sábado, 12 de mayo de 2012

VOSOTROS



Revista Vosotros
Revista Vosotros en PDF

Aquí la tenéis, nuestra revista "Vosotros", con su nombre abierto. Habíamos trabajado mucho para poder sentirnos satisfechos tanto de la revista en sí como de su presentación, pero no imaginábamos que ambas resultarían tan de nuestro agrado. Si la versión digital nos gusta, la revista en papel la encontramos  mucho más atractiva de lo que  imaginábamos, fue emocionante tener el primer ejemplar en las manos. En cuanto a su presentación, el jueves pasado, fue una delicia. Ya habían confirmado su asistencia no sólo representantes de colectivos civiles y del cuerpo consular, sino también del PPdG, PSdG, UPyD e IU, y sabíamos que el aforo estaría completo porque tuvimos que rechazar algunas peticiones de asistencia por exceder la capacidad de la sala de conferencias y del salón de recepciones con su precioso jardín cubierto, donde tuvo lugar el cóctel posterior, pero, además, el ambiente resultó entrañable, distendido, y vimos a la gente entusiasmada tanto con el acto de presentación en sí como con la revista, que está gustando muchísimo. Ya os contaré alguna anécdota en otra entrada, hoy os dejo con la revista en formato digital para que la leáis y la difundáis si os gusta, la tenéis en dos formatos, a mi me gusta más en PDF pero me han dicho que hay quienes prefieren ISSUU. En la web de GB encontraréis también la versión bilingüe.

Iniciamos una  nueva etapa esperamos que fructífera. 


Un abrazo a todos.



Santiago Más y Alberto Varela, del Dúo Trovadoiro. En directo el sonido tenía mucha más calidad




La música es del pontevedrés José Luis Pedrosa. La voz de Santi nos trasladó al Palacio de Brandeso.




93 comentarios:

  1. Deseo a la revista VOSOTROS, y a vosotros que la hacéis posible, lo mejor de lo mejor en la andadura que ahora se inicia.
    Correspondo a tu abrazo, Gloria, con el más cordial de los míos.

    ResponderEliminar
  2. Cuando las barbas de Sarkozy veas pelar,
    pon las de Feijoo a remojar.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Feijoo nos ha traicionado y no podemos repetir el error del 2009.

      Julia de Orense con o a secas.

      Eliminar
    2. Alguien ha firmado con mi nombre el comentario anterior, será uno de esos. No te preocupes Gloria, en el fondo tiene razón en lo que dice.

      Juia de Orense con o a secas

      Eliminar
  3. Gloria, a hipocresía é moi difícil de ocultar: o nome da revista é VOSOTROS, non VÓS, nin os dous pronomes xuntos. Por moito prólogo bilingüe que publiquedes as vosas auténticas intencións están claras: a imposición do castelán e a defensa do nacionalismo español.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. VOS otros, está muy bien incluido uno dentro del otro, vosotros es abierto como dice Gloria y es generoso Nós es endogámico, con ombliguitis. me gusta mucho el nombre y muchísimo la revista, ese es el camino. CULTURA GALLEGA = CULTURA DE LOS GALLEGOS, EN LAS DOS LENGUAS, SI SEÑOR plas plas plas

      y al de antes ¿sufres vida?

      Eliminar
    2. ¿Galicia Bilingüe abierta?
      Por favor, no nos hagan reír en estos foros, que para eso ya tenemos El Club de la Comedia.
      GB es el reducto de los que ven con prejuicios y reticencias todo lo que huela a gallego. Por eso pretenden redefirnirlo, para que se ajuste a su comportamiento limpio de gallego.

      La revista es más bien flojilla.
      Tienen suerte de que se la subvencione indirectamente el PP a través de propaganda institucional.
      Si se la compran para las bibliotecas que dependen de la Xunta,
      entonces abrirán una vía de financiación de GB,
      y Gloria y Jose incluso podrían incrementar su patrimonio.

      Eliminar
    3. Está usted metiendo la pata, no hay propaganda institucional, el hecho de que haya publicidad de un ayuntamiento no significa que se haya pagado con dinero del ayuntamiento, y se lo digo porque lo sé, así que antes de hablar infórmese.

      La revista se repartirá GRATUITAMENTE en las bibliotecas, y por supuesto nadie de GB recibirá un solo euro, como siempre ha sido.

      Gloria, no sé por qué publicas la basura repugnante que sale de estas mentes enfermas, una cosa es querer un foro plural y otra darles voz a estos resentidos, que nunca en su vida harían lo que harías tú, porque no tienen ni tu talla ni tu generosidad, ni tu elegancia.

      Por cierto, estuve en la presentación y fue un baño de elegancia y buen hacer. Un fuerte abrazo desde Vigo.

      Eliminar
    4. Oiga, aclárenos esto, porque no lo entendemos:

      "el hecho de que haya publicidad de un ayuntamiento no significa que se haya pagado con dinero del ayuntamiento"

      Quien la ha pagado entonces?
      Tal vez algún filántropo bilingüe?

      Eliminar
    5. A lo mejor sí. De todas formas yo sí creo que sería lo lógico que un ayuntamiento que está siendo promocionado ponga publicidad, se hace siempre en los diarios cuando incluye información sobre las fiestas locales etc. En este caso, los reportajes sobre la Puebla y Ribera son una fantástica promoción de esos pueblos así que me parece razonable que su ayuntamiento lo agradezca con un patrocinio. Dadle una vuelta, sería una buena manera de reunir fondos, que hay mucho juicio por pagar a lo mejor hasta queda dinero para denunciar a estos asquerosos difamadores que entran aquí a vomitar su rabia y su envidia.

      Eliminar
    6. No, lo mejor es el REGRESO A LO RÚSTICO para mantener a mi cuenta a Méndez Ferrín de presi de esa cosa donde se reunen las lumbreras que le dicen al resto de los gallegos lo que deben o no hablar.
      No hay, ni un solo argumento valido para apoyar vuestras pretensiones. Incluso, si Galicia fuera un Estado independiente del resto.
      Todo se basa en la ignorancia y en el engaño. Cuanto antes despierte la gente, mucho mejor para todos(incluidos vosotros).

