sábado, 21 de abril de 2012

Deconstruyendo a La Mesa













Esta mañana me alegré al comprobar que estaba lloviendo, y no sólo porque las vinagretas que hay en un campo frente a mi ventana están preciosas cuando se mojan, sino porque así tengo una disculpa para quedarme en casa, que es lo que realmente me apetece. He tenido una semana bastante ajetreada y la próxima me parece que va a serlo todavía más.

Ayer estuvimos conmemorando el 50 aniversario del instituto en el que trabajo, que también fue el centro en el que estudié. Se acercaron hasta allí algunos de mis profesores para celebrarlo, casi todas señoras, profesoras de las de antes, mujeres especiales que estudiaron Matemáticas o Filosofía y Letras cuando casi ninguna lo hacía. Me hizo mucha ilusión saludarlas y poder volver a hablar con De Gregorio, que me enseñó Literatura cuando yo tenía trece años. Era uno de los profes "progres", una nota de color muy refrescante en el claustro. Me recordó una pequeña revuelta habida aquellos años, cuando se puso de moda el mini short y un grupo de alumnas, desafiando las normas aparecieron en grupo "desvestidas" con la prenda prohibida; por visto el incidente incluso apareció en El Jueves y casi le cuesta a él un expediente, ya que alguien lo acusó de haber sido el instigador del desafío. -Es curioso cómo va cambiando una sociedad- me decía. Yo le puse otro ejemplo. En una ocasión nos bajaron a todas las alumnas al Salón de Actos para que viéramos un reportaje que había realizado un profesor durante una cacería de elefantes en África. Mi amiga Begoña Real y yo parecíamos ser las únicas incapaces de soportar tamaña carnicería, y utilizo el término textualmente ya que la película incluía el despiece de los pobres animales. A moco tendido abandonamos el salón de actos fingiendo que una de las dos se encontraba mal. Allí se quedaron los profesores y las alumnas con los ojos clavados en la pantalla. Algo así sería hoy en día impensable ¿verdad?

Antes, sin embargo, todo parecía cambiar más lentamente; ahora la comunicación, sobre todo en internet, va moldeando el pensamiento de un modo muy diferente y eso a veces tiene sus ventajas; por ejemplo, a la hora de mostrar la cara B de ciertos personajes o grupos, por muy influyentes que hayan logrado ser en determinado momento.

Es lo que le ha sucedido, verbigracia, a la Mesa pola Normalización Lingüística, que aparecían  durante algún tiempo a los ojos de la opinión pública revestidos de un halo institucional y con el falso sello de altruistas promotores de la cultura. Incluso me he topado con algunas personas que creían que se trataba de una organización dependiente de la Xunta encargada de "defender el gallego". Ahora ya muchos saben que sus portavoces son miembros del BNG, y que el modelo lingüístico que anhelan es el de la imposición de un idioma en la Administración y en la Enseñanza. Tal vez por eso se encuentran en un momento de desazón al comprobar que sus iniciativas no encuentran el eco esperado en los medios de comunicación. La semana pasada intentaron dejar a los estudiantes sin clase convocando una huelga, tal vez buscando un poco de publicidad, pero ese eco mediático que buscaban fue prácticamente inexistente.

Hace una semana José Manuel acudió a un debate en el que participaba Callón, el Presidente de la Mesa. A Callón se le veía contrariado hacia el final del debate; parecía que las cosas no iban como él estaba acostumbrado, que el personal se atrevía a rebotarse, vamos, y no sólo José Manuel. Los de La Mesa llevan unos días intentando presentar ante la opinión pública a unas víctimas de lo que ellos llaman "ataques contra el gallego" y  difundir esos casos es  lo que intentaban en ese debate.  En cuanto me faciliten el vídeo os lo mostraré en este blog, mientras tanto os ofrezco la entrevista publicada en 2009 en La Voz Libre a una señora que fue acusada por ellos de algo parecido y que relata su experiencia y lo mal que lo pasó a causa de lo que ella asegura que eran unas acusaciones falsas. No sé si los casos que ahora presentan podrían calificarse así; probablemente sean sinceros aunque una rara avis, y tampoco sé si esta señora dice la verdad, pero me ha parecido que sería bueno que leyerais lo que dice antes de ver el debate. La opinión pública, lee, escucha, se informa y saca sus conclusiones.

