sábado, 19 de noviembre de 2016

Valle-Inclán no es para canijos


Encontré estas imágenes en la página web de la Real Academia Española. Con motivo del 150 aniversario del nacimiento de Valle-Inclán, el presidente de la RAE, Darío Villanueva, y el académico, actor, y director teatral, José Luis Gómez, han escenificado un fragmento de su obra en Santiago. Esta es la noticia tal como aparecía publicada: Académicos de la RAE escenifican en Santiago una obra de Valle-Inclán. Y eso es todo. Si queréis tener información sobre este acontecimiento tendréis que dirigiros a la RAE, porque haciendo un rastreo en Google no he encontrado ni una sola mención en ningún medio de comunicación de Galicia.

Lo mismo sucede en los medios de difusión de la Xunta. Su cuenta de Twitter, tan dada a informar sobre cualquier cosa que tenga relación con el ámbito de la cultura en Galicia, ni lo mencionó. Ese día estaban ocupados contándonos que le han dado la enésima subvención al sector de la creación audiovisual; en esta ocasión 180.000 euros que irán a parar a productoras para, por ejemplo, adaptar  al cine "o viaxeiro radical" una novela publicada por Galaxia. Tampoco dicen nada sobre ello en la página de la Consellería de Educación. El espacio lo ocupan estas tres noticias:

 1. XIII premio Luisa Villalta premia a mellor idea para a promoción do uso do galego.

2. O Conselleiro  de Educación destaca o traballo conxunto para afianzar os vínculos co mundo lusófono.

3. "As Irmandades son tamén referente do presente", resalta Valentín García na apertura de "Repensando Galiza".

"Repensando Galiza" (así, con ese nombre) es un simposio patrocinado por la Consejería de Educación de la Xunta. Es una más de las incontables actividades con las que este año se conmemora el centenario de la creación de las Irmandades da Fala, la primera organización nacionalista  en Galicia. Fue impulsada por un grupo de escritores y políticos que reivindicaban el monolingüismo en gallego y el nacionalismo como único medio para lograr la identidad gallega.




Esto, queridos amigos, es una pequeña muestra de lo castrante y ridículo que es el nacionalismo. No hay tiempo, ni ganas, ni intención, no ya de apoyar un acto de la universidad al que acude el presidente de la RAE para conmemorar el nacimiento del escritor gallego más universal, el más estudiado, traducido, y objeto de tesis en todo el mundo, sino que ni siquiera informan sobre ello. ¿Por qué?. Porque se trata de Valle-Inclán, que en el canijo ámbito de los nacionalistas despierta rechazo por envidia, porque siendo el más grande escritor que ha nacido aquí, escribía en español.

 ¡Dios da pan a quien no tiene dientes! lo que habría dado yo por poder ir a Santiago a escuchar de nuevo a Darío Villanueva hablar de Valle-Inclán. Fue mi profesor en primero de carrera, y sus clases eran un lujo. Lo recuerdo explicando a Valera, a Baroja, a Galdós, a Unamuno, a Sanchez Ferlosio, a la Pardo Bazán y, por supuesto sus clases sobre Luces de Bohemia. Vino a mi instituto hace cinco años pero sólo pude asistir a la mitad de su conferencia porque tuve que regresar al aula.
¡Dios da pan a quien no tiene dientes!.Hube de frotarme los ojos cuando leí unas declaraciones de la Directora del Centro Dramático Galego, en las que  decía que Valle-Inclán era un problema para ellos porque como sus herederos no permiten que se traduzca al gallego, no pueden incluir sus obras en el repertorio.

Ya veis, mientras el aniversario del nacimiento de Valle pasa desapercibido, se destinan generosos recursos económicos y humanos a ensalzar a Las Irmandades da Fala. Mientras nuestros alumnos pasan horas estudiando a Lois Pereiro, a Cuevillas o a Vilar Ponte, las obras de Valle-Inclán y de Doña Emilia ocupan un suspiro en su currículo. ¡Canijos!

Que tengáis una feliz semana, amigos. Mañana tendremos temporal, ya tengo preparado el equipo para disfrutarlo, botas de lluvia para pasear por el parque, y chocolate caliente con bizcochos para merendar después. ¡por fin llega el buen tiempo!

19 comentarios:

  1. ¿Cuevillas? no sé quien es ni falta que me hace. Mi hija estudió a Manuel Antonio y a Celso Emilio Ferreiro el año pasado, que escribió versos que insultaban a mi hija y a sus compañeros de clase, unos PATUFOS DESLEIGADOS por hablar español. Lo siento pero no leí nunca nada de esa gente ni pienso hacerlo. Mientras haya novelas buenas en español que no haya leído, paso totalmente de estos.