      Eliminar
  4. Querida amiga,cuanto me alegra esta revista. Es una muestra más de tu enorme capacidad y sensibilidad. No sabes que pena me dió no poder acompañarte en ese momento tan especial, aunque lo hice con el pensamiento. Ahora me deleitaré con la lectura de esta maravillosa revista, con calmita, para disfrutarla mucho más. Gracias y un besazo, que te quiero ya lo sabes.

    ResponderEliminar
  5. En Catalunya este tipo de (eliminado) es la última (eliminado) de la sociedad, no les hacen ni (eliminado) caso, los mandan (eliminado) y les va mucho mejor que a los gallegos: 200.000 millones de PIB, el 20% del total español. Cuando se independicen, a ver quien sigue subvencionando chupones antigallegos como los de GB.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Así les va en Cataluña, si hubieran hecho cosas como esta revista a lo mejor ahora no estaría la gente con esa cortedad de miras, con esa dictadura lingüística e insultando a los andaluces y a los gallegos. Tienen unos dirigentes muy soberbios, y además contando mentiras en los colegios de una historia que nunca existió más que en sus laboratorios de ovejas uniformadas en el nacionalismo.

      Bravo por la revista, me encanta.

      Eliminar
    2. Cataluña ha rondado (o ronda) la quiebra... y cierran quirófanos.

      Enhorabuena por la revista. Cultura gallega, quién lo diría.

      Eliminar
    3. Los incompetentes, los atrasados, los acomplejados, los pobriños coitadiños es lógico que hablen así de los emprendedores catalanes.

      Para dictadura lingüística la imposición del castellano durante siglos, la violencia ejercida para obrigar a los niños a aprenderlo y a hablarlo, la gente asesinada a partir de 1936.


      El castellano está cubierto de mierda y de sangre.

      Eliminar
    4. ¿Hay algún psiquiatra en la sala?

      Eliminar
    5. Os pido disculpas por haber publicado el comentario de las 13:19, no había leído el final. No voy a suprimirlo ahora que ya lo habéis leído pero tendré más cuidado para que no vuelva a suceder.

      Eliminar
    6. Los que rondáis la quiebra y ayudáis a agravarla sois vosotros, que vivís subvencionados por el dinero de los catalanes.
      Vosotros no producís, los catalanes sí producen.
      Vosotros no incrementáis la población, sino que la perdeis, cuando Catalunya ha pasado de 6 a 7,5 millones de habitantes.
      Vosotros habéis votado por el PP de Feijoo, el austero, el desmantelador, etc, etc, así que sois los menos indicados para hablar del gobierno de CiU de Artur Mas.
      Calladitos estáis más guapos.

      Eliminar
    7. Por favor, no les recordéis a los catalanes a estos incompetentes, que luego os van a defender sus miserias antigallegas como si fuesen mejores que el catalanismo económico, cultural y político.

      Eliminar
  6. Acabo de leer la revista. me ha entusiasmado los reportajes son interesantes, con una óptica nueva, atractivos, la fotografía es muy buena, y hay un enfoque humano que me parece espléndido. Muchas gracias Gloria, de verdad que no sé de dónde sacas el tiempo, pero también veo que te acompaña un equipo de primera.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El enfoque es claramente contrario al gallego. No le debemos nada a Gloria Lago y no va a conseguir callarnos, aunque ya sabemos que le gustaría, aplicándonos los métodos de otras épocas.
      Es lo que tiene la democracia, que no se puede machacar ni liquidar impunemente a los otros. Nunca conseguiréis imponer vuestras ideas en democracia. Necesitáis la dictadura. Sólo con dictadura se impuso el castellano en el pasado. Por eso reaccionáis así, porque la democracia es una piedra en vuestro camino.

      Eliminar
    2. Tiene su gracia que se tenga la enorme cara de decirle a la gente de GB que quieren callar a alguien por hablar libremente y denunciar que la cultura oficial en Galicia solo se puede hacer en gallego

      tiene gracia cuando GB ha tenido que aguantar durante mucho tiempo que los fanáticos no les dejaran hablar en sus conferencias o que los intimidaran cuando recogían firmas.

      hay que tener una rostro d hormigón señor mío, pero nada, usted mismo se retrata.

      Eliminar
    3. Pocas cosas son más contrarias a la democracia que la restricción de derechos por la que ustedes abogan. GB por el contrario propone lo mismo que se aplica en las democracias.

      ¿Sabe lo que pienso?

      Que ustedes estaría felices en una dictadura, tienen todos los dejes de los regímenes totalitarios.

      Felicidades a GB por esta maravillosa revista, me siento orgulloso de pertenecer a este colectivo

      Antonio, de Santiago.

      Eliminar
    4. E dálle co que se fai nas "verdadeiras democracias".
      Mire, sr Antonio, de Santiago, noutras democracias fanse cousas que lle poñerían a vostede os pelos de punta, comezando polas democracias que son unha confederación.

      Eliminar
    5. Pues es probable pero lo de la libertad lingüística lo tienen muy claro.
      Y si usted está harto de que reclamemos derechos básicos ni le cuento lo harto que estoy yo de que me digan con qué me tengo que identificar y que los niños son como esponjas, que si sabes gallego encuentras trabajo en Brasil, y no sigo porque me sienta mal la cena.
      Antonio.

      Eliminar
    6. Sr Antonio, de Santiago, saber galego, en todo caso, debería servir para atopar traballo aquí na Galiza. Como hai 277.644 galegos desempregados é moi probable que algún o teña atopado no Brasil ou nas Quimbambas.
      Cando vexa por Compostela ao seu benquerido Alberto,
      déalle os meus parabéns da miña parte
      polo ben que o leva facendo nos últimos tres anos.

      E outra cousa: cando os que falan galego se poñan a "reclamar dereitos básicos", entón si que se vai colapsar o sistema.

      E si, eu tamén coincido con vostede cando di que está farto de que lle digan con que se ten que identificar.

      Eliminar
    7. Ya sirve para encontrar trabajo en Galicia, si quieres trabajar para la Xunta, o ser bombero, si quieres forrarte siendo traductor y no digamos si te dedicas a la cultureta, hablar gallego es obligado.