Lucrecia García (granja escuela 'El Kiriko'): "La Mesa me tildó de anti gallega por dirigirme a los niños en las dos lenguas"

Fue una artimaña de dos trabajadores descontentos

HAZ CLIC PARA LEER MÁS


SIGUE LEYENDO

Pontevedra.- Lucrecia García es la directora de 'El Kiriko', una granja escuela situada en la localidad pontevedresa de Fornelos de Montes, dedicada a fomentar el contacto con la naturaleza a través de actividades orientadas a grupos de todas las edades. El 18 de noviembre de 2008, Lucrecia se encontró con la desagradable sorpresa de que la 'Mesa por la Normalización Lingüística' de Galicia iba a denunciar a su centro ante la Inspección de Trabajo por, supuestamente, “prohibir a sus trabajadores usar el gallego”. La noticia fue publicada por numerosos medios de comunicación después de que la Mesa ofreciera una rueda de prensa. Ningún medio se puso en contacto con Lucrecia -tampoco la Mesa- para confirmar la información.
- ¿Qué tipo de empresa es la granja escuela 'El Kiriko'?
- Realizamos campamentos para grupos de niños enviados por colegios o por ayuntamientos de toda España y siempre hemos hablado indistintamente tanto en gallego como en castellano, en función de la lengua utilizada por cada colegio.
- ¿Qué hechos dieron lugar a que saltara la noticia de que La Mesa por la Normalización le había denunciado?
- Tuve un problema puntual con un par de trabajadores. Ellos llevaban varios años en la empresa, tenían cierta antigüedad y, deseosos de buscar una salida victoriosa, querían que yo les despidiera. Me negué y les respondí que si no estaban conformes podían irse ellos mismos, por lo que optaron por utilizar única y exclusivamente el gallego desde ese momento. Yo les dije que, por favor, con los niños hablaran en castellano, ya que tengo campamentos de toda España. No me hicieron caso y se lo puse por escrito. Ellos contactaron con la Mesa por la Normalización y ésta envió mi escrito a los medios de comunicación.
- ¿La Mesa por la Normalización se puso, en algún momento, en contacto con usted con el objetivo de contrastar las declaraciones de estos dos trabajadores?
- No, en ningún momento. Nadie contrastó esa información. Dieron una rueda de prensa y, a partir de ahí, organizaron un lío tremendo, pero en ningún momento contrastaron la información. Por eso, al ver publicada una noticia, mi primera reacción fue pedir una cita con Carlos Callón, presidente de La Mesa por la Normalización Lingüística. Quería tratar el tema con él personalmente. Después de insistir muchas veces, finalmente me atendió. Le expliqué la situación y pareció que lo había entendido. Aceptó que lo que le estaba contando era cierto y que, por tanto, tenía que pedirme disculpas. Lo hizo y me aseguró que también las pediría públicamente, pero todavía estoy esperando a que lo haga.
- ¿Qué consecuencias ha tenido para usted?
