miércoles, 21 de diciembre de 2011

En Navidad, buenas noticias
















Marisol Santos entregándole el premio a Blanca Recuero
en La Coruña



Aquí estoy con 5º curso de Primaria y con su profesora, en el CEIP Reigosa. Ainhoa Sabajanes es la niña autora del dibujo premiado.







El  16 de noviembre os contaba cómo desde algunos centros de enseñanza de Galicia se negaban a informar a los alumnos sobre nuestro concurso de postales de Navidad en los dos idiomas de Galicia  y, a modo ilustrativo, os copiaba uno de los mensajes recibidos desde el correo electrónico  del equipo directivo de un instituto. Como os decía entonces, es una pena que haya docentes  que utilizan  medios públicos para censurar la información que no concuerda con su ideología y para dirigirse a los ciudadanos en términos inapropiados para un órgano de la Administración. Pero, afortunadamente, hay muchos otros que son buenos profesionales y personas sensatas.  Prueba de ello es el éxito que ha tenido el concurso; tanto, que finalmente decidimos ampliar el número de premios de dos a siete.  Hemos recibido postales enviadas desde colegios y particulares de las cuatro provincias gallegas, de ciudades, del rural, de institutos, de colegios públicos, concertados y privados.

Como los jueves entro más tarde a trabajar, me fuí a primera hora hasta el Colegio Público de Infantil y Primaria Reigosa, en el interior de la provincia de Pontevedra, después, llegué al trabajo con el tiempo justo ¡Menuda fiesta nos habían preparado! Tras habernos enseñado el colegio, reunieron a todos los niños y profesores en el salón de actos. La profesora de 5º curso les dirigió unas palabras y después me tocó hacerlo a mí. Como me explicó la Directora, para ellos era todo un acontecimiento que una niña de un pequeño colegio hubiera ganado un premio en el que participaban alumnos de toda Galicia. El Colegio era, en efecto, más pequeño que uno de cuidad, pero, por lo que pude ver, la calidad de la enseñanza que reciben los peques, la vocacionalidad de sus profesores y el ambiente artístico del centro lo pueden equiparar al cualquier colegio de élite. Las instalaciones están decoradas con creaciones de los niños y de los profesores, se fomentan las hablidades musicales, el compañerismo y el amor por la lectura. Me gustó especialmente que los mayores del cole les lean a los más pequeños cuentos o historias que previamente han seleccionado para ellos. Confieso que sentí una sana envidia al comparar aquello con  mi instituto: aulas repletas de adolescentes (tengo un primero de Bachillerato con 31 alumnos) y pasillos con paredes casi desnudas frente a las que me encontré allí, decoradas con árboles de papel de colores, animales fantásticos de cartón piedra y corcheras con fotos de  críos sonriendo. Incluso bromeé con las profesoras ofreciéndoles un intercambio de puesto y, digo que lo decía en broma, porque, a pesar de todo, me sigue gustando mi trabajo. 

Como  imagino que algunos de los detractores de nuestra labor en GB y a la vez comentaristas de  este blog se estarán haciendo algunas preguntas, les contesto por adelantado antes de que las trasladen a la sección de comentarios. 1. No me costaría nada enseñar en gallego a niños que lo tienen como lengua materna; es más, les enseñaría en gallego encantada si es lo mejor para ellos. Para mí lo primero es el beneficio de quienes se están formando. 2. Sí, les hablé en gallego en el salón de actos porque allí lo hablaba casi todo el mundo. 3. No, no mencioné siquiera a Galicia Bilingüe, lo importante  para mí fue ver cómo disfrutaron de una mañana de cole especial en la que una de sus compañeras recibía un premio por haber hecho algo muy bien. 

Este concurso ha sido una de las experiencias más gratas que he tenido en GB. A los demás ganadores les hemos enviado el premio por correo. Ayer recibí un email de la directora de uno de los colegios. Os lo pongo aquí para que apreciéis la diferencia con aquel otro tan desagradable que os puse en una entrada anterior. Quedémonos con las cosas agradables, que es Navidad. Felices Fiestas a todos:
Xa llo entreguei esta tarde. Marchou contentísimo para casa¡¡
Moitas grazas por valorar o noso traballo.
Desexarvos o mellor para o ano que comeza e unhas boas Festas.
Un cordial saúdo



13 comentarios:

  1. !!!Anda que no se van a poner de los nelviosss los talibancetes!!! Ellos que se creían con mando y auctóritas en los colegios.

    !Qué escándalo! Un colegio público participando en un concurso de Galicia Bilingüe, y además no es un colegio de la impía La Coruña o del descarriado Vigo, je je je.

    Enhorabuena a todos esos niños y profesores tan normales, y Féliz Navidad a los comentaristas (me da a mí que esta vez los de la imposición no se van a atrever a decir esta boca es mía.