      Alberto el mentiroso no es santo de mi devoción es el político con menos ética que se ha visto por aquí

      No sé qué les falta, la Administración es solo en gallego y en la enseñanza la Consellería les deja hacer lo que quieren

      Pues dígaselo a los de la causa, este mes, por ejemplo en cualquier periódico los encontrá con sus artículos clónicos repitiendo hatsa la naúsea los mismos y slogans, "o idioma que nos identifica como galegos e como galegas" "o noso principal sinal de identidade".

      En un país normal a alguien que dice algo así lo correría a gorrazos pero aquí como llevan 30 años coreándolo, la gente se quedó atrofiada, pero de eso también va a tratar esta revista, me huele a mi. Y usted qe la disfrute.

      Antonio.

      Eliminar
    8. Sr Antonio, este país en todo caso polo que non é normal é pola situación lamentable da lingua galega. É evidente que o galego nos identifica como galegos e que é o noso sinal de identidade. Se vostede non o ve así, non temos que facerlle. Tamén nos gustaría que nos tocasen os Euromillóns para mudarnos ao Caribe, pero temos que aguantarnos.

      Eliminar
  7. El artículo del señor Andrés Freire está lleno de carencias.

    En primer lugar Portugal no "se escinde del resto en el siglo XVI", sino que fue incoporado a una monarquía dual en 1580 por causa de la desaparición del rey Sebastián. Este hecho lo conoce todo el mundo que haya leído algo sobre historia, lo cual no es el caso del sr Freire. En todo caso la "escisión" de Portugal se produjo con la recuperación de su independencia en 1640.

    Obviamente el gallego no llevaba "un siglo siendo usado" en documentos. Este señor no tiene ni idea de la historia de las lenguas peninsulares y debería leer un poquito antes de tergiversar e intoxicar.

    Además convierte en supuestos datos históricos meras conjeturas o interpretaciones particulares, ya por no hablar de los eufemismos del tipo "la expansión del castellano" (ya sabemos que el castellano se expande, pero el gallego se impone).

    Cuando habla de las "glorias de la España imperial" se le ve el plumero a la legua. Sólo le falta levantar el brazo y cantar el Cara al sol.

    Para colmo, como es incapaz de citar escritores gallegos en castellano (porque no existen, dado el desconocimiento de esa lengua impuesta), acude nada más y nada menos que a un malagueño residente en Mondoñedo (uno de esos eclesiásticos enviados desde fuera para ocupar los cargos que negaban a los gallegos).

    Y, claro, se olvida de don Diego Sarmiento de Acuña, Conde de Gondomar, porque el pobre -al haber recibido cartas escritas en gallego- es un estorbo en la argumentación sesgada y tendenciosa del sr Freire.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cuando alguien quiere malentender lo consigue. Esas obviedades que dice este comentarista
      son eso: obviedades. ¡Venir a explicarle a estas alturas la Andrés Freire lo del rey,
      Sebastián....¡ Andrés Freire conoce la Historia al dedillo y, para desgracia de algunos, la cuenta tal cual es. Lo que afirma el artículo es que, cuando llega el tiempo del
      estado moderno, Portugal queda escindido. Antes no había apenas estado, no
      había fronteras ni funcionarios. Cuando llega en el siglo XVI, Portugal no
      se incorpora al estado español a diferencia de Aragón y Navarra.

      Ocurre, sin embargo, que ciertas gentes gustan de leer torcido, para poder
      despreciar las tesis que les se oponen sin necesidad de leerlas, ni
      refutarlas.

      Addenda: dice que Freire habla de las glorias de la España Imperial; el texto dice: "las glorias e infiernos"

      Señor mío hasta para manipular hay que tener un mínimo de respeto por la audiencia, que leer saben.

      Me parece que habrá ocasión de mencionar a escritores y textos en ambas lenguas

      Se les ve el plumero cuando se "alporizan" ante las verdades. Las mentiras oficiales son propias de esos regímenes de cánticos y brazos en alto, los que tan bien se adaptan a su idiosincrasia.

      Eliminar
    2. El comentarista que intenta rebatir el artículo de Andrés Freire ha enviado un segundo mensaje. Creo que lo más ético por mi parte es pedirle que remita sus mensajes con nombre, apellidos y un e mail. Las apreciaciones que hace se refieren a cuestiones sobre las que los demás usuarios no tenemos la suficiente información y, por lo tanto, los mensajes con los intenta dejar en mal lugar a una persona que sí ha firmado su artículo creo correcto que estén firmados.

      Eliminar
    3. Y digo yo ¿Una mente tan privilegiada como la del Anónimo que desafía el artículo de Andrés Freire, no podrá desvelarnos su nombre y apellidos para conocer a inteligencia tan precoz?

      Eliminar
    4. Sin entrar en los detalles de historia y de nombres de escritores en gallego o en castellano durante ese período, de lo que posiblemente el señor Freire y su crítico sepan más yo, me pregunto cuál es la intención del artículo, ¿Acaso piensa el señor Freire que porque la lengua gallega se haya acomodado durante “estos años” (los del siglo XVI, se entiende) “a un uso familiar y oral”, queda ya predestinada a continuar así hasta su extinción?

      Eliminar
  8. Deberiais sacarla a la venta, es mucho más atractiva que otras publicaciones que están el los kioscos, propongo que lo valoréis.

    Un abrazo afectuoso desde Pontevedra.

    ResponderEliminar
  9. Ya me la he leído casi entera y me está gustando mucho. Amena, con calidad y variedad. Enhorabuena.

    Enrique

    ResponderEliminar
  10. Además del aspecto cultural me ha gustado mucho el enfoque humano que le habéis dado a algunos reportajes, pero sobre todo me ha gustado la entrevista sobre Victoriano García Martí, así me gusta, las cosas claras caiga quien caiga.

    ResponderEliminar
  11. A ver, doña Gloria, esa visión tan favorable de la “creación de la personalidad pictórica gallega”, de esa “voluntad etnicista”, entendida la etnia, al estilo Murguía, como “un grupo con un origen común, no basado en vínculos raciales, sino sostenido por el sentimiento de pertenecer a una comunidad simbólica con elementos culturales propios, LENGUA, tradición, fiestas, creencias, hábitos y referentes culturales propios", todo eso me suena.

    Si se lo hubiesen puesto a la firma a Risco, no habría dudado ni un segundo.