- Hago una valoración global seis meses después y he salido beneficiada. Al enterarme de la publicación de la noticia, mi abogado me recomendó que fuera cauta e, incluso, más inteligente que ellos. Así que, hablé con cada uno de mis clientes, a los que expliqué la situación y todos lo entendieron perfectamente. Por ejemplo, tengo como cliente al ayuntamiento de Ames (La Coruña), gobernado por el Bloque Nacionalista Galego (BNG). Su alcalde me llamó nada más publicarse la noticia y me dijo que no sabía cómo me habían podido hacer eso, ya que sabía cómo trabajábamos. Tenía constancia de que no era cierto. De hecho, yo cierro todos los años con ellos un campamento de 140 niños en verano y lo he vuelto a cerrar este año.
- ¿Se puede decir entonces que ha salido reforzada?
- Sí. Mis clientes son de Galicia como de otros puntos de España y siempre hemos profesado un respeto absoluto por cada uno. Si viene a la granja un centro que desea expresarse en gallego y que nosotros nos dirijamos también en gallego a los niños, lo hacemos sin ningún problema; y lo mismo si es en castellano. Soy gallega, vivo en Galicia y jamás he tenido una postura intransigente con respecto a este idioma. Es más, no quiero que nadie me incline por un lado o por el otro, que es lo que, precisamente, hizo La Mesa al tildarme de “anti gallega”. Les expliqué que no rechazo el gallego. Esto sería ridículo. Siempre hemos utilizado cada lengua en función de lo que nos pida cada colegio.
- ¿Hay más casos como el suyo o cree que esta presión ha remitido últimamente?
- Creo que la fuerza que La Mesa tenía antes ya no la tiene. Creo que el número de casos es inferior. En esta organización llevan las cosas a unos extremos que no tienen razón de ser. La Mesa busca la confrontación, pero en mi caso no lo van a conseguir. Adecuamos el idioma a cada colegio y ya está. De hecho, nuestra propia página web está en ambas lenguas. Yo misma le dije al presidente de La Mesa que francamente no pensaba que él conociera muchas pequeñas empresas que tuvieran una página totalmente bilingüe. Siempre he tenido claro que me debo a la comunidad educativa de Galicia y aquí hay muchos sitios donde se utiliza el gallego de forma habitual.
- ¿Se sintió traicionada?
- Totalmente. Lo único que hizo La Mesa fue buscar polémica, lo que me molestó mucho, ya que siempre he tenido muy buena relación con los medios gallegos, tanto con los locales como con los regionales. Buscan el lío y no se dan cuenta de que una tontería así puede hacer mucho daño. Yo soy de Vigo, llevo toda mi vida en Galicia, mi familia tiene varias empresas aquí y nunca ha habido ningún problema. La sociedad siempre ha tenido una convivencia ejemplar. Sin embargo, durante estos últimos años ha habido un 'boom' repentino que nos ha hecho pensar si de verdad hacía falta llegar a esto.
- Cuando apareció la noticia, ¿los medios la llamaron?
- Nadie lo hizo, me sentí sola, sin poder contar la realidad. El mundo se me vino encima. Luego, con el apoyo nuestros clientes, volví a recuperar la esperanza de que saldríamos adelante.