    Marta

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Describir no es insultar.

      Eliminar
    2. ¿Se refiere usted a Patufos desleigdos, buen hombre? los que en Galicia no hablan gallego son eso, ergo, el amable escritor los está describiendo. Somos muchos ¿no le parece? mayoría dicen que somos y la red pescando. Gloria se queda corta llamándoles canijos, y a usted recomiendo ayuda profesional porque está un mucho ausente de la realidad. El tiempo avanza, las costumbres cambian , ese sitio que usted tiene en mente ya no existe.

      Buen artículo, Gloria

      Jaime

      Eliminar
  2. ¿Cuevillas? no sé quien es ni falta que me hace. Mi hija estudió a Manuel Antonio y a Celso Emilio Ferreiro el año pasado, que escribió versos que insultaban a mi hija y a sus compañeros de clase, unos PATUFOS DESLEIGADOS por hablar español. Lo siento pero no leí nunca nada de esa gente ni pienso hacerlo. Mientras haya novelas buenas en español que no haya leído, paso totalmente de estos.

    Marta

    ResponderEliminar
  3. Hoy vi a Andrea Levi en las noticias de las tres gritando vuelve el Partido Popular, vuelve España. Parecía que se había tomado una tortilla de anfetaminas, qué marcha!!!.

    Dicen que esa chica y Feijóo son del mismo partido, cualquiera lo diría.

    Yo tampoco voy a leer nada de esta riqueza cultural, se la dejo para otros. Lo mío no es por sólo por desinterés, que también, principalmente es por rebote. No soporto tanta sopla....llez.

    YO MISMO

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo he leído a Cunqueiro, a Casares, a Rosalía, por supuesto, y a Castelao. Lo de Castelao ha sido por responsabilidad. Creo que para representar a Galicia Bilingüe es imprescindible conocer al causante del desaguisado. A otras figuras destacadas de la literatura nacionalista, o en gallego (por desgracia durante un tiempo esto era uno) los leí de manera fragmentada.

      En la actualidad se están escribiendo algunas novelas de calidad, no sería sensato calificar toda la literatura en gallego como no buena. Lo que es obvio es que en una comunidad pequeña como la gallega y teniendo la mitad de la población como propia otra lengua, la producción de obras sobresalientes en gallego es limitada.

      Una recomendación a las dos personas que me procedieron en los comentarios: lean a Cunqueiro, en español o en gallego. Feliz sábado.