    ResponderEliminar
  12. Home, se se refire vostede a que o "vetaron" cando pretendía entrar na RAG escribindo en castelán, teño que dicirlle que en todo caso debería ter chamado á porta da RAE para facerse académico, que foi o que acabou por suceder. Ou coñece vostede escritores, artistas, etc. que non traballen en castelán e estean na RAE neste momento? Que diría vostede se Manuel Rivas pretendese entrar na RAE?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Por qué la Real Academia gallega solo puede tener a gente que escriba en gallego? es nuestra academia, la local,y queremos que haya cultura en las dos lenguas, hay mas gente que puede escribir en español que en gallego, porque es la mayoria de la poblacion con estudios, es una estupidez que la academia gallega solo admita la mitad de la cultura de Galicia.

      Eliminar
    2. Pois, claro, pero entón nós tamén queremos na RAE xente que escriba en galego, catalán e euskera.
      O comentario sobre a lingua da xente con estudos xa o retrata a vostede, non necesita escribir máis comentarios.
      Tamén é, logo, unha estupidez que as institucións do Estado español só admitan a maior parte das veces a cultura en lingua castelá.

      Eliminar
  13. Y ¿qué me dice, doña Gloria, de esas claves de Castelao y compaña, cuya aparición “inequívoca” en la obra de Álvarez de Sotomayor celebra la articulista? Y esa valoración de la tradición (ergo de la lengua) como modo de cohesión social, esa “naturaleza del ser gallego” (¡oh cielos!) “que anima a los hombres, la tierra y las costumbres transformados en entes de la identidad”, esas “esencias intemporales de los hombres de Galicia” (¡¡¡)

    Eso lo firmaría hasta Ferrín, si le ocultan que se refiere al sustrato ideológico de la pintura de un alcalde nombrado por los insurrectos de 1936.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ya ve que en GB no somos tan sectarios como los nacionalistas, que aquí si un artículo está bien escrito y argumentado se publica, pero eso para algunos es difícil de entender y por lo visto también de digerir

      Uno que no es oveja.

      Eliminar
    2. Pues todo eso a mí me suena a gregario, así que para no ser oveja, ¡qué quiere que le diga...!

      Eliminar
    3. En GB queredes todo só en español, por tanto sodes sectarios do nacionalismo español.
      Non van ser sectarios só os outros.


      Un que non é "bilingüe".

      Eliminar
    4. Pues vuelva a leer, despacito, no se atropelle, ya sabe la m con la a ma, la p con la i pi. ..

      Eliminar
  14. "Escribir en Madrid es llorar, es buscar voz sin encontrarla, como en una pesadilla abrumadora y violenta." Mariano José de Larra

    Tengo un amigo al que a veces le da un apretón de morriña y hace más de cien kilómetros para ver el mar.
    Me lo encontré hace unas semanas en la librería de El Corte Inglés, ¿dónde si no?, haciendo acopio de cultura.
    Trabajaba en un medio de comunicación madrileño, y hace un par de años le dieron la opción de trabajar más o ganar menos. Rondando los “treinta y veintitantos”, pensó que había llegado el momento de parar.
    Se vino para el terruño. Cultiva la tierra, y tiene todo el tiempo del mundo para sus dos vicios confesables, leer lo que le apetece y escribir lo que le da la gana.
    Ha cambiado el stress de Madrid por la tranquilidad del mundo rural gallego.
    Nos acercamos a Panjón. La cercanía del mar le reconforta. Me comenta cosas del pueblo. Los vecinos le aconsejan en el cuidado de la huerta y vive pendiente del Aemet.
    Me cuenta que los de la ciudad a veces no entendemos lo que pasa en los pueblos. Los partidos tradicionales cuando hay un problema, se acercan y constatan: “cierto, hay un problema”. Los del Bloque, se arremangan y lo solucionan. Funcionan como algunas organizaciones islamistas que ante la incapacidad y la desidia del gobierno, asumen la defensa de los más necesitados. En este caso, los gallegos más necesitados son los gallegos que viven en el mundo rural, (Vigo, ¿también es mundo rural?) completamente dejados de la mano de Dios. Por favor, dejados de la mano de Don Alberto.
    Xilberte, que en tiempos hizo cabriolas dentro del movimiento nacionalista, se ha vuelto descreído.
    El despilfarro localizado reinante, que no generalizado, aleja a personas comprometidas políticamente de este carajal galaico.
    Subimos al Suelo de las Liebres (Chan das Lebres), en lo más alto de la Sierra de la Groba. La vista es excepcional. Aunque no conseguimos divisar Finisterre, se vislumbran las Islas Atlánticas en todo su apogeo. No hay duda que estamos en el mirador por antonomasia de la entrada de la Ría de Vigo.
    Me cuenta Xilberte, que en los años cuarenta, un portugués, un tal Ruí, que trabajaba para los británicos, se sentaba en estas piedras, para controlar el movimiento de los buques de guerra de Franco, y evitar que socorrieran a los submarinos alemanes averiados o que habían sufrido ataques británicos en el Atlántico. Corrijo a Alberto, no eran submarinos, eran sumergibles.
    Los alemanes habían hecho de Vigo, con la vista gorda de las autoridades, una de sus bases de sumergibles.
    En Vigo repostaban, y los marineros descansaban en el Colegio Alemán. Para un tripulante de submarino, uno día fuera del ambiente absolutamente claustrofóbico del sumergible, tenía que ser una bendición.
    Me cuenta Xilberte, ¡no hay nada como tener tiempo libre!, que está preparando el Camino Español, recorrer a pie los mil kilómetros que los Tercios Españoles hacían desde Milán hasta Bruselas, completándolos en mes y medio. No puedo hacer el camino, pero me comprometo a estar en Bruselas para recibirlo. Nada puede superar un final de camino como la Grand Place bruselense. Absolutamente nada.
    Le cuento que conozco uno de los puntos de paso, la ciudad de Bastogne (Bastoña), donde los aliados pararon en seco, el canto del cisne de la Wehrmacht, a finales del 44, cuando un general americano, rodeado por fuerzas alemanas muy superiores, contestó con un simple “nuts” a la propuesta de rendición germana. A los alemanes, que andan sobrados de técnica y faltos de sentido del humor, hubo que explicarles lo que quería decir el bueno de Anthony Mc Auliffe. Una traducción libre de la palabreja en cuestión podría ser: “y un huevo”. Con perdón.
    Bajamos a Bayona y cenamos en Paco Durán. A Xilberte, por voluntad, hombre de interior, las vistas desde el restaurante, le llenan de energía para sumergirse otra larga temporada entre huertos y libros.