35 comentarios:

  1. Mis hijos van a un colegio concertado y ni nos enteramos de que estaba convocada una huelga. Es normal que los periódicos no les hagan ni caso. lo que les queda son los correlinguas que les pone en bandeja la Xunta, si lo hicieran un domingo no irían ni los organizadores. Anda y que los ondulen.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Realmente valeu a pena, Gloria?

      Despois de varios anos de exposición pública, manifas, charlas, insultos, odio...

      Realmente valeuche a pena meterte nesta lameira, dar tanto a cara e entregar parte da túa vida?

      Eliminar
  2. Yo voy a la pública y el seguimiento fue entre el 60 y el 100% dependiendo de los grupos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En la pública todos sabemos cómo funciona el asunto.

      1. Se les manda a los delegados de curso acudir a una reunión en la que están los sindicatos estudiantiles, ligas varias etc.

      2. los delegados anuncian a sus compañeros de curso que "hay huelga"

      3. al llegar a casa el mensaje es "hay huelga y no va a ir nadie a clase"

      Si me está diciendo que hubo alumnos que asistieron en la pública, esa es una señal muy preocupante para la mesa, que ni siquiera les funcione una huelga de estudiantes que son las de éxito asegurado.

      De todas formas de lo que se habla aquí es de que a la mesa no le hicieron ni caso en la prensa. Así que casi mejor que encima la huelga les haya salido mal porque si hubiera sido como siempre de un 100% en la pública aún habrían sufrido más por el ninguneo de los medios.

      Eliminar
  3. Por favor, pon el enlace del debate entre Jose y el Callón.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En la entrada pone que está esperando a que le den el vídeo.

      Eliminar
  4. Lo que cuenta esta señora, si es cierto, es algo que te deja helada, estos que andan todo el día con el amor al gallego en la boca, ¿no les da pena hacerle una faena como esta a un ser humano de carne y hueso?

    Desde Monforte un saludo.

    ResponderEliminar
  5. Soy vecino del Ayuntamiento de Ames. Quiero aclarar que la corporación actual es del PP. El alcalde precedente era del PSOE, que gobernaba en minoría (PP y BNG en la oposición). Y en la anterior (2003-2007) sí que gobernó una alinza PSOE-BNG, con un concejal nacionalista al frente de la Concejalía de Cultura. Tiene que haber, pues, algún error en la alusión que Lucrecia García hace al citado Ayuntamiento.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En internet está la entrevista, es del año 2009, que fue cuando la señora de la granja Kiriko se atrevió a salir a dar la cara. Seguramente se refería a la etapa del BNG. Los que vivimos en Santiago sabemos que durante ese tiempo el Ayuntamiento de Ames colaboraba muy activamente en las actividades de Anormalización.

      Antonio, de Santiago.

      Eliminar
    2. Las actividades de anormalización son las que llevan a cabo los impositores del castellano,
      auténticos exterminadores de lenguas desde hace siglos.

      Eliminar
  6. DEJAD DE DESPILFARRAR NUESTRO DINERO EN LOS VIVIDORES DEL CASTELLANO

    El Cervantes recibirá este año del Estado un presupuesto de 80,4 millones de euros

    http://www.lavanguardia.com/vida/20120422/54284716861/director-cervantes-denuncia-malvivir-profesores.html

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé qué tiene que ver que la mesa se haya convertido en mesita camilla, con el dinero que se gasta en los premios literarios.

      Pero ya que lo menciona, no sé si sabe que el idioma español genera mucho al PIB en España entre un 12 y un 14%, y eso que no lo explotamos todo lo que debiéramos, que aquí hay mucho complejo, teníamos que seguir el ejemplo de los ingleses que han convertido el inglés en una de sus mayores fuentes de ingresos.

      Uno que no es oveja

      Eliminar
    2. Bueno, sr. que no es oveja, mire usted:

      1º Las supuestas cifras del PIB que maneja proceden de unos supuestos estudios publicados en ya se sabe qué medios de comunicación. Ni tienen base, ni les hacemos caso.

      2º El inglés no se convirtió en lengua internacional desde la 2ª G. M. desplazando al francés por causa de los ingleses, sino por ser la lengua de la 1ª superpotencia mundial: los EUA.

      Por favor, infórmense antes de escribir, que luego tenemos que darles clases particulares en este blog.


      Una que no es antigallega.

      Eliminar
  7. El nacionalismo en Galicia está de capa caída. Ni siquiera sus amigos de Cataluña se acuerdan ya de ellos. El otro día Más salió con aquello de que había que acabar con las Autonomías menos con las de pata negra, que según sus palabras son Cataluña y País Vasco. !Ay, amiguiños! ¿qué fue de la famosa GALEUSCA?

    Y ahora el Callón tiene que sacar a los chavales de las clases para hacerse notar Y NI AÚN ASÍ.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si el nacionalismo gallego está de capa caída,
      imagínese usted como está el españolismo
      tras la carnicería de elefantes del Juan Carlos
      en Botsuana.

      Eliminar
  8. Cualquier día se cuelga de la Berenguela para llamar la atención.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. JA JA JA,

      !No dés ideas!

      Eliminar
    2. ¿Cuándo es la próxima manifa de bilingües en la Quintana?

