sábado, 19 de abril de 2014

Desde Budapest a Viena

Os escribo desde un tren que nos lleva de Budapest a Viena. Regresamos a nuestra querida ciudad de la música después de haber hecho una escapadita de dos días al maravilloso Budapest. Llevamos por estos lares desde el domingo pasado disfrutando de nuestro viaje de desintoxicación anual. Ya sabéis: música, tartas y belleza por todas partes. Esta vez hemos aprovechado el tiempo para ver con más detalle algunos sitios que todavía no conocíamos, y nos hemos adentrado en los alrededores de la ciudad siguiendo el rastro de los Habsburgo. El bosque de Viena guarda muchos tesoros, unas abadías impresionantes y el convento que se erigió en el lugar donde Rodolfo, el hijo de Francisco José y Sisi apareció muerto junto a su amante tras una noche que no se sabe si fue de amor o de guerra. En el lugar donde estaba el lecho que los vio morir se encuentra el altar de la capilla. Ella tenía diecisiete años y pertenecía a la nobleza vienesa. Contribuyo a lo morboso de esta historia con una foto de la desgraciada joven; su tumba está en un pequeño cementerio cercano, casi escondida. La de Rodolfo os la mostré el año pasado.



También hemos estado en Grinzig, un pueblecito de los alrededores de la ciudad, al que acuden los vieneses en verano escapando del calor. Es un pueblo vitivinícola y las bodegas habilitan sus patios para que la gente pueda comer al aire libre mientras degustan su vino. Si pides una cerveza te miran mal. Esta bodega pertenece a la misma familia desde el S XVII




Como siempre, nos alojamos en un hotel de la calle Mariahilfer, que traducido sería: María Auxiliadora. Es un hotel antiguo muy tranquilo donde puedes disfrutar de un estupendo desayuno mientras escuchas música barroca o valses. Me gusta pasear por una calle cercana llena de tiendas antiguas y locales de cocina casera y de productos biológicos como esta frutería-panadería, cuyas dueñas son encantadoras.




Pero, sobre todo, nos hemos dedicado a la música. El martes, en la ópera, tuvimos la suerte de asistir a una interpretación magistral de Mme Butterfly. Como siempre acabé sacando el pañuelo, "Esplendor  en la hierba" "Memorias de África" y "Mme Butterfly" siempre me hacen llorar. La pobre chica, esperando a ese crápula que le prometió que volvería cuando anidaran los petirrojos, y si no se hubiera quitado la vida para dejar de sufrir, todavía lo estaría esperando. Jose me regaló unas entradas en el palco de la primera fila, me sentí como una princesa. Le pedí que me hiciera una foto pero esto es lo que tengo, en todo caso me queda el recuerdo.



El miércoles volvimos a la ópera, esta vez: Lohengrin. Durante los dos descansos me di una vuelta por las azoteas y los salones donde la gente bien engalanada se tomaba una copa de champán y unos canapés. Yo me conformé con una agua con gas y la compañía.

El jueves llegamos a Budapest. Me parece una ciudad romántica y bellísima, con el encanto de los imperios perdidos que dejan un poso de señorío y dignidad. La gente es un poco seca pero supongo que desahogarán su sensibilidad de otra manera. Los que están dotados para la música deduzco que les sirve para volcar su sentimientos, porque son realmente especiales. Uno de los motivos que nos llevó hasta allí fue un concierto en la Ópera de Budapest, nada menos que "La Pasión según San Mateo", una de mis obras preferidas. Fue sobrecogedor. El interior del teatro es espectacular, pero el suelo es de madera lavada y no hay azoteas, ni canapés ni champán; sin embargo tiene mucho encanto, huele a flores marchitas, a solera y a orgullo. La representación fue, casi me atrevería a decir, lo mejor del viaje. Los miembros del coro vestidos de negro portando velas encendidas, la orquesta en la que casi todos eran jóvenes genios a dos metros de donde yo estaba, y los maravillosos solistas. Fue inolvidable, se lo dije al director con el que charlé un rato a la salida. Veías a los músicos abandonar el teatro con sus instrumentos al hombro como si acabaran de hacer una tarea cualquiera, como si no fueran conscientes de la belleza que acababan de crear. Solo tengo esta foto, se ve a  los niños que acompañaban al coro cantando desde uno de los palcos.