      Eliminar
  4. {…………..avanza el de Moaña por la derecha, aguanta al defensa inglés y supera al portero con un gol al segundo palo que hace historia. Iago Aspas marca con la selección española el gol de su vida en Wembley. ¡¡¡Gooooooooolazo de Iago Aspas!!!}
    Es curioso, si uno repasa los mandamientos de las Hermandades del Habla, se encontrará con que muchos de sus postulados están ya superados por la triste actualidad. Pedían a principios del siglo pasado la cooficialidad del gallego y del español. Para nuestra desgracia la realidad supera ampliamente a la ficción y el gallego en el ámbito oficial es idioma único, grande e indivisible. Con la sana pretensión de relegar el español a las catacumbas.
    Pretendían nuestros chulapones de la lengua que el poder judicial estuviera desarrollado por ciudadanos gallegos. También pedían la plena potestad docente, pero jamás la potestad decente. Y para terminar, la administración de ferrocarriles. Quiero pensar que serían unos ferrocarriles identitarios conducidos por gente del lugar. ¡El ferrocarril! Si por lo menos sirviera para que los súbditos de la primera ciudad gallega no nos sintiéramos marginados, una vez más, y van tropecientas, por el omnipresente centralismo galaico. Por una vez, y sin que sirva de precedente.
    También pedían un régimen tributario propio. Y supongo que una Seguridad Social impropia, ya que con la obsolescencia programada que acecha al trabajador gallego, si no le paga la pensión el odiado mesetario, difícilmente tendrá dentro de unos años algo que llevarse a la boca. Dicho sea sin ánimo de ofender.
    El gallego medio tiene más predilección por el fútbol que por la literatura, por lo menos que por la literatura gallega. Por mucho que se empeñen, ha tenido mucho más seguimiento, ¡pero mucho más!, ¡pero muchísimo más!, el golazo de I. Aspas a Inglaterra y el posterior biquiño a la enseña nacional, que decenas de conferencias donde se intente ocultar lo evidente. Podemos, con perdón, ser de Moña, pero ante todo somos y nos sentimos españoles. ¡Grande, Iago, inmenso Aspas! No renunciamos a nuestra esencia gallega - aunque con tanto tontaliban cualquiera sabe - pero cuando vamos por el mundo enseñamos con orgullo el pasaporte español.
    La Real Academia Gallega - yo lo iría cambiando lo de Real por Republicana - nos considera a los gallegos por tolitates. No digo por canijos, porque tampoco es cosa de meterse con los que somos bajitos. Pero los santurrones de la lengua creen que tienen que darnos todo molido y cocinado. Los gallegos somos adultos y sabemos lo que podemos hacer, en que idioma queremos hablar y si queremos leer a nuestros escritores vernáculos en lengua propia o impropia. Y hablando de lengua, mi compadre Salustiano acompañó hace unos días a su hija Sara a nuestro gran aeropuerto de Peinador (grande para desesperación de los hiperlocalistas). La muchacha después de haber dado el callo en sus estudios universitarios partía rumbo a Milán para completar un Orgasmus. Perdón, lo correcto tal vez sería decir Erasmus, pero ustedes ya me entienden. Mi compadre está resignado, aunque no es del mismo Vigo, tampoco es nacionalista del todo y sabe cómo se las gastan los italianos. Su mujer teme que su virtud (la de ella no, me refiero a la virtud de la muchacha) corra serio peligro en tierras extrañas. Y después de muchas advertencias, le da a “su niña” un último consejo:
    - Y recuerda, Sara, no te metas nada en la boca que no esté previamente cocinado.
    La madre de Sara me recuerda un poco a esos aguafiestas de lo políticamente correcto. Empezando por Xesús Alonso Montero y acabando por ese cenizo Secretario General de Política Lingüística. Los gallegos somos mayores de edad y sabemos lo que nos conviene. Igual que Sara. Ella es mayor de edad, tiene que ser feliz, sabrá tomar decisiones y se equivocará, pero ¿quién no se equivocó con veinte años?
    Aparte de los nacionalistas, que como todos sabemos, esos no se equivocan nunca. Seguramente…porque están permanentemente errados. Perdón, lo correcto tal vez sería decir……herrados.

    ResponderEliminar
  5. También puede ser un problema de miedo a la excelencia. Valle es demasiado difícil de asimilar, brilla demasiado. Es más fácil vivir en un mundo de Cuevillas y Loises Pereiro, que dicho sea de paso, conocerán en sus respectivas casas.
    Saludos desde Cantabria.

    ResponderEliminar
  6. 'Repensando Galiza’

    O secretario xeral de Política Lingüística participou esta mañá no acto inaugural do simposio conmemorativo do Centenario das Irmandades da Fala que acolle San Domingos de Bonaval desde hoxe ata o 19 de novembro.
    Organízano o Museo do Pobo Galego, ILLA e a revista ‘Murguía’ coa colaboración da Consellería de Cultura e Educación.

    “Transitamos polo camiño aberto polos homes e mulleres que as puxeron en marcha e somos conscientes de que eses primeiros pasos que eles deron foron fundamentais para que hoxe o galego sexa lingua oficial, teña presenza no ensino, no Parlamento ou en tantos ámbitos da cultura e do coñecemento onde hoxe campa”. Neste sentido, García Gómez animou os presentes e a sociedade galega en xeral “a seguir traballando a partir do legado das Irmandades e a continuar ensanchando o vieiro por elas aberto”.

    A canda o titular de Política Lingüística, formaron parte da mesa inaugural Justo Beramendi, presidente do Padroado do Museo do Pobo Galego e membro do comité organizador; Uxío-Breogán Diéguez Cequiel, secretario do simposio, e Pilar García Negro, membro do comité organizador.

    http://www.edu.xunta.gal/portal/node/20474

    ResponderEliminar
  7. ¿Veo mal o en el documento de la fotografía aparece el nombre de A Cruña?

    ResponderEliminar
  8. El topónimo La Coruña era así mucho antes de que se usara de forma estable A Coruña en gallego. A Cruña era una de las formas que se encuentran documentadas. Lo contaba Gloria en otro artículo del blog. La Coruña http://elblogdeglorialago.blogspot.com.es/2015/12/la-coruna.html

    Es otra de las necedades del nacionalismo. Dan ganas de apearse. Aupar a estos de las Irmandades y tratar a Valle como si fuese de segunda, como si no fuese "dos nosos" da vergüenza. Yo pensaba nada me podría sorprender de este tema, pero que el PP fomente a las Irmandades nacionalistas en detrimento de Valle, es nuevo.