      Eliminar
    3. Bueno, yo creo que será una semanita antes del día de las próximas elecciones autonómicas para darle un empujoncito a nuestro Alberto, que el pobre está un poco en declive y, si no gana otra vez por mayoría absoluta, entonces volverá el coco normalizador.

      Eliminar
  9. Me acabo de enterar de lo de la huelga ahora mismo, leyendo este blog. Vaya éxito, Callón. He ido a interrogar a mis niños, los dos en la pública y ni idea de la dichosa huelga. Y eso que leo la prensa todos los días. Lo dicho: Callón, a este paso no te va a quedar más remedio que trabajar de verdad.

    ResponderEliminar
  10. A estos ya sólo les quedan el Correlngüa que se montan con nuestros hijos (gracias Feijoo, muy bien usado mi voto) y la manifestación del día de las letras nacionalistas (antes Día das letras galegas) o sea el aquellarre que organizan en Santiago con el personal de la UPG, + Galiza, Encontro Irmandiño yMovemento Pola Base (todos ellos antes BNG)

    ResponderEliminar
  11. la señora de la granja escuela me pareció sincera, aunque no me gusta juzgar sin saber más.

    Estas personas usan lo del gallego para hacer política, solo basta saber que son del BNG
    y para los nacionalistas la lengua es un instrumento que ellos querrían que les sirviera para llegar a una Galicia desarraigada de España. Así que creen que el fín, ese fin que ellos tienen en la cabeza, justifica los medios, sea dejar a los estudiantes un día sin clase, el Correlingua, la carta aquella que le mandaron a los comerciantes y lo que se les ocurra.

    Julia de Orense con o a secas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tú lo que vas a tener que hacer es ir a votar por el cacique Baltar otra vez para (suprimida grosería) en las autonómicas, señorita Julia del Orense caciquil a secas, última región de Europa, paradigma de empobrecimiento y opresión.

      Eliminar
  12. Y usted es un/a maleuducado/a. Espero que no sea profesor/a que es donde los nacionalistas tienen su mayor cantera, aunque, como aunque daban mucha guerra parecían más de los que eran, se comenta que en los colegios cada vez sus compañeros les hacen menos caso. mire, aunque sólo sea por eso, por haber conseguido que los vieran como son de verdad, ya vale la pena estar en GB.

    Julia de Orense con o a secas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aquí no hay por qué respetar caciques ni votantes de caciques.
      A quienes estamos viendo como son de verdad es a los antigallegos que tenemos en la Xunta gracias a sus votos.

      Eliminar
    2. Me gusta el pulpo á feira, las nécoras y la carne ao caldeiro. De pequeño iba a las clases de baile gallego del ayuntamiento y no lo hacía nada mal, capto un frase con segundas al momento, me pongo romántico cuando llueve y si me pongo hasta se gritar un aturuxo. Además nací en Galicia y de padres gallegos

      ¿qué me falta? Ah, que no soy nacionalista, que además de gallego me considero español y que me gustaría que hubiera libertad para elegir la lengua para la educación de mis hijos...será eso.

      Eliminar
    3. Lo que te falta es tener una neurona.

      Eliminar
  13. Long live to Hairdresser.

    Acabamos de regresar de Córdoba, España. A Córdoba (Argentina) ya no vamos, y el día menos pensado dejaremos de ir a Buenos Aires. Cristina Fernández de Kirchner va a conseguir que odiemos a los argentinos. Como dice la hija de mi suegro: “en lo de odiar a los argentinos, los chilenos os llevamos cierta ventaja”.

    Visitamos Madinat Al-Zahra.
    Adelante con los faroles!! Y con la normalización andalusí.
    Los de mi quinta recordarán un grupo andaluz que en los años ochenta alcanzó cierta popularidad. Se llamaba Medina Azahara.
    Confiemos en que la normalidad lingüística nos permita seguir llamando Medina Azahara a lo que toda la vida se llamó Medina Azahara.