Ayer nos dimos otro homenaje. Almorzamos en el café Boscolo, una verdadera joya, tanto el lugar como la comida. Os dejo una foto y os digo hasta luego. Esta noche o mañana por la mañana, os vuelvo a escribir y pongo más fotos. Todavía nos quedan un día y muchas emociones por delante. José está sentado en la segunda mesa de la izquierda dando cuenta de una sopa de gulasch. Después tomamos un helado muy bueno. El mío era de tofe, arándanos, avellana y frambuesa con miguitas de azúcar tostado con frutos secos y virutas de chocolate. Lo tomé en silencio bien concentrada.



Acabamos de llegar al hotel en Viena. Para esta noche suelta antes de volver a casa no había sitio en el hotel de siempre, pero encontramos uno de 5 estrellas muy bonito que tenía una promoción de apertura. Nos han dado una suite espectacular por el precio de una estándar. Al llegar de vuelta a la ciudad esta tarde, hemos cumplido con el ritual del schnitzel en Demel y de postre tarta de ruibarbo con nata. Al salir de allí fuimos al último concierto de las vacaciones. Tuvo lugar en el Musikverein, la sala de conciertos donde se celebra el de año nuevo. No sé cómo se las arregló Jose pero estábamos en la segunda fila, casi sentados entre los miembros de la orquesta y rodeados de rosas. Lo estaban retransmitiendo para la televisión austríaca, parece que quieren darle continuidad a este concierto de Pascua y seguir la estela del de año nuevo. Si es así, será imposible volver porque los precios se pondrán por las nubes, de manera que ha sido un privilegio estar hoy aquí. Nuestra cámara de quedó sin batería y sólo pude hacer esta foto. En todo caso es imposible captar una buena imagen. Sólo os digo que en televisión no se aprecia lo preciosa que es la sala de conciertos. Mañana volvemos a casa. Espero poder subir más fotos y pulir un poco el texto, ahora me caigo de sueño. Un beso grande para todos.


Ya estoy en casa. Cambio los zapatos de cristal por mis zapatillas, y los carruajes de Viena por mi pequeño Skoda. Vuelvo a la lavadora, a la compra, a los estudios de mi hijo Alfonso, al insti y a la austeridad para ahorrar todo lo que pueda para volver a viajar. Vengo nueva, queridos amigos...y con muchas ideas nuevas ¡feliz semana a todos!


En este blog Pascua en Viena 2013

                    Pascua en Viena 2012 

Fotos profesionales de  Budapest y de Viena 

36 comentarios:

  1. Celtas Cortos, esplender del Celta en la hierba almeriense y un celtarra suelto.

    Lamentablemente hay coincidencias que las carga el diablo. Confesar públicamente la admiración de uno/a por las óperas de Wagner ya tiene delito, jur, jur,jur. Pero si a esto añadimos su publicación en el blog, tal día como hoy, las cosas adquieren un color pardo ciertamente preocupante.
    Porque hoy, precisamente hoy, se cumplen 125 años del nacimiento del mayor criminal de la historia (con permiso de Stalin y Mao Tse Tung). Adolf Hitler, gran admirador de la obra de Wagner alcanzó en Viena, concretamente en los palcos de la Wiener Staatsoper, el clímax musical.
    Corramos un tupido velo y circulemos francamente por la senda futbolística.
    ¿Podemos hablar de fútbol?
    Hoy, 20 de abril de 2014, el mejor equipo gallego de todos los tiempos venció al Almería en tierras andaluzas y prácticamente asegura su permanencia en la primera división un año más. ¡¡¡¡Yuuuuupii!!!!