    Va por ustedes. Va por Vosotros.

    ResponderEliminar
  15. Doña Gloria, esto es emocionante, parece la fiesta del Nadal, ha empezado a latir entre ustedes un corazoncito galleguista. ¡Callones venid /Callones llegad!

    ¿No podría ahora sugerir a los seguidores de GB que los libros en gallego no hacen daño a los niños, aunque sean los de Coñe? Al pintor etnicista seguro que le gustaría.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo que digo siempre, si son más tontos chupan bombillas.

      Voy a ver en qué sitios se puede promocionar aqui la revista. Un saludo desde Monforte.

      Eliminar
    2. Señora de Monforte, no juzgaré a su pueblo por usted, conozco allí a gente bastante normal. Venga, usted a lo suyo, a procurar que el niño no aprenda "furabolos", que después igual lo ponen de figurante en cuadro de sabor etnicista.

      Eliminar
    3. Xa pasou moito tempo dende a miña última aparicion por este foro. En realidade, canseime de ler tantos "indignados" comentarios en contra de cada unha das iniciativas da asociación. Moitos dos que adoitan escribir só teñen como finalidade un desafogo que cecais poderían, é máis, deberían, atopar en outros lugares.
      Eu sempre falei galego. Non foi unha obriga, como tampouco o foi o español, nin o é o inglés. As linguas existen para comunicarse. Esa é, ou debe ser, a súa única finalidade. Aqueles que a usan con outros fins, que a impoñen, só buscan obter beneficios.
      Deixen xá de atacar a quen non ataca.
      Gloria só busca a comunciación, a igualdade de dereitos calquera que sexa a lingua que cada un fale a cotiá.
      A revista gustoume. Os contidos son interesantes, sen esquecer que é o primeiro número e que, como todo o que da os seus primeiros pasiños, ten que ir collendo forza e maña.
      A todos os que pensan que Galicia Bilingüe rexeita todo o que cheira a galego, só lles direi unha cousa: A min só me queren porque falo galego. Non teño nada que aportar, nin diñeiro, nin tempo para colaborar con eles.
      E aínda así, sempre lembran que existo...
      Malia todo, para que non todo sexan rosas, ahí vai unha suxestión: Coido que sería unha boa idea que o nome da edición en galego da revista sexa "VOS".
      Saúdos, a todos. Tanto si falades galego, castelán, catalán, ou ruso. Non esquezan que o importante son as persoas e o que éstas teñen que dicir, non a lingua na que o fan.
      Ánimo, Gloria.

      Carmen

      Eliminar
    4. Joven es usted un iluso. Estarían más dispuestos al martirio que a admitir que eso de las lenguas propias tenga algún sentido. Cierto que la articulista que inicia el nuevo órgano de Galicia Bilingüe así lo dice, y parece aprobarlo: “lengua propia”. Ha sido un desliz imperdonable, por el que caerán cabezas, ya lo verá. Lo que pretendían en realidad era poner de relieve a un alcalde del año 38, y de paso ostentar una vez más la L en la ciudad alcaldada.

      Eliminar
    5. El gallego es lengua propia de Galicia porque se originó aquí, no hay nada nuevo, lo que no se dice en el artículos lo que repiten ustedes como papagayos :QUE ES LA LENGUA PROPIA DE TODOS LOS GALLEGOS, ¿entiende manipulator?

      Eliminar
    6. Yo soy aquel... a quien se dirige el que me llama iluso. No ha salido la respuesta que le envié, se habrá extraviado. Pero ahora quiero aclararle al gritón de arriba que lo que se dice (y se elogia como "clara voluntad etnicista del autor") en el artículo de marras es el "sentimiento de pertenecer a una comunidad con lengua propia".
      ¿Tiene usted ese sentimiento? Tal vez no lo tenga, pero ello no le da derecho a llamar manipulador a nadie.

      Eliminar
    7. Joven iluso, lo que me han llamado es "manipulator", en inglés, que queda más fino. No se preocupe usted por eso, es lo que dicen siempre, se lo llaman a todo el mundo.
      E insisto, está usted equivocado, no les interesa para nada lo de las comunidades con lengua propia, incluso niegan su existencia. Son así.

      Eliminar
  16. Si, por suerte cada vez más gente se da cuenta de que lo de ustedes no es normal, mire como les va en las encuestas. En cuánto a lo del niño, no voy a decirle nada, es normal que la gente que pide que unos niños puedan estudiar en su lengua y otros no, sean mala gente, usted con ese comentario se retrata.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Todos nos retratamos con nuestros comentarios, usted también. Yo no me veo mal.
      Y las encuestas también me complacen.

      Eliminar
  17. ¡Enhorabuena! Me ha encantado la revista, ¡Una pasada!
    Es la 1ª revista que veo con contenidos de nuestra tierra, que te hace
    sentir orgulloso de pertenecer a Ella!
    Un fuerte abrazo. Unha aperta

    Julio

    ResponderEliminar
  18. Si hay críticas a GB de sus enemigos, supongo que se aceptará una crítica de un socio.
    Os invito a leer mi Post: ¿Qué hacen los del PP en un acto de Galicia Bilingüe?
    http://pedrolarrauricandidatoupydvigo.blogspot.com.es/2012/05/que-hacen-los-del-pp-en-un-acto-de.html
    Boas noites.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En lo que dice tiene razón, pero el título me parece una tontería, el Presidente del Puerto y la Delegada la Xunta deben ser invitados a una presentación de ese tipo, además les viene muy bien, a ver si se les cae la cara de vergüenza.

      Y ahora si me lo permite le voy a hacer una crítica a usted. He leído escritos de usted diciendo que es galleguista, me parece que tiene usted un pequeño cacao mental, galleguismo es nacionalismo, no tiene nada que ver con tenerle afecto o amor a la tierra de uno, hay que tener ciudado con el lenguaje sobre todo si uno es un representante político o si escribe en los periódicos.