    Aunque habría mucho que comentar sobre las obras de restauración que allí se están realizando, me centraré, para variar, en cuestiones lingüísticas.
    En los paneles informativos del museo, nos encontramos al lado del texto en español, su traducción al inglés, pero en tamaño reducido. Minusvalorar el inglés en un punto que recibe visitantes de todo el mundo puede que sea una exaltación de lo hispano, puede que sea una protesta por la ocupación de Gibraltar o puede que sea simplemente una gili…portez. Se admiten apuestas.

    El problema lo tenemos en Galicia cuando nos encontramos con la dualidad lingüística. La diferencia es que en este rincón galaico, el idioma infravalorado es el español, que para disgusto de algunos sigue siendo idioma oficial de Galicia y para muchos gallegos idioma propio.
    Cómo no se atreven - de momento - a suprimir los carteles en español, los jibarizan.

    El conjunto arqueológico de Campo Embarrado, o si lo prefieren, Campo Lameiro, adolece de esa anomalía. Y de otras que sería largo de comentar.

    Aquí, encima de Morade, en el Cerro de los Barrizales, o si lo prefieren, Outeiro dos Lameiros, tenemos un conjunto de petroglifos, cuyas instalaciones, financiadas con dinero de todos, nos muestran una cartelería que padece la misma tara.

    Un grupo de la zona, rabiosamente nacionalista, se encarga de administrar el cotarro. Durante el verano organizan visitas guiadas por Bayona y su entorno, al que acuden muchos turistas no gallegos. ¿Se imaginan qué lengua emplean los guías en un lugar tan cosmopolita como Bayona?
    Son ustedes unos malpensados y unos malos gallegos. Efectivamente, el español, ni por equivocación.

    No se si nadie de la Junta ha pensado que el precio de “hacer país” tiene como consecuencia cargarte el turismo. El país nos lo estamos cargando entre todos; lo reconozco. Los primeros, los que viendo estos atropellos no decimos nada “in situ”. Entonemos el mea culpa.

    El motivo de presentarnos en Córdoba no era visitar Medina Azahara, ni hacernos un hueco en el templo gastronómico cordobés con el sugerente nombre de Garum 2.1 ni ponernos hasta las trancas de manzanilla. ¿Hornimans? No, gracias.
    Mi compadre Carlos, por favor, pronúnciese Caaal-los, se nos casa. El objetivo de la visita era descubrir a la jovencísima Carlota (no te j…!!, si se casara con una de su edad no se habría apresurado a que la conociéramos ). Lo que me irrita de la boda cordobesa es que el calentón de Carlos puede ser pasajero, pero el de los asistentes a la boda puede ser definitivo. El problema es que Carlos se casa el 7 del 7 a las 7. Y en Córdoba!!! ¿Se imaginan la que puede estar cayendo el día de autos? Como dirían los ingleses: “the day of the crime”.
    A todos nos gusta la bulla, pero Carlitos, hijo, ¿no te podrías casar en otra fecha que nos ahorre la tortura de soportar cincuenta grados a la sombra?

    Algunos defensores de derechos fundamentales, sostienen que el matrimonio no está hecho para el hombre. Es una opinión respetable, tal vez cierta, pero casarse por tercera vez, y en Córdoba, en pleno mes de julio, tendría que ser perseguido judicialmente.

    Carlos, me lo pagarás. Si sobrevivo.

    ResponderEliminar
  14. BILINGÜES!
    NUESTRO ALBERTO OS NECESITA MÁS QUE NUNCA.
    NO LE FALLÉIS!