    Odio hablar de política. Hablemos de sexo. Perdón, quería decir, hablemos de Viena.
    La búsqueda de los poderes taumatúrgicos del penacho de Moctezuma me llevó a Viena tras una mexicana que pensaba que el contacto con el penacho a ella la convertiría en mejor persona y yo saldría redimido de mis pecados como descendiente de los conquistadores que masacraron al noble pueblo mexicano. Viena era en aquella época, mediados de los ochenta, una ciudad horrible y mortalmente aburrida. Luego, tengo que reconocer que Viena me acabó gustando, y hoy es una de mis ciudades favoritas. Es curioso que las tres ciudades que uno más admira en el mundo empiecen por “Vi”. La primera tiene una ría que ya les gustaría a los vieneses. Vigo no fue la capital del Imperio Austrohúngaro, pero fue la capital romana (indicios no faltan) del noroeste peninsular. El Danubio no deja de ser un río. Es decir, algo masculino. Y feo. Nosotros tenemos la ría: hermosa, tierna y radiante.
    La tercera no podía ser otra que Viña del Mar. Toda fiesta que se precie que comience en Santiago, si no acaba en Viña del Mar, no es fiesta, ni es ná.

    El gol de G.B. al independentismo.
    El 16 por la tarde, día de la gran final de la Copa del Rey entre el Madrid y el Barcelona, nos pilló en Sâo Paulo. Al fin, cuando ya estaba apurando la cuarta caipirinha, Gareth Bale, en una carrera prodigiosa, sorteando al Tata Martino, superando en velocidad a un Marc Bartra aparentemente cojitranco y batiendo a un agarimoso Pinto, marca el gol de su vida. Gareth Bale costó casi 100 millones de euros, pero en diez asombrosos segundos los ha amortizado. Salimos en manifestación por la Avenida Paulista. Manifestación corta, que al día siguiente nos volvíamos a Madrid. El Barcelona, léase el independentismo catalán, ha sido pasado por las horcas caudinas madrileñas. Futbolísticamente hablando, de momento.
    Unos se recorren las capitales imperiales y otros, modestamente, hemos pasado la semana santa en una capital de provincia que ostenta el título de patrimonio de la humanidad, contemplando alguna que otra procesión.
    Dice Woody Allen que cuando escucha a Wagner le entran ganas de invadir Polonia. A mí no me entran ganas de nada, ni siquiera de invadir Compostela.
    Cada uno es libre de mortificarse como crea conveniente. ¿Puede haber algo más aburrido que una procesión en Semana Santa?
    Sin lugar a dudas, ……..una ópera de Wagner.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí lo que es la parte aquella del Imperio Austro-Húngaro tambien me parece el remedio perfecto para el insomnio, yo que sé, me aburre. No sé si es por influencia de James Harvey o Berlanga
      Ahora, Don Julio éste sí que sabe...Brasil, sí señor. En esto, estoy al 101% con el señor Molet, además hay que aprovechar en el sur de Galicia tenemos uno de los mejores aeropuertos de Europa, el Sá-Carneiro do Porto.
      ¿Qué mejor plan para la Semana Santa que irse de Vigo a Porto, y en pocas horas estar paseando por el cruce de Ipiranga con la Avenida São João?¿eh?
      Y disfrutar de nuestra lengua común en el Museu da Língua (Galego) Portuguesa en la histórica Estação da Luz del centro de São Paulo.
      O simplemente darse una vuelta por el Bairro da Liberdade. São Paulo es para los japoneses lo que Bueno Aires es para los gallegos.
      Quien guste de la cocina oriental, estará en su salsa allí, la variedad de restaurantes nipones es casi infinita, además se puede disfrutar de toda la cocina regional de Japón a precios paulistas que creo son bastante más asequibles que los de Tokyo.
      Ahora en Abril no se debe perder el desfile del Hana-Matsuri (Festival das Flores), Liberdade se inunda de flores para recibir la procesión del pequeño Buda a lomos del Gran Elefante Blanco.

      Reconozco la dura poesía concreta de sus esquinas y la
      la des-elegancia discreta de las “meninas” de Sampa, que cantaba el otro.
      Pero cuando voy a Brasil, pongo rumbo a la Baía da Guanabara.
      A los gallegos (y creo que a todo el mundo) se nos concede automaticamente la nacionalidad carioca, es decir, la condición de "cidadão do Rio de Janeiro".

      Con sus avenidas, esplanadas, estações, estradas, feiras, jardins, praia, ladeiras, largos, morros, viadutos, vielas, parques, passarelas, recantos, florestas, praças, quadras, bondes, ruas , travessas... La frondosa geografía de Rio no se descifra con un simple mapa. Por ejemplo, a uno le lleva tiempo hasta entender el código no escrito para saber donde desplegar la toalla en la Praia de Ipanema ó en la Praia da Barra, para después descubrir que durante ese tiempo podía haber ido a la Praia do Joá.

