribón.
      3) Creamos los TSJ para garantizarnos que no pase nada.
      4) Los organismos de control los elegimos nosotros, por si aparece un jabalí en la carretera.
      5) Además en esas estructuras autonómicas caben muchos más miles de amigos, primos y lenguas marrones de las sedes, que si la estructura fuera única para todos.
      6) "Por el dinero no se preocupar" que hay pa tos, que el dinero público no es de nadie.
      7) Si a eso le unimos que la mayor parte de administradores de esa pasta son -en su mayor parte- fundamentalmente analfabetos y no han pegado un palo al agua en su vida...

      Felizmente, como este cuento se acabó, espero que cuando nos la peguemos de verdad y esto se vaya al garete de una puñetera vez, hayamos aprendido algo y hagamos un pais normal.

      Moraleja: Como en el chiste: cuando dice la abuela: Ya sabía yo que con un coche robado no íbamos a llegar muy lejos.

      Manolo Gómez Cascajo
      Destructor-Acorazado
      de Galicia y de todo lo gallego.
      Chafarinas Island y Olé

      Eliminar
  19. E que me di da dobraxe para produtos audiovisuais de Televisión Española? Ou dos filólogos que poidan contratar nos Concellos do resto de España?

    ResponderEliminar