      Eliminar
    2. Usted tiene que leer e informarse: "galleguismo es nacionalismo" es una generalización que demuestra su desconocimiento de la historia de Galicia.

      Eliminar
    3. Como é ben sabido, na historia do galeguismo hai tres tendencias (e fases): provincialismo, rexionalismo e nacionalismo. Isto estúdao calquera alumno de secundaria.
      Así, Fraga tivo unha etapa rexionalista, Risco unha nacionalista e Faraldo unha provincialista.
      Teñen vostedes moito que ler antes de poñérense a escribir neste ilustre foro de dona Gloria.

      Eliminar
    4. Aclaro lo de mi galleguismo, criticado por un anónimo comentarista. Yo soy galleguista porque amo a Galicia, su naturaleza, su cultura, sus gentes, porque siento morriña cuando estoy fuera, porque llevo 30 años viviendo, trabajando y disfrutando en esta tierra, porque quiero lo mejor para Galicia y para todos los gallegos. Si usted considera que a todo eso y a más no se le puede llamar ser galleguista, el problema es suyo, porque yo sigo siendo galleguista. La RAE define el galleguismo como: Amor o apego a las cosas características o típicas de Galicia. Es lo que hay.

      Eliminar
    5. Vostede soñou que é galeguista, que é diferente.

      ¿Se fose vivir a Catalunya faríase catalanista asumindo todos os principios do catalanismo?

      Eliminar
    6. Señor Larrauri, menos la lengua, ama todo lo demás, incluidas la sardinas, los "crollos" y los "pelouros". Pero sin amar la lengua no se puede ser galleguista.

      Eliminar
    7. Quería decir "croios", que los "criollos" no pintan nada aquí.

      Eliminar
  19. Quería daros la enhorabuena por la presentación de la revista. Me pareció
    muy elegante y de muchísimo gusto y la revista es muy interesante.
    Espero que tenga mucho éxito.
    Un abrazo,

    ResponderEliminar
  20. Copio aquí una definición de troll, he destacado entre comillas la definición que a mi entender se ajusta al comportamiento de un comentarista que insistentemente, entrada tras entrada, envía comentarios sobre un tema que ya ha sido largamente debatido cuando comenzó a publicar comentarios sobre el asunto en cuestión. Ya se le ha respondido, y los lectores han tenido en su momento la oportunidad de juzgar si lo que él sostenía era cierto o no. No sería sensato por su parte pretender que se le responda lo mismo en cada entrada y conseguiría con ello "atascar "los comentarios con un debate recurrente y cansino. Ese es el motivo por el que no le he vuelto a publicar comentarios sobre ese asunto.


    Un troll o trol1 es un vocablo de Internet que describe a una persona que sólo busca provocar intencionadamente a los usuarios o lectores, creando controversia, provocar reacciones predecibles, especialmente por parte de usuarios novatos, con fines diversos, desde el simple divertimento hasta interrumpir o desviar los temas de las discusiones, también trollean páginas de wikipedia o bien provocar flamewars, enfadando a sus participantes y enfrentándolos entre sí. El troll puede ser más o menos sofisticado, desde mensajes groseros, ofensivos o fuera de tema, sutiles provocaciones o mentiras o "inexactitudes difíciles de detectar, con la intención en cualquier caso de confundir" o provocar la reacción de los demás. Actualmente también se usa este término para cualquier tipo de travesura. Aunque originalmente el término sólo se refería a la práctica en sí y no a la persona, un desplazamiento metonímico posterior ha hecho que también se aplique a las personas que presuntamente incurren en ese tipo de prácticas. Su origen etimológico más probable evoca la idea de «morder el anzuelo» (troll es un tipo de pesca en inglés).2

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si te refieres al encuestófilo, puedo encargarme yo de él. Precisamente iba yo a comentar que el ínclito Bieito Lobeira ha solicitado vía parlamento los datos de aplicación del Decreto en infantil así que se supone que la Consellería tendrá que dar los datos reales y no de la encuesta tramposa que hicieron y cuyos datos no daré yo aquí para no soliviantar al encuestófilo. Me satisface que los pidan así quedará claro lo importante que es poder elegir especialmente en infantil donde es básico que los niños aprendan a leer en su idioma sea el que sea y no obligarles a contentarse con lo que quiera la mayoría del aula o aprender en los dos idiomas ala vez, lo que es chapuza donde las haya. Hoy los de la Mesa se quejaban de que así los críos lo mezclan todo, !a buenas horas se dan cuenta! aunque nunca es tarde si la dicha es buena.
      Por cierto, que me ha conmovido especialmente la entrevista de la sección Buenos y generosos de la revista, enhorabuena.

      Antonio de Santiago

      Eliminar
    2. Sr Antonio de Santiago:

      1º Por que ten que ter vostede o dereito de elixir só o castelán?

      2º Que hai de malo en aprender dous ou máis idiomas á vez?

      3º Deben aprender os nenos a falar, ler, escribir... en inglés?

      4º Cal é o seu modelo lingüístico para a sociedade galega (galego, castelán e inglés)?

      Eliminar
    3. Don Picheleiro, se parece usted a aquel futbolista, el mejor exponente de la famosa furia española, que gritaba: ¡A mí, Sabino, que los arrollo!
      Esos datos que el diputado Lobeira pide (ya es raro que no lo haya hecho antes) se los puede dar cualquier encuestófilo (yo mismo) con un poco de conocimiento y de sentido común, sin necesidad de que la Xunta los publique.

      Eliminar
    4. Yo no grito, debe de estar usted mal del odio digo del oído.

      Antonio para servirle. Me voy a dar una vuelta que estamos en fiestas, las de la Ascensión y me voy a dejar caer por el concierto de la Quintana je je.

      Eliminar
    5. Grito o susurro, qué más da ("déjamelo a mí, Gloria", je je)

      Eliminar
    6. Paréceme moi ben que disfrute da Ascención e ademais tamén podería responder as preguntas que lle fan.