      La Baía da Guanabara puede ejercer una atracción irresistible sobre los de la tribu galaica, así lo confirman los muchos gallegos que emigraron a la “cidade maravilhosa” en los cincuenta huyendo de la pobreza y un deprimente futuro en la España franquista de la posguerra. Hasta hace poco, alguno de aquellos gallegos aún comandaban la barra de alguno de los típicos “botequins” de Rio (estas instituciones parecidas a lo que en Buenos Aires llaman “bodegones”) . Estos señores que llegaron de la Galicia europea con la noble misión de incrementar el nivel de felicidad de los “fregueses ” cariocas a base de “pastéis de camarão”, “bolinhos de bacalhau”, “pescadinha frita”, el siempre efectivo “cozido” y el “chope de cerveja” servido como debe ser en el Rio de “40 graus”, es decir, “estupidamente frio”.
      Hoy llegan de nuevo los gallegos de Galicia a Brasil, ahora huyen de la pobreza y un deprimente futuro en la España rajoysta del pos-zapateraznarismo. Más preparados, llegan con su título universitario bajo el brazo. Un matrimonio de Coruña, amigos de un tío mío que tambien anduvo por allá, pasaron su juventud en el Rio de Janeiro de los años 60. Les fue bien, tenían su casa en el Bairro da Tijuca pero siempre quisieron volver a Galicia y volvieron hace tiempo, en los 80s. Pues bien, hace cosa de un año o así, uno de sus hijos que es arquitecto volvió a atravesar el Atlántico como hicieron sus padres para poder trabajar.

      Eliminar
    2. Bravo. Non podería terse descrito mellor o desastre deste país.

      Eliminar
    3. Lo que Woody Allen no especificó es por donde le dieron ganas de invadir Polonia, por el Este o por el Oeste

      Eliminar
  2. Qué susto me ha dado usted Julio con eso de que GB le había metido un gol al independentismo. No sabía si Doña Gloria había chutado un balón desde Viena y le había arreado en el cogote al director de política lingüística de la Xunta, o si GB había montado una sucursal en Cataluña.

    Discrepo en dos cosas, en lo de las procesiones y en lo de Wagner, pero cada uno tiene su opinión y yo le respeto la suya, faltaría más.

    Yo he hecho también mi escapada estas vacaciones pero es mucho menos interesante que la de Doña Gloria. Espero que a ella le haya servido para reunir mucho ánimo de cara a la lucha sin cuartel contra el nacional-socialismo lingüístico.

    Jaime

    ResponderEliminar
  3. Aparte do ton. so cheesy, o que saco en claro é que Lohengrin mola, e Breogan non mola. O ultranacionalista Wagner, bon; o nacionalista moderado Castelao, malo.

    En fin, o que estea libre de contradiciòns....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No se en que se basa para afirmar que Wagner era un ultranacionalista, de hecho durante su juventud fue anarquista, estuvo en el París revolucionario juntom a Mijail Bakunin, aunque es cierto que luego evolucionó hacia posturas de carácter nacional, pero no tienen que calificarse del ultranacionalistas.

      Eliminar
  4. Si eres más tonto chupas bombillas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te equivocas bombillero. No es tonto, es ignorante. No sabe que Wagner compuso durante el romanticismo, cuando el nacionalismo aún no existía. Tampoco sabe diferenciar entre apreciar una buena obra y las ideas que pudiera tener su compositor, y tampoco sabe que Castelao era un xenófobo. No sabe nada, pero opina. También compara a personas reales con personajes que son una leyenda como Breogán. Muy típico de los nacionalistas, opinar si saber, prejuzgar y hacer el ridículo.

      Cachonda mental

      Eliminar
    2. Los nacionalismos no existían durante el Romanticismo. jajajaja sí que eres cachonda jajaja

      Eliminar
    3. Cachonda, a lo mejor soy tonto (nunca se sabe), pero tan ignorante como tú no soy, así que deja a mi amiga la bombillera en paz.
      Los nacionalismos y el Romanticismo van agarraditos de la mano, como deberíamos ir tú y yo. Tanto es así que el nacionalismo es un producto del Romanticismo.
      La música nacionalista, Cachonda mía, tiene siempre una impronta especial, un afán de crear patria que se nota. Y Wagner compuso Lohengrin con las neuronas en revuelo, durante su exilio y con el sentimiento nacionalista aguzado.