    As alarmas xa están definitivamente acesas na sede galega do PP e, por extensión ideolóxica, na súa casa 'maior' da madrileña rúa de Xénova. O partido da dereita española, que hai apenas seis meses preparaba un adianto electoral no que prevían incluso superar os rexistros da época de Manuel Fraga en Galiza, observa como a política de recortes e a vaga de protestas que acompaña tanto a xestión de Alberto Núñez Feijóo na Xunta como a de Mariano Rajoy no goberno central está a provocar unha forte erosión nas súas perspectivas electorais para as eleccións autonómicas, algo que xa se reflectiu nas enquisas internas que manexan os populares.
    Os últimos inquéritos que ten o PP ao seu dispor apuntan a unha posíbel perda da maioría absoluta no Parlamento do Hórreo, o que na práctica suporía a saída de Feijóo da presidencia. Eses datos sinalan que os populares móvense nun baremo de entre 37 e 38 deputados, sendo esta última marca a necesaria para manter o goberno, polo que agora mesmo atópanse na fronteira entre o éxito e o fracaso, situación complexa de prever hai escasas datas e que evidencia o enorme desgaste que están a sofrer, que desde a oposición cren que pode acentuarse nos vindeiros meses ante a magnitude da crise.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pírate inútil. Ocuparos de los vuestro, que bastante tenéis con no saber a quién votar.

      Eliminar
    2. Ustedes sostienen que Feijoo ganó debido a los votos que ustedes le dieron. ¿Van a ayudar ahora a que pierda las elecciones? Eso significa más gallego para sus hijos, tal vez la abominable inmersión, toda una nueva genneración diciendo furabolos y matapiollos, ¡que Dios nos ampare!

      Eliminar
  15. Mientras no digan "grazas" ni se comporten como imbéciles.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pobriños, con profesores que les enseñan a meter el furabolos en el nariz, y también a decir grazas, claro..
      ¡Pobre Jolia! (con o de Ourense, a secas) ¿Qué será de sus hijos? ¿Dejarán de hablar español sus nietos? ¡Que Dios nos ampare!

      Eliminar
    2. O máis probable é que os seus fillos e netos teñan que aprender unha lingua internacional importante como o inglés, aínda que falen o castelán para andar pola casa.

      Eliminar
  16. Canto galego acomplexado. Este lobby está formado por xente bastante preguiceira no eido cultural.

    Miren, a diferencia de ustedes, yo sí me desenvuelvo sin problema en las dos lenguas (súmenles el inglés, el portugués y el francés, que también los he estudiado)

    Lo suyo es simplemente la mentalidad provinciana basada en la idea de "El que hable gallego tiene derecho, pero yo prefiero vivir de espaldas a él y que no me moleste". Que el gallego sea un incordio para algunos lo dice todo.

    Curiosamente son los que usan el gallego como primera lengua los que masivamente cambian al castellano adaptándose a la necesidad del interlocutor y los que usan el castellano como primera los que se abstienen de cambiar ("para qué -piensan con bochornoso egoísmo- si la otra persona me entiende")

    No hay nada más patético que no saber hablar fluídamente y sin castellanismos una lengua de tu propio lugar de residencia (a mí me daría bastante vergüenza) y lógicamente no me importaría que mis hijos tengan varias de las asignaturas en gallego. Me interesaría que hablasen con fluidez las dos, y sólo así se consigue.

    Resulta evidente que "Galicia Bilingüe", a pesar de su pomposo nombre, no movería un dedo por la defensa del gallego. De hecho sólo denuncian supuestos agravios a la castellana. El plumero se les ve desde Segovia.

    Su pretensión para la educación en Galicia pasa por hacer realidad su capricho mediante la creación de un apartheid separando a niños por lengua, ¡qué horror!

    Gracias a Dios son ustedes la minoría. El 52% de la población tiene la gallega como lengua materna, el 16% ambas y sólo un 30 -urbano- exclusivamente el castellano como lengua en el hogar. Incluso buena parte del electorado del PP es rural y galeguista (bien lo sabía Manuel Fraga). UPyD, los más próximos a sus posturas apenas pasande 20.000 votos.

    Una pena. Un saludo y que les vaya bien con su limitada vida lingüística.

    ResponderEliminar