      Eliminar
  21. Galicia Bilingüe de luto

    Dimite el Valedor del Pueblo Castellano en Galicia

    http://praza.com/politica/931/o-valedor-do-pobo-presenta-a-dimision/

    ResponderEliminar
  22. ISTO É AO PARECER O QUE SE FAI NAS "VERDADEIRAS DEMOCRACIAS"

    O Concello de Santiago tenta evitar que haxa manifestación polo Día das Letras

    Nunha resolución sorprendente, comunicada 48 horas antes da manifestación, o Concello nega os permisos para colocar palco e megafonía.


    Queremos Galego recorreu hoxe mesmo nos tribunais e mantén a convocatoria "con máis razóns que nunca".

    Carlos Callón: "Se nos denegan o palco e a megafonía, usaremos as gorxas para exclamar moi alto polos nosos dereitos".

    A plataforma Queremos Galego, impulsada e coordinada pola Mesa pola Normalización Lingüística, e que aglutina máis de 700 entidades, encontrouse esta mañá cunha comunicación "sorprendente" do Concello de Santiago de Compostela.

    Cando faltan 48 horas para a manifestación cidadá en defensa da lingua, o goberno municipal resolve negativamente unha petición "que sempre foi de trámite" para poder colocar un palco, para usar o punto de luz necesario para a megafonía do acto final e para poder colocar unha faixa informativa na Alameda de Santiago de Compostela.

    Carlos Callón, como presidente da Mesa e portavoz nacional de Queremos Galego, asevera que "desde que A Mesa existe, hai 26 anos, nunca nos encontramos cunha resolución tan disparatada para unha mobilización en defensa do noso idioma". "Quérennos deixar sen voz: temos máis razóns que nunca para erguela e para acudir a Compostela o Día das Letras", aseverou Callón, quen considera que, "o actual goberno de Santiago ten un problema moi serio coa tolerancia lingüística e cultural e coa liberdade de expresión, como puidemos ver primeiro co Correlingua e agora coa manifestación do 17 de maio".

    O Concello denega case todos os puntos solicitados por Queremos Galego baseándose en que "a manifestación coincide coa Ascensión", excepto a petición do punto de luz preciso para a amplificación do son, na cal non utiliza a escusa das festas, senón que non ofrece ningún motivo. Porén, desde a plataforma sinalan que "parece unha burla querer denegar esa licenza baseándose na Ascensión, xa que non é a primeira nin será a última vez que o día 17 de maio coincide con eses festexos". O presidente da Mesa di ironicamente que "a culpa é de Rosalía de Castro por asinar a dedicatoria do primeiro libro contemporáneo en galego nun 17 de maio".

    O Concello coloca todos os obstáculos que pode para esta manifestación, "dentro do seu ámbito de competencias", mais non pode prohibir o acto, xa que este foi solicitado "en tempo e forma" na Delegación do Goberno. "O que nos deixa estupefactos é que todas estas xestións, que todos os anos son de trámite, se queiran converter agora en impedimento para exercer o noso dereito democrático a manifestarnos", sinala o presidente da Mesa e portavoz de Queremos Galego.

    ResponderEliminar
  23. JE JE JE Está muy feo cortar la información para dar solo una parte, aquí traigo el resto, os sea, los motivos del ayuntamiento. Hasta podría ser que pidieran tarde del permiso para tener un motivo de dar pena y así mover a más gente, que están bastante de capa caída últimamente. !quien los ha visto y quien los ve!



    El Gobierno local alega que la manifestación coincide con las fiestas de la ciudad —el jueves se festeja también la Ascensión en la capital gallega— y que en la plaza donde pide A Mesa instalar un palco ya se ha autorizado un escenario para que esa noche se celebre el concierto gratuito organizado cada año por la Cadena Ser y que normalmente se ubicaba en el Campus Sur universitario. Fuentes del ayuntamiento puntualizan que el permiso para la actuación es “muy anterior” al de A Mesa y que no es posible autorizar otro palco. En el caso de la toma de luz, que el gobierno local deniega sin más explicaciones en su escrito, el ayuntamiento entiende que “no tiene sentido” tener ese acceso a la electricidad sin un escenario. “El ayuntamiento permite el acceso a la plaza, pero no podemos autorizar el palco. Tenemos que convivir todos. Que coincida este año con la Ascensión es excepcional”, apuntan desde el Ayuntamiento.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aquí o que queda claro é que o PP de Compostela non ten ningunha gana nin de apoiar o galego nin de que outros o apoien e válelles calquera escusa para recortar, poñer trabas e boicotear este tipo de actos.

      Eliminar
  24. ¿Por qué hay que organizar actos o actividades en defensa de la lengua gallega? ¿No sería mejor organizar algo para promoverla o para homenajearla, o simplemente para conmemorarla el 17 de mayo? ¿Acaso la lengua gallega sufre ataques?
    ¿Se imagina ustedes que los Obispos y los Curas y las Monjas y los colegios católicos organizaran una manifestación en defensa de la Iglesia Católica frenta a los ataques que sufre, alegando que cada vez más gente se casa por lo Civil? Si cada vez menos gente se casa por la Iglesia o va a Misa, no es porque nadie les ataque. La gente es libre para creer y practicar, y también debería serlo para hablar gallego o castellano sin que nadie se sintiera atacado. Pero parece que para algunos no es así.

    ResponderEliminar
  25. Tiene usted razón Pedro, la manipulación del lenguaje por parte del nacionalismo, hay que dejarla en evidencia, derechos del gallego, ataques al gallego etc y la comparación con lo que sería la obligación de practicar una determinada religión me parece muy acertada.

    Me gustaría por otra parte puntualizar su uso del término galleguismo, es verdad que podría parecer que galleguismo es amor a lo gallego como bien dice usted pero por desgracia aquí hay nacionalistas sobre todo de derechas que utilizan ese término cuando en realidad los preceptos que defienden son de un nacionalismo de libro.

    Un saludo para usted y para los demás participantes desde Pontevedra

    ResponderEliminar
  26. Nas próximas autonómicas eu vou votar pola dereita nacionalista galega.
    ¿Por quen votarán os seguidores de Gloria Lago?
    Resulta evidente que co PP vailles moito mellor.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿A ti qué che importa o voto dos demáis? Ti vota a quen che dea a gana e deixa á xente en paz... burro.

      Eliminar
    2. A min non me importa, pero ao voso Alberto si.