      Lohengrin, darling, el caballero del cisne, es tan mítico como Breogán, se trata de un viejo mito de la Alta Edad Media, que luego fue absorbido en el ciclo artúrico y en la leyenda del Santo Grial, que lo convirtió en hijo de Parsifal (¿qué, también de carne y hueso?).

      Me parece que tú, Cachonda, además de creer en los pajaritos preñados, crees en San Sigfrido, en las Santas Walkirias y en los Santos Nibelungos. ¿No serás portadora, por un casual, del anillo del Rhin? (Rhin, cashonda, no ring).

      Oes, muller,se cres en Lohengrin, que más che da crer tamén no monte Medulio, miña rula? Ou en Breogán?

      Eliminar
    4. Hay que estar muy pallá para mezclar la música de un autor con sus ideas. Eso te pasa por ser lo que eres. Ya ves, yo me siento mucho más libre, me gustan las obras de Picasso y de García Marquez, pero no me gustan ellos como personas.

      Y yo no soy tu rula ni tu cachonda, encima de talibán eres un grosero, estás completito como un cerdito, un cerdito talibancito. (mis disculpas a los gorrinos)

      Cachonda mental

      Eliminar
    5. Gorrinos somos y en el camino andamos, Cachonda, pero tú ignoras casi todo lo que los demás sabemos. Ya ves, de tres afirmaciones contundentes tuyas para dejar bien apuntalada mi ignorancia, las tres son erróneas. Nacionalismo y Romanticismo están íntimamente relacionados, existe la música nacionalista (y la de Wagner es en esto modélica), y Lohengrin es tan mítico como Breogán.
      Sólo te queda el recurso al insulto (como siempre. pero ni en esto destacas).

      Eliminar
  5. Supoño que unha admiradora de Viena e dos Habsburgo irá a Barcelona o próximo 11 de setembro de 2014 conmemorar a loita polos dereitos e as liberdades dos cataláns,
    mantidas polos Austrias e abolidas polos centralistas Borbóns.


    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Has dado en el clavo. Esta señora austracista seguro que va a ponerle un ramillete de flores al conseller en cap Rafael Casanova, máxima autoridad militar y política de Cataluña durante el sitio borbónico de Barcelona en 1714.
      Yo no me lo pierdo. Allí estaré con mi cámara para inmortalizar el momento.
      JAJAJA

      Eliminar
    2. ¿Derechos y libertades de los catalanes?, el hecho de abolir unos pocos fueron que tenía el Condado de Barcelona(Perteneciente a la corona de Aragón) no significó ni mucho menos perder libertad alguna(En todo caso para los políticos de la época, pero no para el pueblo), es como si el actual gobierno central aboliera la autonomía catalana y sus competencias(Fueros), sólo se trataría de abolir fueros, pero no independencia alguna, que es la falsedad de lo que defienden algunos el 11 de Septiembre en Catalunya. Rafael de Casanova luchó al lado de los Austrias, que fueron los que crearon el germen de España y su imperio, por lo tanto Casanova no podía ser secesionista, esto es de lógica, en el último pregón que leyó lo dejó bien claro.

      Eliminar
  6. Mire Doña Gloria, desde el respeto, una cosiña, ¿no le parece a usted que los austríacos se han inventado una cosa rara para hablar? Algo así como un sucedáneo del alemán, una cosa inventada que nadie entiende.

    Eso de llamarle erdapfel a la kartoffel de toda la vida. Además si te pones pachuco no vayas a ir al Krankenhaus, tienes que ir al Spital. Y lo de llamarle paradeisen a los tomaten , a mí que no me digan que no lo hacen para fastidiar a sus vecinos y a quienes intentan aprender el alemán normal.