    Antonio

    ResponderEliminar
  9. Una de las obras más inmortales y más actuales
    de este genial escritor es
    La hija del capitán (1930)

    https://www.facebook.com/IglesiasTurrionPablo/photos/a.601250043280739.1073741825.414809308591481/1260143317391405/?type=3&theater

    ResponderEliminar
  10. Doña Gloria, con su permiso convendría explicar aqui que Valle-Inclán tampoco es para quienes defienden una España monolítica:

    En entrevista concedida al lisboeta Diário de Notícias en 1930, Valle-Inclán explicaba su visión de una federación ibérica donde incluía una Galicia unida a Portugal. Y es que Valle-Inclán aparece como más lusófilo que el mismo Castelao . En conocimiento de Valle de la lengua, literatura portuguesa e incluso amistad personal con literatos portugueses superaba com creces a la mayoría de escritores del sistema lietrario español de la época.

    «António Ferro: Assusta-o a ideia duma república federal?
    Valle-Inclán: Pois, muito bem! Há outra finalidade; a fragmentação da Península em quatro países completamente opostos, sem ligações políticas, comum a independência igual á que têm, hoje, Portugal e Espanha. Regressemos ao golpe de vista dos romanos, que viram a Península geograficamente, como ela deve ser vista. As grandes linhas da Península romana, com menos divisões, com mais síntese: a Cantábria, a Lusitânia, a Tarraconense e a Bética. […] Lusitânia seria todo o Portugal e quase toda a Galiza: Vigo, Pontevedra, Ourense, até Lugo, todo esse caminho dos rios suaves e líricos da Península, dos rios-poetas... Capital: Lisboa, a cidade atlântica da Península, o grande vôo!
    […]Não é a História que manda, é a Geografia. A História é um preconceito da memória. Antes dos factos, só existia a Geografia... [...] O patriotismo é uma ideia antiquada, medieval, um pretexto para justificar guerras e conquistas. Este século, que será o século dos Estados Unidos da Europa, há-de assistir á morte do patriotismo. Falo à vontade sem receio de magoar, porque não lhe falo como espanhol, falo-lhe como um homem livre: eu não tenho pátria...Só compreendo um nacionalismo, o nacionalismo da cultura, esse conceito grego de só considerar estrangeiros os que não nos entendem...»

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vaya, Valle-Inclán independentista, lusófilo, iberista, antipatriota...

      Sin duda otro quebradero de cabeza para los bilingües.

      :)

      Eliminar
    2. O sea que criticar que se celebre a tope el aniversario de las irmandades da fala y que casi se oculte la de Valle-Inclán, es porque se quiere una España monolítica. Pues sí que te has quedado calvo con la reflexión, perdona que te diga.

      Lo de Valle-Inclán nacionalista lo dirás de chiste. Al final del texto que copias se ve que pasa de eso, que va a su bola

      O patriotismo é uma ideia antiquada, medieval, um pretexto para justificar guerras e conquistas. Este século, que será o século dos Estados Unidos da Europa, há-de assistir á morte do patriotismo. Falo à vontade sem receio de magoar, porque não lhe falo como espanhol, falo-lhe como um homem livre: eu não tenho pátria...Só compreendo um nacionalismo, o nacionalismo da cultura, esse conceito grego de só considerar estrangeiros os que não nos entendem...»

      De verdad, vuelve a leer lo que tú mismo has puesto. ¿de dónde os sacan? Oye Gloria, esta gente existe de verdad?

      Desde Monfortte

      Eliminar
  11. IES Chapela (Redondela – GALIZA)

    “mannequin challenge” polo galego

    https://www.youtube.com/watch?v=mf1iIdTYtNs

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hacéis muchos vídeos pero la gente joven cada vez hablan menos gallego y en las ciudades casi no se oye. Hacen el vídeo para alegrar al profesor y después siguen hablando en castellano.
      No sé si plantearos que tenéis algo de culpa, o si decirte que no hay nada que hacer porque es una causa perdida. No me alegro ni me dejo de alegrar, lo que quiero es que cada cual hable lo que prefiera.

      Pablo

      Eliminar
    2. Amigo Pablo, la cosecha se recoge mucho después de la siembra. Ten paciencia. Espera otro poquito más. Por el momento ciertos partidos y ciertos líderes son ya los más votados por los menores de 45 años. Además muchos votantes son plenamente conscientes de que para implantar nuevas ideas hay que hacerse con el ESTADO, porque lo de las comunidades autónomas es de chirigota.

      Eliminar
  12. E por qué non queren que se traduza ao galego Valle Inclán? Se total xa está traducido a chorromil linguas, por qué hai que facer distinción co galego?

    ResponderEliminar