      Eliminar
    3. Pois se non che importa non preguntes tanto.

      Eliminar
    4. A quen tedes que responderlle esa pregunta os de GB é a Núñez Feijoo, que vos estará eternamente agradecido se lle dades o voso voto por segunda vez. Agora necesítavos MÁIS que NUNCA.

      Eliminar
    5. Non creo que sexa o PP o que MÁIS axuda necesita precisamente.

      Eliminar
  27. Desde luego a los nacionalistas no, no me gustan las sectas y esta tiene además un gurú que da repelús.

    un saludito desde Monforte a los normales y los por normalizar.

    ResponderEliminar
  28. "NUESTRA GRAN AUTOVÍA"
    En la lectura del manifiesto, Alberto Núñez Feijoo ha hecho hincapié también en el valor del gallego como elemento de acercamiento. "Aproximó a gallegos alejados. Transformó en comunidad a hombres y mujeres separados por la geografía. El gallego fue nuestra gran autovía, cuando las infraestructuras eran aún incipientes", ha esgrimido.

    Ahora, ha continuado, se vive "en un mundo global" diferente al que conocieron los antepasados y Galicia recibe "innumerables influencias culturales". Según Feijóo, dichas influencias "enriquecen" a los gallegos, pero aún así, los ciudadanos de la comunidad tienen "el derecho y el deber" de que se escuche "su voz".

    "Nosotros también podemos influir. Podemos estar en el mundo globalizado despersonalizados o con nuestra propia idiosincrasia, aportando los innumerables valores de los que hicieron acopio nuestros padres y abuelos", ha contrapuesto, antes de asegurar que su postura ante esta elección está "clara".

    "Tenemos que decidir y nuestra decisión está clara. La queremos dejar patente en este 17 de mayo. Galicia está y estará en el mundo tal como es, hablando lo que habla y desempeñando su papel entre los demás pueblos de España, de Europa y del mundo", ha aseverado.

    "HERRAMIENTA DE LIBERTAD"
    De este modo, ante el reto que el gallego tiene por delante, ha pedido a los suyos actuar como "agentes activos" y hacer del idioma "una herramienta de unidad y libertad". "Ved en él una parte importante de vosotros que os ayuda a conectar con el pasado y con el futuro", ha pedido.

    "Tened el gallego como una lengua capaz de hermanarse con todas las demás, que no excluye sino que incorpora", ha agregado, antes de defender que dar estos pasos supondrá continuar "una tarea de siglos" protagonizada "por gallegos ilustres y anónimos".

    "No podemos interrumpirla porque en ella está también nuestro destino como pueblo unido, singular y universal", ha concluido Feijóo.

    OFRENDA
    En el acto de ofrenda en honor a Rosalía de Castro, que acogió la Iglesia de San Domingos de Bonaval y que culminó con la lectura del manifiesto y el Himno de Galicia, participó un numeroso grupo de jóvenes de Novas Xeracións (NN.XX.), encabezados por su líder, Javier Dorado.

    También se sumaron destacados dirigentes del PPdeG como su secretario general, Alfonso Rueda; su portavoz, Antonio Rodríguez Miranda; su portavoz parlamentario, Pedro Puy; la jefa del Legislativo, Pilar Rojo; y el vicepresidente primero de la Cámara, Miguel Santalices, entre otros.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola. A mí el discurso evacuado por Feijoo me sugiere lo siguiente:
      Hare Krisna, Krisna Hare; Hare Krisna Hare Hare.
      Que para o caso é o mesmo.
      No os perdais las declaraciones de uno de los intelectuales de guardia del queremos galego, O Carrabouxo en un acto en Orense: "...Se nos chimparan as sete catedrais, non sería tan grave coma se nos chimpan o noso idioma". Sencillamente magistral. Quiero dar las gracias a estos intelectuales de la Talibanía del Grelo por inflamar mi autoestima intelectual. Siempre me consideré de inteligencia normal, pero cada vez que los oigo o los leo, me siento el empleado del mes de la NASA.
      Independientemente de todo, los nacionalistas ibéricos, tras 30 años con el mismo discurso de plañideras sufridoras de agravios imaginarios, me tienen aburrido, ya ni provocan que me ría de ellos, me dan pereza, no podrían comportarse como gente normal, salir a la calle a celebrar sus festivales de delirios étnicos una o dos veces al año y dejarnos a los demás que vivamos como nos dé la gana y en paz. Parece que no les da la sesera para entender que ellos pueden creer en lo que les dé la gana y los demás también. A mi me da igual si Breogán era bisexual, hermafrodita o vegetariano y no me da la gana de creer en la pseudoreligión que se tienen montada con el idioma. Fdo. SNE

      Eliminar
    2. Sí, sólo hay que preocuparse si se "rompe España", lo demás a usted plin.

      Eliminar
  29. Puajjjj Por favor ya hemos visto en la prensa ese discurso decimonónico, a saber quien se lo escribió, nacionalismo cutre en vena salpicado con la palabra libertad y hermanamiento, alguien aquí se ha vuelto charabeta, parece Pujol pero con grelo en vez de butifarra yo pensaba que los dirigentes en las democracias estaban para dedicarse a solucionar problemas y garantizarnos derechos no para largarnos estas soflamas, esto parece una teocracia

    ¿Imaginan al Presidente de España expresándose de esta manera? hagan la prueba, cambien Galicia por España y gallego por español y verán...

    ResponderEliminar
  30. Una referencia la nueva revista y a Galicia Bilingüe en el programa La Bitácora de Magdalena del Amo en Popular TV, facilitada por mi amigo Carlos,
    https://mail-attachment.googleusercontent.com/attachment/u/0/?ui=2&ik=4f5d008994&view=att&th=1375ef0a71709a05&attid=0.1&disp=safe&zw&saduie=AG9B_P89WpSexYXGiFVdGF-7rqxL&sadet=1337335020326&sads=fq8F4u9rtSI8M0w386voqCcuuPE&sadssc=1

    ResponderEliminar
  31. Antón Vilamor Presedo4 de junio de 2012, 1:00

    A lingua PROPIA de Galiza é o galego. Que parte da frase non entendedes? Hai que ser cortiño de entendedeiras.

    ResponderEliminar