    Pero bueno, usted lo ha disfrutado que es lo que importa. Ah, y la próxima vez que vaya a viajar, avise mujer, que le conozco un hotel rural en Asturias que creo que le encantaría.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues no puedo estar de acuerdo con usted. En Austria se habla alemán, aunque algunas palabras tienen dos formas en la lengua hablada: la alemana y la variante austríaca, y una sola forma en la lengua escrita: la alemana. En Galicia o en Canarias, por ejemplo, también tiene nuestro español algunas palabras diferenciadas, ya sea por influencia del gallego o por usos locales. Por otra parte, los austríacos no utilizan correctamente los tiempos compuestos, algo que también sucede con el español que se habla en Galicia.

      Yo me he comunicado siempre en Austria con el alemán que sé. He notado que alguna palabra es diferente, como la que usted menciona, patata o, por ejemplo, fresa, que ellos llaman ananás.

      Si su intención es comparar eso con el sucedáneo de portugués que usan algunos profesores que deberían enseñar gallego, o el que se usa en el equipo de dinamización del gallego del Conservatorio de Santiago, siento decirle que ha buscado usted un ejemplo muy poco afortunado. Pero le recomiendo que no siga buscando, lo de aquí es un caso sin parangón. Spain is different para lo bueno y para lo no tan bueno.

      Eliminar
    2. Supoño que iría vostede á Kaisergruft levarlle unhas flores ao Arquiduque Carlos.

      Eliminar
    3. Gracias por la aclaración Doña Gloria.
      Aunque no creo que sea una comparación tan "poco afortunada" porque tambien yo me he comunicado siempre en Portugal con el gallego que sé.
      Está claro que existen algunas palabras diferenciadas, ya sea por influencia del castellano o por usos locales.
      La diferencia con el alemán de Austria, es que en el caso de nuestra lengua, los gallegos utilizamos los mismos tiempos verbales, tenemos las mismas vocales: a, e (abierta y cerrada), i, o (abierta y cerrada) y u, y la mismas reglas de colocación de pronombres que los portugueses, por citar algunos ejemplos.

      Así que no creo que vaya a seguir su recomendación, continuaré hablando gallego en Portugal, y proseguiré buscando porque existen muchos ejemplos que, si bien a alguien le pueden parecer distantes, me ayuden a saber más de la lengua que compartimos con 250 millones de habitantes del mundo.

      Eliminar
    4. Tal vez no lo haya explicado lo suficientemente bien. Si digo que hablo en Austria en el alemán que sé es porque lo hablo medianamente bien, si no fuera así, hablaría en inglés, un idioma que allí conoce casi todo el mundo. Por lo tanto, la comparación entre que yo hable "el alemán que sé" y su gallego en Portugal es, de nuevo, desafortunada. Mi alemán y lo que se habla en Austria es prácticamente lo mismo, con la salvedad de que yo no tengo en ese idioma la riqueza léxica de un nativo, mientras que el gallego y el portugués son lenguas diferentes, y con una fonética que dista mucho de ser siquiera parecida.

      Usted siga hablándoles en gallego a los portugueses, hará muy bien. Yo seguiré hablando gallego con los gallego hablantes y español con los portugueses, siempre me ha parecido que les resulta más cómodo, casi todos lo hablan y todos lo comprenden. El gallego también lo entienden pero prácticamente ninguno lo habla. Es una cuestión de practicidad, no suelo utilizar los idiomas para hacer apostolado sino para comunicarme.

      Eliminar
    5. Bueno, bueno, eso de que ir a Portugal hablar castellano no es apostolado político habría que analizarlo muy pormenorizadamente.

      Eliminar
    6. No se preocupe , Doña Gloria, si usted se ha explicado bastante bien. Ese es el problema, que en este caso, creo que usted se deja guiar más por la ideología que por la filología.

      Verá usted, es que tambien yo soy bastante pragmático con esto de los idiomas, y por esa misma razón me interesa aprovechar al máximo la ventaja de que , además de saber castellano y un poco de inglés, hablando en galego me puedo comunicar con 250 millones de personas, claro está que prefiero que sea en grupos reducidos porque si hablamos todos al mismo tiempo se montaría un lío.