    ResponderEliminar
  2. Me gustaría saber cuál es la relación entre Galicia Bilingüe y el Opus Dei.

    Una niña del CEIP de Pontecaldelas y una alumna del colegio coruñés Montespiño ganan los dos primeros premios de felicitaciones de Navidad de Galicia Bilingüe

    http://galiciabilingue.es/gb/2011/12/17/dos-alumnas-del-colegio-corunes-montespino-y-del-ceip-de-pontecaldelas-ganan-los-dos-primeros-premios-de-felicitaciones-de-navidad-de-galicia-bilingue/

    Colegio Montespiño (La Coruña; Galicia; España)
    Escrito por opusdeiclubes
    Lunes, 28 de Diciembre de 2009 12:16
    Colegio Montespiño (La Coruña; Galicia; España)
    Rúa Montespiño 10 A Coruña - Telf: 981284311 - Fax: 981287117 - E-mail:montespino@fomento.edu

    1. Nuestro colegio tiene como misión ayudar a los padres de sus alumnos a dar a sus hijos una educación de calidad, inspirada en una visión trascendente de la existencia humana y en el principio de dignidad de la persona característico del espíritu cristiano.

    2. El carácter propio resumido en este documento asegura una educación personalizada, completa y coherente. Los padres, los profesores, el personal de administración y de servicios, y los alumnos, al incorporarse a Fomento, aceptan libremente y se comprometen a mantener este modelo educativo.

    3. Todas las actividades que se realizan en los centros de Fomento se desarrollan de acuerdo con los principios de la doctrina católica, con el máximo respeto hacia la libertad de las conciencias. Las actividades de formación religiosa y de atención espiritual tienen carácter voluntario.

    4. La Prelatura del Opus Dei, a petición de Fomento de Centros de Enseñanza, ayuda a dar continuidad a la identidad cristiana de los colegios.

    ResponderEliminar
  3. Miren señores que historia
    que non lles é ningún xogo
    aconteceu na Galiza
    coa lingua deste pobo.

    Pois que un ilustre doutor
    de galega namorado,
    por culpa do noso idioma
    anda todo cabreado.

    A causa do seu cabreo
    segundo temos noticia
    é por chamar ao galego
    “lingua propia de Galiza”

    Ao ler esta frase dixo:
    “No puedo pasar por esto.
    Voy a junto el Valedor,
    Para que retire el texto”.

    Cando se enteirou Benigno,
    quixo ser el o primeiro
    en arranxar o problema
    e chamou ao Conselleiro

    Cunha recomendación
    e unha poliña de acivro:
    “Mira Xesús, por Nadal,
    hai que retirar o libro”.

    Non sexa que os nosos nenos
    até na Constitución
    atopen claves que berren
    que Galiza é unha nación”.

    E xa andan coa instrución
    como foi na Ditadura,
    para aillaren o libro
    volve o tempo da censura.

    Para cuestionar o texto
    fai falta serche ben bruto
    pois só reproduce o artigo
    5.1 do Estatuto.

    Temos que estar preparados
    para que a loita non mingüe
    fronte ao PP, ao Valedor
    e á de Galicia Bilingüe.

    Valedor e Conselleiro,
    escoiten este recado:
    Nós temos o noso idioma,
    nós non somos renegados.

    E xa para rematar,
    berramos pese a quen pese
    Do Valedor quen nos vale?
    Exiximos o seu cese!

    Aí vos vai a despedida.
    Ten que ser nesta ocasión:
    Valedor e Conselleiro
    exiximos demisión!

    http://www.youtube.com/watch?v=EDzEOLfQtVs

    ResponderEliminar
  4. Oiga, una deducción muy inteligente, es decir, que como una de los siete alumnos premiados estudia en un colegio del Opus, a usted se le ocurre preguntar cuál es la relación entre GB y el Opus, oiga ¿ustedes existen de verdad o son una creación virtual? Si le parece el año que viene se prohibe la participación de niños de colegios del Opus...y ¿de quienes más? a lo mejor también de los que no tengan genes gallegos, o de los negros... ALUCINANTE

    ResponderEliminar
  5. Feliz Navidad. Y que el próximo año sea próspero.

    ResponderEliminar
  6. Enhorabuena por todo, Gloria, hoy también he recibido vuestro e mail. Me alegro tanto de que vuestro trabajo tan tenaz e inteligente esté dando, como tú dices, sus frutos ahora también en los ayuntamientos. Esta gente de la imposición nacionalista es muy rara y como cosa rara los recordaremos dentro de no mucho tiempo, ya lo verás.

    Felices fiestas para tí y para los que leen y comentan en este blog, también para los que no están de acuerdo.