      Yo no soy filólogo pero aprendí a escribir y a hablar en gallego en la escuela, y considero que mi gallego y lo que hablan en Portugal (tambien en Angola y Brasil) es prácticamente lo mismo, aunque, por motivos históricos y políticos, no usemos la misma ortografía que en Portugal y en Galicia, como se hace en Austria y Suíza con el alemán.
      Pero de igual manera, si suízos y austríacos escribiesen su lengua con letras cirílicas, como se escribe el ruso, ¿ dejarían por ello de hablar variedades de la lengua alemana? I don't think so...

      Comprendo que dentro de las lenguas existen diferencias locales, por ejemplo, sé que el gallego de alguien de la costa de Arousa o del interior de Lugo no es igual. Del mismo modo que no hablan igual en Porto y en Lisboa. Y por lo que tengo entendido, algo parecido ocurre entre el castellano de Madrid y el de Almería. Por no meternos en las distintas variedades del español de los países americanos.

      Lo que ya no tengo tan claro es eso de que "a los portugueses les resulta más cómodo" que les usted hable en castellano, aunque estoy seguro que es lo más fácil para usted. A ver si me va a estar haciendo usted un poquiño de "apostolado" del castellano en Portugal sin saberlo, claro.

      Pero no se preocupe, nada más lejos de mi intención que pretender que hable usted gallego en Portugal. Solo creo que del mismo modo que en Extremadura la gente joven está aprendiendo portugués y cada vez más personas allí lo comprenden por la proximidad geográfica y por el comercio con Portugal.
      En Galicia, que lo tenemos muchísimo más fácil que los extremeños para aprender a escribir el portugués estándar, pues quien sabe gallego ya va a conocer el 90% del léxico del portugués. Por lo que tendríamos que hacer es aprovechar esa oportunidad de comunicación internacional, en vez de dedicarnos a querer montar un escándanlo cuando alguien aquí diseña un cartel que está escrito en portugués , o si lo prefieren, en gallego con escrita portuguesa.

      Eliminar
    7. Gloria Lago habla español en Portugal seguramente por motivos políticos,
      de la misma forma que todos los políticos gallegos de turno lo hacen
      cuando la reunión es entre representantes de Estados.
      Parece ser que el Estado español no puede ser representado en gallego entre portugueses.
      ¿Por qué será?

      Eliminar
  7. Estudia un poco de Historia. Los catalanes lucharon a favor de uno de los aspirantes al trono de España, nada que ver con supuesta libertad de Cataluña. Y a todo esto, Gloria dijo en la entrada del viaje a Viena de otra ocasión (está ahí el enlace) que nos hubiera ido mejor con los Habsburgo que con los borbones así que doble sapo para ti. Si es que ya lo dice el bombillero, sois tontos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Los catalanes de 1714 lucharon a favor del legítimo aspirante al trono,
      que además era el que mantenía sus derechos y libertades.

      Eliminar
    2. Una parte de los catalanes(No todos, puesto que también los hubo partidarios de los borbones) lucharon a favor del aspirante al trono por parte de los Austrias Carlos VI, emperador del Sacro imperio romano-germánico, rey de Hungría y rey de Bohemia, por lo tanto lucharon por España, pero nada de mantener derechos y libertades de los catalanes, los austrias respetaron los pocos fueros que la corona de Aragón le dió a los territorios que dependían de su corona(Como el condado de Barcelona), algo de lo cual se beneficiaban los políticos de la época, pero no la ciudadanía en general. Los Borbones lo que hicieron con la implantación del Tratado de Nueva Planta fue disolver las tres coronas existentes en España y concentrar todo el poder en una sola(El llamado centralismo borbónico), disolver la administración territorial de las coronas y organizar el territorio en regiones, eliminando los fueros de todos los territorios que lucharon a favor de los Austrias. Precisamente aquí es donde surge la manipulación históricca, cuando algunos en Catalunya hablan que a partir del 11 de Septiembre de 1714 Catalunya perdió su independencia, una mentira total, puesto que no era un territorio independiente, pertenecía política y administrativamente a la corona de Aragón, sólo perdió dichos fueros.
      Fue una guerra de sucesión entre dos dinastías aspirantes al trono de España, una guerra civil entre españoles que apoyaron unos a los Austrias y otros a los Borbones, esto se ha repetido hasta la saciedad, no es difícil de entender.
      Por otro lado también pienso que con los Austrias nos hubiera ido mejor, ya que los borbones son de origen francés(Felipe V era sobrino del rey Luis XIV de Francia), por eso Francia los apoyó en la guerra de sucesión, el objetivo era desmantelar el imperio español, lo primero que hicieron los nefastos borbones recién acabada la guerra con la firma del tratado de Utrecht fue que España renunciaba a sus colonias en Europa, era el principio de la decadencia imperial de España, lo que puso las bases para que los imperios francés y británico emergieran con más fuerza.