    ResponderEliminar
  7. Oiga, una deducción muy inteligente, es decir, que como una de los siete alumnos premiados estudia en un colegio del Opus, a usted se le ocurre preguntar cuál es la relación entre GB y el Opus:

    >>> non é ningunha dedución: hai socios de GB que son do Opus Dei;
    eu non coñezo xente do OPUS no ambiente no que vivo;
    neste país xa nos coñecemos todos hai moito tempo.

    ResponderEliminar
  8. Yo también concozco a muchas personas que están de acuerdo con GB, los hay de izquierdas de derechas y ecologistas. De todas maneras hace usted muy bien en tener a gente de GB en su "círculo" como usted dice, a ver si se le pega algo.

    ResponderEliminar
  9. Gloria, te deseo unas felices Navidades y el deseo que conserves el mismo ánimo. Sé que es muy difícil mantenerse fuerte ante tanto guerrillero de pacotilla.

    ResponderEliminar
  10. Muchas gracias. Feliz nochebuena, feliz noiteboa.

    Gloria.

    ResponderEliminar
  11. Gloria, xa recibiches a chamada de Mariano? Quedaches con el no Casino de Pontevedra nestas datas tan sinaladas? Un carguiño en Madrid non che viña mal. Hai que ser xeneroso e recompensar os servizos prestados.

    Desta vai, Gloria! Ánimo! Ti si que vales!

    ResponderEliminar
  12. Milagro en Navidad.

    Durante el invierno de 1937-38 se libró en el entorno de Teruel una de las mayores batallas de la Guerra Civil.

    Mi abuelo, ahora con 93 – esplendorosos y felices - años, me ha contado varias veces una “batallita” que le pudo costar reposar bajo una cruz en algún pueblo perdido de la estepa turolense.

    Una noche, tras el caos que las nevadas habían producido en los suministros, un pelotón, con mi abuelo al frente, asalta un almacén para ver si podían encontrar ropa de abrigo o algo con lo que alimentarse. A los pocos minutos, y por la puerta opuesta, entra otro grupo de soldados. En principio nadie sabe si son propios o “rojos”. Se producen unos momentos de gran tensión, pero por suerte para todos, a nadie se le escapa un tiro. Se dan cuenta que no son nacionales, ya que según mi abuelo, cuchicheaban en catalán.

    Abro paréntesis. Reconozcamos humildemente, y yo el primero, que el tema del bilingüismo está traído por los pelos. Que dos pelotones de soldados españoles, se reconozcan amigos o enemigos, en una noche polar, dentro de un almacén a oscuras, porque unos hablasen en catalán – en realidad era valenciano – y los otros, integrantes de la octogésima segunda división, galaica, hablasen en gallego, no deja de ser una forma, poco elegante, de estirar el tema. Cierro paréntesis.

    El hambre y el frío son más poderosos que el miedo. Y mucho más que el odio a unos soldados – aunque fueses “catalanes” – del ejército enemigo.

    Se llega al acuerdo - tácito, no podía ser de otra manera - que los nacionales se queden con lo que les interesa de la zona del almacén por donde han entrado y los republicanos con el resto. Después de unos minutos cada uno sale por donde ha entrado.

    Era normal en los días en los que no había actividad bélica que los soldados hablaran – más que hablar, habría que decir, gritar – con los que estaban enfrente. Pero encontrarse de sopetón, en un lugar cerrado, soldados que llevaban semanas matándose, cargados con bombas de mano y fusiles con la bayoneta calada, no era la manera más idónea para intercambiar papel de fumar por tabaco, por ejemplo.

    Aunque no se puede hablar de confraternización con el enemigo, mi abuelo y sus compañeros deciden no comentar nada de lo sucedido a sus superiores. Por si acaso….



    Semanas después, en el Alfambra, mi abuelo fue testigo de la última carga victoriosa de la caballería en una guerra. Hay que verle, como todavía setenta y tres años después, se emociona al recordarlo.

    Pero esa ya es otra historia.

    Cuando en los años ochenta hicimos el recorrido vital que llevó al abuelo de una tranquila aldea en las cercanías de Vigo al Mediterráneo, tras pasar más de un año en el infierno asturiano, llegamos a Concud. Buscamos el almacén que para él representó el mejor regalo de navidad: conservar la vida. Y lo que se dice buscar, lo buscamos. Cuarenta y cinco años después no encontramos el almacén, o nos confundimos de pueblo. Que todo puede ser.

    Recuerdo con alborozo el cabreo que se cogió el abuelo, al enterarse que un pueblo asturiano, uno de tantos en los que paramos, que los Voluntarios Gallegos, con tantas fatigas habían “liberado”, había vuelto a caer en manos de los comunistas.

    Sic transit gloria mundi.


    Bon Nadal i Feliç Any Nou

    ResponderEliminar