      Eliminar
  8. Me permito sugerirle que asista a la charla que ofrecerá mañana Jesús Laínz en La Coruña o pasado mañana, jueves, en Vigo, "España contra Cataluña, historia de un fraude". Tal vez no le guste lo que dice pero seguro que le gusta cómo lo dice.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vamos, es justo lo que tenía pensado: ir a una charla de un nacionalista español.
      No tengo nada mejor que hacer.

      Señora Lago: neste momento o nacionalismo español non ten nada que ofrecer,
      a non ser crise, recesión, desemprego, pobreza, emigración, atraso.

      Eliminar
    2. Perdonen que me meta en conversación ajena, pero me parece que yerra vd. en la causa de esos males que enumera. La causa no puede ser el "nacionalismo español" por la sencilla razón de que ni existe ni se ha aplicado a lo largo de estos treinta años. (Otra cosa es que seamos calificado de tales, incorrectamente, quienes no tragamos con los dogmas de los nacionalistas, negándonos a fingir el padecimiento de cualquier tara mental).
      Lo que sí se ha aplicado aquí es un régimen denominado formalmente democrático, que en realidad no es más que una partitocracia regida por variass bandas mafiosas en connivencia con los reyezuelos de las taifas que fueron investidos para dejar contentos a cuatro nacionalistas que había al principio de este negocio y de ahí el régimen bufo que padecemos. Si a eso se le añade, Jueces y fiscales dependientes del gobernante de turno, prensa comprada mediante la franquista técnica de la subvención una Casa Real , que realmente parece otro tipo de casa y una población absolutamente acrítica y semianalfabeta, contenta cuando los que roban son los suyos, pues ahí tiene vd, la causa.
      En cualquier país medianamente normal, hace ya tiempo que estaríamos todos en la calle echando a gorrazos a todos, y digo TODOS, politiquillos que no son más que gentuza.
      La causa última de todo este desaguisado es la que, algunos denominan Constitución del 78 y que, en realidad, debería llevar cualquier otro número seguido del símbolo %.
      Manolo Gómez Cascajo

      Eliminar
    3. De la A a la Z de acuerdo contigo Manolo. Y yo tampoco estoy dispuesta a parecer una tarada, ja ja ja, en lo de los gorrazos sería la primera en sacar la gorra o la boina, lo que más les guste o lo que zurre mejor ja ja ja

      Marta

      Eliminar
    4. Sr. Cascajo, acaba de describir perfectamente su querida ESPAÑA y sus queridos ESPAÑOLES.
      Como comprenderá, es natural que no queramos saber nada ni de esa España ni de ser españoles,
      dado el panorama que usted mismo nos pinta.

      Eliminar
  9. Cascajo, si no estuvieseis imbuidos de nacionalismo español no creerías en la "unidad indisoluble" de España, y admitiríais que otras configuraciones territoriales de los estados son posibles. Es cierto que quien sólo es capaz de imaginar esa configuración con unas "naciones esenciales" transformadas en Estados Independientes es una "nacionalista" de su nación. Pero quien no es nacionalista español puede aceptar que España "se rompa" de una u otra manera (norte frente a sur, este frente a oeste, en diagonal, o incluso en naciones). También puede imaginar que crezca, por integración de Portugal, o del norte de Marruecos.
    Si no eres nacionalista español, entonces admitirás que la confederación ibérica tiene "su aquel", ¿no te parece?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues a mí no me importaría, con tal de que a los La Coru nos dejen seguir siendo moros, como si fuésemos el condado de Treviño.

      Eliminar
  10. El turismo en Viena por tercer año consecutivo está muy bien,
    pero se echa de menos en este blog, centinela de nacionalismos,
    una entradita sobre el nacionalismo ruso de Vladimir en Ucrania, tan de actualidad.

    ResponderEliminar